Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: 23 Урок французского

Дождь внезапно льется на улицы Парижа. Она бежит в сарай, закрывая купленные ею кондитерские изделия.

Но что ее беспокоит, так это то, что она потерялась. Она больше не может узнать улицу и не умеет читать французские слова. Она пыталась найти автобусную остановку, откуда выходит раньше, и она не может никого спросить, о чем она боится, они будут говорить только на французском или других языках, которые она не поймет.

Она стояла возле закрытого магазина и беспомощно вздохнула. У нее нет мобильного телефона, чтобы позвонить дяде или воспользоваться таксофоном, потому что она не знает номер телефона их квартиры.

"Эй, что у тебя там?"

Она смотрит на мальчика, который с ней разговаривает, но ничего не понимает. Он пытается схватить сумку, которую она держит, но Кэсси сделала пару шагов назад, прижав ее тело к стеклянной витрине магазина.

"Эй, посмотрите, что у нас тут", к ним присоединяется еще один мальчик.

Теперь она напугана по-настоящему, тем, что не может ни говорить, ни понимать французское слово. Кажется, им около 17 лет, и они так много говорят.

"Что вы двое делаете?" спросил высокий мужчина, который появляется с другого угла этой улицы.

Два подростка быстро бегут, увидев его. Она смотрит на него, но дождь льет сильный, она едва могла разглядеть его лицо.

"Ты в порядке?" спросил он ее.

Она была рада, что спасена. А ещё он говорил на её языке. Слезы хотели упасть с ее глаз.

"Где ты жил?" спросил он.

Она пыталась правильно произнести улицу, где живёт её дядя. Это адрес, который она должна помнить, теперь она переезжает сюда.

"Ах, я знаю это место, у меня есть друг, живущий неподалеку. Почему вы бродили здесь? Это немного далеко оттуда."

Она кивнула и сказала ему, что ей приказали купить эти хлеб и сладости.

"Сколько тебе лет? Вы сказали, что недавно переехали. "

Мужчина продолжает спрашивать ее. Он наверняка думает, почему она выполняет поручения в такую погоду. Сначала она спорит в голове, если о ней можно больше рассказать.

"Мне двенадцать, и у меня есть только дядя", - ответила она потом.

Мужчина смотрит на нее задолго до того, как кивает.

"Понятно. Значит, вы заблудились?"

"Хм... да", - ответила она медленно.

"Хорошо, я провожу вас до автобусной остановки", после того, как он предлагает свою компанию, он также наклоняет свой зонтик к ней.

Она смотрит вверх и уставилась на его зонтик, прежде чем присоединиться к нему и позволить ему привести ее к автобусной остановке.

Было холодно, и дождь становился все сильнее. Мужчина, посмотрев на нее, сказал: "Никогда не забывайте носить пальто каждый раз, когда вы выходите на улицу, это часто будет дождь в течение всего месяца".

Она посмотрела на него и кивнула. Они сейчас на автобусной остановке, так что она хотела поблагодарить его.

Она поворачивает свое тело, чтобы посмотреть ему в глаза и попытаться увидеть его лицо отчетливо.

"Большое спасибо, мистер."

"Не за что", - ответил мужчина, а потом частично улыбнулся ей.

Она продолжала смотреть на него. По ее наблюдениям, когда зонтик расположился, она полностью укрылась под ним, но из-за этого спина мужчины промокла. Клэри хотела его узнать, но автобус приехал.

"Вот, возьми это".

Мужчина дал ей визитку.

"Отправляйся сюда и возьми урок французского, она научит тебя бесплатно", - сказал он.

Кэсси была в замешательстве. Она хотела спросить его об этом, но автобус вот-вот уедет. Она быстро забирается внутрь и находит пустое место.

Она взглянула на человека, который ей помогает, но он уже повернулся спиной и идет напротив нее.

***

У нее ушло пять дней на то, чтобы решить, стоит ли посещать адрес, найденный в визитной карточке, которую ей дал мужчина.

Адрес не так далеко от того места, где она жила. Она вошла в здание, и ее поприветствовала секретарша. Когда она не отвечает, секретарша использует английский язык.

Хорошо, что она знала достаточно английского, чтобы разговаривать.

"Мне сказали приехать сюда, чтобы выучить французский", - сказала она.

"Тогда ты в нужном месте!" - сказала она в дружелюбной манере.

"Не могли бы вы присесть и подождать пять минут? Мисс Беннетс закончит урок на сегодня."

"Хорошо. Спасибо".

Она заняла место, а потом с тревогой ждала. Через пять минут зазвонил звонок, а потом сверху спустились одиннадцать подростков. Они взглянули на нее, прежде чем попрощаться с секретаршей.

Еще две минуты прошли, а потом спустилась красивая дама в свои 20 лет.

"Привет", она сразу же пришла.

"Меня зовут Лура Беннетс. Как дела, дорогая?"

Она была ошеломлена. Эта прекрасная француженка на самом деле знала свой язык.

"Я в порядке. Спасибо", - вежливо ответила она.

"Могу я узнать ваше имя?"

"Да, конечно! Меня зовут Кассандра Маривелла Янг", - весело ответила она.

"Могу я позвонить вам, Кассандра?"

"Да", - кивает она.

"Какое прекрасное имя", - восхваляет она, а потом улыбается ей.

"Спасибо". Моя мама говорила мне, что это мой брат дал мне это имя."

***

"Мисси..."

Она почувствовала, как кто-то нежно трясет ее плечом.

"Проснись, Мисси. Ты заснешь здесь, простудишься."

Она открывает глаза и терется.

"Брат Дайчи..."

"Хм... пора ужинать. Но если ты хочешь сначала больше спать, тебе нужно пойти в свою комнату, чтобы нормально отдохнуть."

"Я сейчас проснусь, пойду поужинаю", - протянула она руки.

Она была удивлена, что на самом деле заснула в библиотеке. Ее компьютер был сломан, так что она использует новый в библиотеке, который Шун купил для своих работ, когда он на острове. Она заметила, что Дайчи все еще носит фартук.

Дайчи смотрит вниз: "Ах, я не могу осмелиться надеть фартук босса Шуна, так же как и одолжить фартук Джоанны... Хеэ..."

Привет, Китти... правда?

http://tl.rulate.ru/book/25086/813793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь