Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: 82 Иду умирать

компания UKG

"Босс, вот заявление Уилсона Кима."

"Очень хорошо! Теперь ты знаешь, что делать. Вы можете отправить Уилсона Кима сейчас. Он мне больше не нужен", - приказал он.

"Хорошо, босс", его помощник ушел.

Джейсон быстро возвращается в свой офис. Он положил руки на стол. Его отец становится все одержимее убивать всех, кто связан с Янгами. Он вздохнул. Как долго его отец сходил с ума из-за денег?

Ведение этого секрета убивает его. Его отец... с каждым днём его тошнит от него. Он не может поверить, что роскошная жизнь, которой он жил с тех пор, как родился в этом мире, связана с преступлениями, совершенными его семьей.

Но как он мог пойти против своего отца? Что случится с их семьей, если эта правда будет раскрыта? Чтобы зайти так далеко, их семья убила много людей.

Джейсон массирует свой храм и лоб.

"Инженер Канг"? Его секретарь стучится в дверь. "Твой отец хотел тебя видеть".

"Скажи ему, что я недоступен. Я занят."

Его секретарь поклонился, а потом вышел из кабинета. Пока он не хочет видеть отца.

Через несколько часов после...

"Босс, мои люди сообщили, что Уилсон Ким мертв. Доктор не смог его оживить".

"Тогда это хорошие новости! Давайте отпразднуем сегодня вечером!" - смеется он.

"Скажите, как ваши люди убили его?"

"А. Кто-то в больнице прокрался туда, чтобы вколоть Уилсону Киму лекарство, которое вызовет у него сердечный приступ."

"Очень хорошо! Очень хорошо!" Он смеется с удовольствием.

***

АМПИРНЫЙ ДРАКОН-ОТЕЛЬ

Мэтт зайдет в кабинет президента. Сун терпеливо ждал своего доклада.

"Брат Шун", Мэтт видел, как его старший брат ослепил его. Он покачал головой.

"Президент Кроу, мы благополучно перевезли Уилсона Кима в исследовательский центр Уильямса... с отрядом спецназа, никто нас не подозревает", - начал докладывать Мэтт.

"Следуя плану, его семья проведет похороны в течение двух дней. После этого они присоединятся к нему в учреждении до тех пор".

"Это хорошо", Шун был в глубоком раздумье.

УИЛЬЯМСКОЕ МЕДИЦИНСКОЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ. Кто бы мог подумать, что место, которое он больше всего ненавидел в этом мире, может ему сильно помочь? Он наблюдал за тем, чтобы уничтожить это место. Но у него есть и другие дела, о которых нужно позаботиться в первую очередь, и это был Канг. Жизнь Кассандры всегда будет в опасности, пока он не разберется с этой семьей.

"Это заявление Уилсона Кима. Мой агент внутри Канга дает тот же отчет Джулиусу Кангу," Мэтт положил папку на кофейный столик.

"По словам Уилсона Кима, он следил за семьей Янг в течение нескольких дней, включая вашу встречу с ними." Мэтт видел, как мужчина перед ним подавал эти смертельные взгляды. Он проглотил, чтобы продолжить свой доклад.

"Но Уилсон Ким уверяет, что не упоминал о тебе в "Канге". Он прямо заявил о встрече Янга с Мартином Кастильо и услышал их разговор, но Лэндон Янг узнал, что именно поэтому Лэндон Янг и Мартин Кастильо преследуют его".

"После того, как Мартин поймал его, Лэндон Янг выстрелил ему в голову, что привело его в кому на шесть лет. Однако, он уже позвонил людям Джулиуса Канга, и это начало их погони за семьей, которая и стала причиной крушения".

"Мэтт, ты хочешь сказать, что Мартин Кастильо был в то время?" Кир спросил его. Что за адвокат на самом деле. Мэтт думал.

"Да. Мартин Кастилло внимательно следит за ним. Но только Лэндон и Ханна Янг, которых нашли на разбитой машине. Они никогда не видели тела Кэсси. Это заявление Хамида. Один из преследователей Янга, который был убит после того, как работа была закончена. Но он смог связаться с отцом и признаться насчет Янга. Вывод в том, что Мартин сразу же спас ее и забрал до того, как машина взорвалась. Чтобы прикрыть их незавершенную работу, потому что они спорят, сообщить ли о том, что дочь мертва или, возможно, жива. Они посадили Янга в лодку-паром, а затем подбросили сожженные тела бомбой, чтобы утопить улики посреди моря".

Мэтт не может смотреть ему в глаза. Он мог понять желание Шуна отомстить за семью Кэсси. После того, как ее родитель получил тяжелое ранение в результате крушения, они были сожжены от взрыва, а затем люди Канга посадили их в фургон-контейнер с бомбами. Эти люди убили не только Молодую пару, но и невинных пассажиров.

И они убили пару Янгов несколько раз! Когда Кэсси узнала об этом, он был уверен, что ей будет больно. Вот почему Сюн очень осторожен. Он пока не хочет ничего раскрывать.

"Брат Шун..."

"Спасибо, Мэтт. Теперь вы все можете уйти."

Они колебались, чтобы оставить его, но они очень хорошо его знают... Шун тщательно продумывает все до мельчайших деталей. Мейша похлопала Шуна по плечу, и он почувствовал, что его мышцы напряжены.

Мейша была права, Шун пошел в свою комнату и поменял кабинет.

"Капитан, скажите всем немедленно освободить спортзал." Мейша повесила трубку. Он уже знал привычку Шуна, когда был очень зол и хотел убить кого-нибудь прямо сейчас. Он выпустил кулаки на боксёрский мешок. Он следовал за своим боссом, пока не вошел в пустой спортзал.

Сюн мгновенно нанес тяжелые удары по мешку. Как эти ублюдки посмели дать жестокую смерть таким замечательным людям, как Лэндон и Ханна! Они никогда никому не причиняют вреда.

Он был уверен, что когда Кассандра узнает правду о том, как умерли ее родители, ее сердце сильно разобьется. И он не был уверен, что она почувствует после того, как ее потерянные воспоминания вернутся.

***

Первый день рождения Кэсси...

"С днем рождения, Кассандра!"

Пара устраивает празднование первого дня рождения своей дочери.

"Хорошо, давайте сделаем семейную фотографию!" Дина поощряет.

"Квинн, давай!" Лэндон зовет его.

Он бежит к ним и Ханна кладет Кассандру на руки. Они вчетвером счастливо смотрят в камеру.

Вечеринка окончена, и он помогает прибраться. Семья Чанг уехала, чтобы помочь им.

"Квинн?" Ханна зовет его. "Вот, отведи Кэсси в спальню!"

Он мог слышать голос Ханны, но не мог кричать о помощи.

"Где Квинн?" Ханна спросила.

"Он принес подарки в спальню", - ответила Дина.

Ханна пошла в дом искать его. Он слышал ее шаги.

"Квинн? Квинн!"

"Ханна? Что случилось?" Лэндон беспокоился.

"Квинн! Что с тобой случилось?"

Что следующее, что он помнит, он проснулся в больнице. Доктор велел Лэндону отвезти его в лучшую больницу для тщательного осмотра и пройти множество анализов.

На следующий день Лэндон привез его в материковую городскую больницу. Он прошел все анализы, и врач обнаружил, что его болезнь передается по наследству, и только от 5 до 10% шансов прожить даже после операции, которая проводится только в Соединенных Штатах.

"Папа, я умру?" - плакал он.

"Конечно, нет. Я сделаю все, чтобы ты поправился, ладно? Ты должен быть сильным, понял? Кассандра ждет, когда ты вернешься домой..."

http://tl.rulate.ru/book/25086/938387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь