Готовый перевод Rebirth of the Godly Prodigal / Возрождение Бога Расточительности: Глава 186

Глава 186: Подземная Экспедиция

Если нет, то почему Хонг Дали так громко смеется? Он мог винить только свою собственную удачу за удар Лин Чуинь.

Кто такая Лин Чуинь? Она была членом Организации Святого Грааля, технологическим гиком с IQ более 180, кем-то, кого нация должна была тщательно защищать. Об этом можно было судить по ее изобретениям. Кроме всего прочего, пока они делают ее счастливой, и она дает им одно или два своих изобретения—такие как технология голографической проекции—нация просто должна исследовать и модернизировать их, что будет драгоценным сокровищем.

Эта технология голографической проекции была бы очень полезна как в военном, так и в гражданском использовании.

Кроме того, Хонг Дали никогда не забывал, что эта девушка может даже построить ракету самостоятельно.

Как может такой маленький человек, полагающийся на влияние других, позволить себе разозлить ее?

Теперь, когда Линь Чуинь сбила его с ног, он мог винить только свою удачу.

Суматоха здесь уже насторожила окружающих охранников. Тут же большая группа людей бросилась вперед. Видя, что вот-вот начнется драка, внезапно раздались два голоса.

- Дали, что ты здесь делаешь?

- Молодой господин Дали, вам нужна моя помощь?

Без сомнения, людьми, которые могли бы задать подобные вопросы, естественно, были грозные бойцы — Му Цзяо и Гицер Ван.

Увидев их, Хонг Дали пришел в восторг и сказал:

- Вы, ребята, пришли как раз вовремя. Это моя территория, но они захватывают ее без каких-либо документов. Что это такое? Это грабеж, воровство! Они врываются в мой дом и обкрадывают меня! Бейте их! Бейте их, пока они не умрут!

Остальные все еще были в порядке, но Му Цзяо определенно был из тех, у кого, при упоминании драки, засияют глаза.

Обычно он не осмеливался драться с другими, когда рядом был его учитель. Но теперь, с одобрения Хонг Дали, все было по-другому. Он тут же ворвался внутрь и начал драться с охранниками. Старина Ван подчинился приказу Хонг Дали и тоже двинулся, как порыв ветра.

Как только эти двое взялись за дело, трое лакеев-мужчин и кучер Ван Миню, естественно, не стали сдерживаться. Кроме того, там была бесчувственная Лин Чуинь…

Честно говоря, эти охранники обладали обычными, человеческими стандартами. Столкнувшись лицом к лицу с яростными бойцами Хонг Дали, они могли оказаться только в приемном покое. Через две минуты все они лежали на полу.

В это время все одноклассники Хонг Дали воскликнули:

- Какого черта, кун-фу! Это настоящее кун-фу! – Лин И.

- Я сделал предсказание и знаю, что они могут проиграть только если пойдут против брата Дали! - Ду Синьчжень.

- Какого черта, разве это не "старые и молодые убийцы" из видео, опубликованного в интернете?! Я действительно вижу их сейчас своими глазами! Брат Дали, ты слишком крут! – Лан Хао.

- Сестра Чуинь грозна! – Цзи Чжируо.

Хонг Дали был в восторге и создавал для боя звуковые эффекты.

- Ададада! Как ты смеешь идти против брата Дали!

- Дали, это нормально? Если они будут искать других людей, чтобы помочь им позже… - Тихо сказала Тан Мусинь.

Хонг Дали презрительно усмехнулся.

- Здесь нечего бояться. У всего должна быть причина. У них есть какие-нибудь документы? Они ведь этого не делают, верно? Неужели их начальник дал моей семье деньги на экспроприацию земли? Нет, правда? У них нет документов и они никогда не тратили деньги, так что это все еще территория моей семьи. Для меня нет ничего противозаконного в том, чтобы вернуться домой! Если они действительно будут давить на меня, я построю дом и просто останусь здесь!

Когда он сказал, что построит здесь дом, он не шутил!

В конце концов, окружающая среда здесь была изящной. Если он действительно построил виллу, в которой была подземная пещера, заполненная сталактитами, просто думать об этом было уже интересно…

К этому времени путь был почти полностью расчищен. Эти охранники были похожи на рисовые соломинки, срезанные косой, разваливающиеся на куски здесь и там, не представляя никакой угрозы для бойцов.

Ошеломленный всем происходящим, директор Линь покрылся холодным потом. Он осторожно спросил:

- Молодой господин, есть ли необходимость идти до такой степени? В конце концов, это же государственные служащие. Попав в них…

- Такого понятия не существует. Я никогда никого не бил! Клянусь богом, я хороший человек — ты видел, чтобы я кого-нибудь бил?!”

Если бы вы были хорошим человеком, остался бы в этом мире хоть один плохой человек?

Однако после того, как Линь Хао тщательно обдумал это, он вынужден был признать, что Хонг Дали никого не бил. Сейчас, издалека, он видел только девушку с голубыми волосами и двумя хвостиками, делающую первый шаг. Что же касается других охранников—они не могли просто принять жалобы без избиений…

Забудь об этом, все равно, есть вещи поважнее.

Линь Хао схватил Хонг Дали за локоть и тихо сказал:

- Молодой господин, я слышал, что здесь есть подземная пещера со сталактитами. Я думаю, что это очень подходит для использования в пещере, которую вы упомянули для фильма. Поэтому я хотел спросить, если вы…

- О, услышав твои слова, я тоже только что это поняла. - Хонг Дали был ошеломлен. - Это хорошо, это хорошо. Давайте просто используем эту пещеру для этой сцены!

Линь Хао подумал про себя:

- Видишь, я же говорил, что нет никакой необходимости искать другое место для этой сцены. Успех!

Они болтали на ходу и очень быстро добрались до входа в пещеру.

Хонг Дали посмотрел на темную пещеру с улыбкой.

- Наконец-то мы здесь. Это ведь то самое место, верно? Внутри находится естественная сталактитовая пещера? Давайте сегодня хорошенько отдохнем, посмотрим, что находится в этой таинственной пещере. - Сказав это, он посмотрел на Лин Чуинь. - Чуинь, твой прожектор готов? Давай сейчас войдем и посмотрим?

- О, все готово. - Лин Чуинь совсем не выглядела так, будто только что закончила драться. Она достала прожектор из сумки, которую нес для нее один из лакеев, и вошла первой.

В это время было уже около семи вечера. Но было 29 мая—день был чуть длиннее. Из входа в пещеру пробивался слабый свет. Те государственные служащие, которые изолировали это место, все еще имели некоторую пользу для них, поэтому в пещере уже были установлены осветительные приборы. Их группа медленно вошла внутрь, следуя за человеком впереди.

Пещера находилась в середине горы примерно в 20 метрах над уровнем моря. Как только они вошли в пещеру, они, очевидно, почувствовали, что она идет вниз.

Никто не знал, куда ведет эта таинственная пещера, но они были уверены, что она уходит глубоко под землю. К тому времени уже не будет никакого освещения, кроме того, что они приготовили. Как и предсказывала Лин Чуинь, осветительное оборудование должно быть подготовлено заранее. Иначе они были бы слепы там, внизу.

Внутри пещеры земля была довольно ровной, и не было никакого гнилостного запаха. Кроме того, воздух был очень сухим. Тан Мусинь тихо сказала:

- Похоже, внутри должен быть туннель, через который сюда может проникать воздух. Иначе он не был бы таким свежим.

Они продолжали двигаться вперед примерно 30-40 метров, прежде чем Линь Чуинь внезапно сказала:

- О, становится все круче. Около 15 градусов.

Тан Мусинь, следовавшия за ней по пятам, тихо спросила:

- Сестра Чуинь, ты даже это можешь сказать?

- Да, - Лин Чуинь была бесстрастна. Естественно, она не боялась. - Я только что подсчитала, что мы прошли в общей сложности 46 метров. Там было пять поворотов. Когда мы шагаем, то слегка наклоняемся вперед.

- Сестра Чуинь просто невероятна! – сказала Тан Мусинь с завистью. - Я вообще ничего не чувствовала... ах!

Говоря это, она вдруг издала звук удивления, шокировав Хонг Дали, который стоял позади нее.

- Что случилось?

- Я просто напугал тебя, хи-хи! Удивила тебя, верно?

- Ты можешь напугать кого-то до смерти, делая так!

- Просто атмосфера стала немного мрачной. – Тан Мусинь надула губы.

Одновременно с этим Лин Чуинь, шедшая впереди, бесцветно сказала:

- Здесь две тропы—одна налево и довольно широкая, а другая вниз и достаточно узкая.

- Направо. - Хонг Дали мгновенно принял решение. - Давай сначала пойдем и посмотрим, что там внизу. Затем, когда мы вернемся, сможем пройти по левому пути.

Никто не возражал. Поэтому все последовали по пути вниз.

Му Цзяо взволнованно сказал:

- Дали, как ты думаешь, там будет что-то вроде секретного руководства по боевым искусствам?

- Ты сходишь с ума, думая о боевых искусствах весь день, не так ли? - Удрученно произнес Хонг Дали. - Это реальный мир, а не кино. Вы действительно думаете, что существует статуя феи, которая позволит вам получить "божественное искусство девяти солнц", если вы поклонитесь тысячу раз?

Честно говоря, Хонг Дали ни в малейшей степени не интересовало то, что находилось внутри этой таинственной пещеры. Предметы сновидений Му Цзяо, эликсиры и секретные руководства по боевым искусствам — все это было бессмысленно для него.

Цель его приезда сюда была очень проста. Это было чисто для развлечения…

В это время Лин Чуинь внезапно остановилась. Используя прожектор, она осветила окружение.

- Здесь, очевидно, намного круче, и это также намного больше, чем ожидалось. - Затем она осветила крышу. - О, кстати говоря, эти сталактиты кажутся вполне нормальными. Они гораздо меньше, чем могли бы быть.

Однако Хонг Дали сказал:

Это место действительно большое, все принесли что-нибудь поесть? Не голодайте, иначе вы даже не можете идти назад. Это будет забавно.

Все посмотрели друг на друга и покачали головами. Директор Линь Хао улыбнулся.

- Я принес довольно много закусок…

Гурман!

Затем они продолжили движение вниз. Не зная, сколько времени прошло, Хонг Дали вдруг понял, что тропинка теперь довольно крутая. Он сделал глубокий вдох. Воздух был по-прежнему свеж, не было никакого ощущения того приглушенного чувства, которое возникает, когда они находятся глубоко под землей. Ему показалось странным, что здесь, глубоко внизу, воздух все еще был таким. Это должно быть невозможно.

Еще через некоторое время впереди послышался шум льющейся воды. Лин Чуинь ускорила шаг, и вскоре они увидели небольшой ручей, перерезавший им путь.

- Ух ты, а тут и впрямь небольшой ручеек! Дали, эта вода должна быть очень вкусной, верно? Она определенно не заражена! - Тан Мусинь обрадовалась и присела на корточки, чтобы попить воды. Однако Хонг Дали оттащил ее назад. - Будьте осторожны, мы не знаем, откуда берется этот ручей. Вы можете влить что-нибудь грязное в свой желудок. - Хонг Дали пугал их. - Например, змеиные яйца, головастики…

Скользкие существа очень пугали женщин. Как и ожидалось, Тан Мусинь закричала и спряталась в объятиях Хонг Дали.

Хонг Дали удовлетворенно потрогал подбородок. Кстати говоря, аромат, исходящий от тела Синьсинь, очень приятный…

http://tl.rulate.ru/book/25172/1188841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь