Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 248

Среди этого оживленного города Кир ехал по пустым улицам, где Рудольф управлял транспортными потоками, чтобы все было гладко. Пятнадцать минут езды от отеля до его квартиры превратились в десять минут благодаря скорости его машины. Следом за ним ехали его братья и сестры, которые всем своим видом выражали поддержку спасению его любви. Когда они прибыли на место, некоторые из людей Даичи уже были на месте и обменивались пулями с группой людей, которые смогли проникнуть внутрь жилого дома: им удалось разбить стекло главной двери, которая была защищена паролем безопасности. Его квартира находилась на последнем этаже этого здания. Кир подогнал свою машину сзади, чтобы пробраться внутрь, где, как он знал, был тайный проход. Кир достает свой пистолет и проверяет патроны, он полностью заряжен. Он смотрит на своих братьев, затем кивает. В это время также прибыл спецназ, и команда Дэвида начала переговоры с группой, но они были настойчивы. Вместо этого они взяли несколько заложников в обмен на Жана. Кир набрал номер своего телефона и позвонил Жану. "Как все прошло? Ты в порядке?" "Да. Я прячусь в ванной, как ты и сказал". "Хорошо, это хорошо. Не выходи оттуда, что бы ни случилось. Они не смогут прорваться, что бы ни случилось". "Где ты?" спросила Джин, и ее дрожащий голос звучал испуганно. "Я сейчас был в этом районе. Я иду туда", - ответил Кьер. Он уже знал, через какие трудности ей пришлось пройти, чтобы убежать от этих людей. "Подождите, но у них же есть оружие!" На этот раз Жан был в истерике, думая, что ему грозит опасность. "У меня тоже есть", - сказал ей Кир. Мэтт и Дэвид посмотрели друг на друга. Как получилось, что их старший брат успел улыбнуться в такой ситуации? Ну, это значит только то, что его вдохновило быть похожим на Супермена, чтобы спасти Лоизу. Нет, это Тарзан собирается спасать Жана. Они ухмыляются.

Они составили стратегический план, прежде чем войти в здание, и было решено: Дэвид войдет первым, так как он был более подготовлен в подобной ситуации, Мэтт последует за ним, а их старший брат будет последним. Когда они успешно продвигались внутрь, то увидели, как другие мужчины врываются в каждую комнату квартиры. Мэтт и Дэвид были очень осторожны и молча уничтожали их одного за другим. Когда этаж освободился, Кир перебрался на другой этаж над ними. Мэтт и Дэвид осторожно прячут тела, чтобы избежать внимания. Киру удается попасть на свой этаж незаметно для трех других мужчин, которых он видел на 8 этаже. К сожалению, еще двое стучатся в дверь его квартиры. Когда никто не отвечает, один из парней пинает дверь и пытается ее открыть. Однако она была сделана на заказ. Никто не смог ее сломать. Но им не терпелось: они выстрелили в замок, и он открылся, после чего двое мужчин вошли в его дом. Кир закрывает глаза и выдыхает. Медленно он идет к двери своей квартиры, направив пистолет вперед. Он сразу же начинает стрелять в двух мужчин: но один успевает спрятаться и выстрелить в ответ. Тогда Кир укрывается и отстреливается, когда парень перестает стрелять в него. Он заглядывает внутрь и убеждается, что парень мертв. К его удивлению, парень сумел подобраться к нему вплотную и попытался украсть его пистолет, а затем ударил его ногой. Кир уклоняется от удара и отвечает ударами. Парень бросается на угол, где на стене висит его бейсбольная бита, и пытается разбить ее. Хорошо, что подоспел Мэтт и прострелил парню оба колена. Кир кивнул Мэтту, прежде чем тот вошел в его квартиру и впустил Жана в ванную. "Жан, это я". Вскоре после этого дверь ванной открывается, и Жан обнимает его. Она всхлипывает. "Все в порядке, я здесь", - утешает он Жан, которая продолжает плакать и крепче прижимается к нему. Он также обнял ее и погладил по спине. "Тише. Все будет хорошо". Однако они услышали еще один выстрел снаружи.

Похоже, что в Мэтта и Дэвида стреляли другие мужчины. Кьер вернул Жана в ванную и запер ее. Обмен пулями продолжался до тех пор, пока не прекратился. "Похоже, теперь все кончено", - сказал он Жану, но она все еще крепко держала его. "Жан?" Рудольф держит ее за подбородок, чтобы она посмотрела ему в глаза. Жан была удивлена. Ее глаза расширились, когда она почувствовала поцелуи Кьера. Это не просто галлюцинация, это реальность, Кьер целует ее! Она закрывает глаза и позволяет ему целовать ее глубже. Ее руки схватили его рубашку, когда кто-то постучал в дверь ванной. "Брат, теперь все в порядке". Это был Мэтт, который сообщил им об этом, но ответа не последовало. Мэтт взглянул на Дэвида, и они обменялись веселым взглядом. "Ладно. Вы оба можете выйти позже, когда решите", - шутит Дэвид, и брат и сестра оставляют их одних. Кир отпустил Джин, и они оба перевели дыхание. Ее лицо было слишком красным, и она не могла смотреть ему прямо в глаза. Но Джин думала, правильно ли это. Она встретила Кьера всего три недели назад, а они уже целуются? Даже не пройдя стадию ухаживания! Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения. О, ну... они оба взрослые, и как они делали это три письма, это просто поцелуй. В отличие от фильмов, они уже делали это, даже просто встретившись вчера. "Жан?" Кьер пытается привлечь ее внимание. "О, ты хотел сказать?" Ее лицо слишком сильно покраснело от ее безумных мыслей. "Я сказал, пойдем", - улыбнулся Кьер.

http://tl.rulate.ru/book/25086/2134974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь