Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: 28 Дайчи Исагава 1.

Спустившись на лифте на 70-ый этаж, Дайчи через минуту выходит из лифта. Он идет по коридору к своим апартаментам, которые он разделял с Кьером и Рудольфом.

Когда Шун берет на себя управление всеми отелями Empire Hotels, принадлежащими председателю Николасу Кроу, он выбирает отель Empire Dragon Hotel в Южной Азии в качестве главного офиса.

Этот отель находится в огромном беспорядке, и Шун полностью преображает его. Управляемый директором синдиката, отель был известен в Высшем Обществе как дом для эскортных артистов, а наркотик - это как обычная ежедневная пища для богатых людей.

Чтобы убраться в этом отеле, Шун закрыл его на целый месяц. Когда отель снова начал функционировать, он использовал 71-й и 72-й этажи в качестве офисов, а 70-ый этаж - в качестве люксов для руководителей и членов правления, которые останавливались во время важных заседаний и сверхурочных.

Дайчи вошел в этот номер-люкс площадью 3000 кв. футов с тремя спальнями, гостиной, мини-баром, кухней, а затем полным туалетом/ванной/прачечной.

В синих джинсах, кроссовках, серой футболке и куртке-лидер, он переодевается в черный ботинок-лидер, черные брюки, белый поло с длинными рукавами, затем черно-белое пальто в полоску.

После того, как зеркало удовлетворены его взгляд, он выходит на улицу в сторону частного лифта для руководителей и членов правления. Как только он выходит из лифта, сотрудники кланяются ему в поклон и приветствуют его.

"Добрый день, директор Исагава".

"Добрый день", - ответил он очень серьёзным тоном. Это его обычное "я", когда дело доходит до его обязанностей.

"Директор Исагава, сэр, пожалуйста, прочтите мои отчёты в вашем столе."

Дайчи остановился и снял свои солнечные очки. "В чём дело? Разве помощник директора, которого я назначил, не должен смотреть на них во время моего отсутствия и важного задания?"

"Да, сэр. Однако, помощник директора сбежал вчера вечером с другой девушкой. И он просто позвонил мне, чтобы отправить письмо об отставке, которое он отправил мне по электронной почте."

Молодой человек перед ним начал дрожать. Он, должно быть, нервничал, чтобы получить лекцию от имени помощника директора. Проклятье. У него кишка тонка, да? Дайчи подумал.

"Хорошо. Как тебя зовут?" Он спросил его, а потом протянул руку помощи. "Джеймс Сандерс. Хорошо, Джеймс, иди ко мне в офис и разберись со всеми отчётами от крупных до мелких дел."

"Я, сэр?" Он указал на себя.

Он кивает. "Да, ты." Он стукнул правое плечо. "Не возвращайся домой, пока я не вернусь. Я прочитаю их сегодня вечером, а потом назначу встречу."

"Хорошо, сэр! Доброго дня, директор!" Джеймс поклонился и побежал к лифту.

Дайчи продолжает идти в вестибюль этого отеля, когда он заметил капитана Минга, капитана охраны этажа.

"Капитан Минг, как дела?"

"Директор Исагава, сэр, добрый день." Он поклонился. "Пока все под контролем директора, за исключением нескольких серьезных вопросов. Я уже разместил отчеты в вашем столе."

"Хорошо, я прочитаю их, когда вернусь вечером. А еще", он повернулся лицом к капитану. "Принесите мне все досье квалифицированных кандидатов на замену помощника директора. Если вы хотите подать заявление, вы должны."

Капитан Минг поцарапал лицо, рядом с ухом. "Я подумаю об этом, директор Исагава. Я предпочитаю остаться на своем посту, но я подумаю об этом. Я также порекомендую других способных на эту должность".

"Отлично!" Дайчи возвращается к входу в отель. "Мне это нужно как можно скорее."

"Понял, сэр."

***

Дайчи делает длинный шаг в сторону своего красного металлического Range Rover Velar парка снаружи. Ожидающий мальчик, который привез машину перед отелем, поклонился ему. Он поблагодарил его, когда сел в машину.

Теперь он влился в пробку, а затем поехал по дороге в сторону полуострова Гарден. В тот момент, когда сотрудники "Ждите" увидели его машину, они сразу же выстроились в очередь сбоку и поклонились, когда он вышел из машины.

"Добрый день, директор Исагава!"

"Точно, сегодня действительно хороший день", - сказал он, глядя в небо. "Хорошая работа!"

"Да, сэр!" - ответили они вместе.

Один из ожидающих мальчишек идет к своей машине, а затем заходит внутрь, чтобы припарковать ее на территории заповедника для руководителей.

Дайчи вошел в здание и сотрудники приветствовали его. Он вышел в левом крыле, где его ждала тележка для гольфа на солнечной энергии. Сад полуострова полон разных цветов, цветущих в разные времена года. Он внезапно скучает по Кэсси. Однажды он привезет мисс, чтобы она увидела это место.

Солнечная тележка остановилась и Дайчи спрыгнула. Он прошел по тропе Садов и вошел внутрь Стеклянного сада. Люди внутри безумно заняты. Экипаж приступил к установке сцены, основывающейся на теме шоу.

Этот Стеклянный сад площадью 10 000 квадратных метров заполнен настоящими деревьями и цветами внутри. Он медленно подходит к сцене, когда его присутствие ощущается, он останавливается посередине и стоит на месте. Он положил левую руку на карман и частично взглянул на правое плечо. Он снимает солнечные очки и делает паузу.

Несколько щелчков, чтобы быть услышанным. После того, как фотограф удовлетворен, он проверяет фотографии и поднимает обе руки, чтобы дать ему два больших пальца вверх. Джон Льюис - международный фотограф, которого в основном нанимали на такого рода мероприятия и который заплатил многообещающую сумму. Он был великим фотографом, впечатляюще поймавшим идеальную человеческую фотографию.

Да, они знают друг друга. Двое мужчин бросают друг другу костяшки перед тем, как Джон вернется к фотографированию настоящих моделей.

"Дайчи!" женщина внезапно набросилась на него.

"Белла..." он бросает руки, чтобы поймать женщину, которая висит на его теле. "Эй, почему ты никогда не повзрослеешь? Ты все еще такой высокий?" Он дразнит женщину.

Она отцепляет руки от его шеи, а потом даёт ему мощный локоть на животе.

"Ааа..." он дотронулся до тела, где женщина ударила его.

"Ты ублюдок!"

Дайчи сильно смеется и ловит удары, которые наносит Белла.

"Вот как ты меня благодаришь?" Белла бросает. Она действительно коротка на 5 футов, но у нее есть все, чему могла бы позавидовать любая женщина.

"Хмм... посмотри на себя! Разве я не чудесна?" Она жестикулирует рукой из верхней части тела Дайчи, потом вниз. Это она делает этот костюм, который носит Дайчи. Белла просто создает это пальто для Дайчи и больше никому в мире, кому оно принадлежит.

Белла Томпсон является владельцем и дизайнером знаменитых коллекций Bella, которые носят многие знаменитости и королевские семьи.

Вернувшись в Париж, Дайчи и Белла - это то место, где они познакомились. Однажды вечером она возвращалась домой с занятий по искусству, ее преследовали некоторые французы, и Дайчи спасает ее... так они стали очень хорошими друзьями.

"Итак, ты хочешь присоединиться к шоу? Как в старые добрые времена."

Дайчи покачал головой. "Нет. Я здесь, чтобы убедиться, что охрана во время твоего показа мод." В этом шоу примут участие многие со всего мира.

"Давай! У меня должна быть лучшая азиатская модель на этом показе."

"Леди, я никогда не была моделью", - отрицает Дайчи, даже если у него есть огромная фотография, выставленная в главном магазине Беллы в Италии.

"Но вы же гуляли для меня в Париже", - пыталась убедить Белла.

"И тогда у меня нет денег. Я был вынужден помочь другу."

"Правда!? Значит, это принуждение!? Тогда я заставлю тебя сделать это снова!" Белла закричала.

"А? Нет, не буду!"

"Нет, заставишь!"

"Ни за что!"

Издалека Блэр покачала головой, наблюдая, как они ведут себя как дети. Она смотрит на Клэр, которая бросает темные взгляды на Дайчи.

http://tl.rulate.ru/book/25086/828162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь