Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 233

Где-то в Италии. . .

Судьбоносная встреча. . .

"Мы собираемся поговорить или ты планируешь поговорить со мной, пока ты... Хм... . ...неплохо, мне нравится этот вид." Леви положил одну руку на грудь, а другую на подбородок.

Мэдисон почувствовала, что пара глаз сканирует ее с ног до головы, находясь сзади. Она обернулась и одарила парня опасным взглядом.

"Я не могу поверить, что наследник империи Монфорт на самом деле извращенец!" Мэдисон попыталась ударить Леви по лицу, но Леви поймал ее костяшку. Она попыталась нанести ему еще один удар, но Леви увернулся и от него.

"Стоп, мисс! Успокойтесь! Пожалуйста, будьте со мной помягче!" - пошутил он, чем еще больше разозлил Мэдисон. "Подождите, я только поступил в 14-ю секцию! Я еще не так хорош!"

"Что? Ты..." Мэдисон понимает, что, конечно же, Монфорт - один из Столпов. Нет ничего удивительного, если этот парень знал о секции 14, Академии всех сыновей. И неудивительно, что она никогда не видела его в то время, когда была в Академии Секции 15 и время от времени общалась с Секцией 14.

"Итак, ты просто новичок. Тогда не надо просто так распространяться об этой Секции 14!"

"Эй! Иди куда-нибудь во время свиданий! Не посреди дороги!" крикнул мужчина из пикапа, который чуть не сбил их.

Они только что поняли, что теперь находятся посреди дороги Hi-Way.

"О, спасибо за блестящее предложение! Мы обязательно так и сделаем!" ответил Леви и поприветствовал человека в грузовике, который продолжал сигналить им.

Леви широко улыбнулся и повернулся, чтобы встретиться взглядом с Мэдисон, но вместо этого его встретил ее удар. Леви зажал нос, и ему показалось, что окружающее его пространство начало вращаться.

Неужели его мир перевернулся с ног на голову? Ну, с тех пор как он встретил эту женщину некоторое время назад, его мир перевернулся с ног на голову.

~~~

Леви и Мэдисон сидят в закусочной, мимо которой они проходили в поисках аптеки, чтобы купить лекарства. Леви прикладывает пакет со льдом к голове, а Мэдисон лечит его нос. Он ударился головой, когда упал на спину.

"Ай, неужели ты не можешь обращаться со мной помягче?"

Леви жалуется.

"Да, не двигайся!"

"Это больно, вот почему я не могу контролировать свой мозг, дающий сигнал двигать телом".

Глаза Мэдисон были широко раскрыты от его алиби. Она уже извинилась перед Леви за то, что неожиданно ударила его. И теперь ее сердце бешено билось, находясь так близко к этому человеку. Иногда ей хотелось вспомнить свои воспоминания о прошлом. Ей было интересно, что случилось с ее прошлым и как получилось, что она влюбилась в человека, который в прошлом был влюблен в ее мать.

Ей также интересно узнать, любит ли он ее только потому, что она похожа на свою мать. Так много вопросов о том, что на самом деле произошло в прошлом.

Мэдисон потеряла дар речи от того, что ее отношения с Леви были ошибочными, она смотрит на него, который все еще носит эту озорную улыбку на своем лице.

Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Леви, который ответил женщине-серверу: "Конечно! Я положу свою жизнь, чтобы защитить свою девушку!".

Мэдисон посмотрела на Леви и бросила на него предупреждающий взгляд, но Леви просто проигнорировал ее и поехал дальше. Мэдисон хотела ударить этого парня еще раз, но она не хотела устраивать сцену в этой семейной закусочной. Больше всего ее раздражало то, что рука Леви лежала на ее плече, притворяясь, что у них отношения.

Она легонько ударила его локтем по ребрам и опасливо посмотрела на него. У Леви не осталось выбора, кроме как усмехнуться и медленно вернуть свою руку на плечо Мэдисон и тайно массировать свой бок, который она задела. Она действительно нелюдима! подумал Леви.

За едой Мэдисон решила рассказать Леви об истории Карлайла и Маривеллы, их перевоплощении в Квина и Кассандру, и почему она выглядит в точности как Кэсси.

Леви не смог сдержать шок на своем лице, чтобы выразить то, что он сейчас чувствует.

Мэдисон упомянула, что в прошлой жизни Куинн и Кэсси были любовниками, но их любовь стала трагической и так и не была реализована до сих пор. Они постоянно сталкиваются с препятствиями, которые становятся причиной их смерти. Более того, повторялось, что их история любви закончилась трагически.

Более того, Уильямсы не знали о дочери Карлайла, а Мэдисон - младший потомок Карлайла и Маривеллы, и она действительно очень похожа на Кэсси. Разница в том, что Мэдисон была на три года старше, а Кэсси никогда не была настолько дикой, чтобы ударить кого-то без причины. Леви массирует челюсть и скулы, ему кажется, что они начали опухать.

"Вау! Я совершенно потерял дар речи!" - выразился он.

"Тогда тебе придется закрыть свой рот. Поскольку ты теперь член Секции 14, ты должен изучить основы! А это - запечатывание рта".

"Стоп, расслабься, леди. Я все понимаю, но не надо мне приказывать, как будто ты старше".

"Почему? Я старше тебя", - огрызнулась Мэдисон.

"Правда?" Он еще раз осматривает Мэдисон с головы до ног.

"Хочешь, я подкрашу твой правый глаз? Потому что для меня это будет честью", - пригрозила она ему, основываясь на его действиях по отношению к ней. Она заметила, как часто он сканирует взглядом все ее тело. Как грубо!

"Не поймите меня неправильно! Я просто не могу поверить до сих пор, что ты действительно похожа на Кэсси, почти ничем не отличаясь от нее", - попытался объяснить Леви. "Кроме того, я уже говорил тебе, я все-таки старше, так что не обращайся со мной как с ребенком".

"Да ну? И сколько же тебе лет? По-моему, ты все еще выглядишь как мальчишка". Мэдисон надулась, что привело Леви в изумление.

"Да ну? Мне скоро исполнится 22 года! Я знаю, что я старше тебя!"

"Да? Это я старше, потому что мне раньше исполняется 22 года!" настаивала Мэдисон.

"Правда? И когда же это?"

"Я родилась 20 февраля..." Мэдисон сделала паузу после того, как она и Леви назвали одну и ту же дату.

"1998 год, значит... у нас одинаковые дни рождения?" заключил Леви.

"Серьезно? Только не говори мне, что даже больница, в которой нас родила наша мать, одна и та же?"

"

В международной больнице Сальвадор Мунди?". По ее реакции Леви понял, что она тоже родилась в той же больнице, что и он. Он рассмеялся и пошутил: "Только не говори мне, что тебя тоже родили в 3:09 пополудни?".

Мэдисон кивнула. Леви не может в это поверить!

Однако Мэдисон уже не удивится, если судьба сыграет и с ними.

Что на самом деле произошло с ней и Чарльзом в прошлом? Она очень хотела бы знать, но Изабелла не хочет ей говорить, а ведь есть еще книги, написанные Изабеллой своей рукой, которые она никому не разрешала читать.

~~~

Леви обливался холодным потом. Он сел и прислонился спиной к изголовью кровати. Что это за сон? Он помассировал голову и шею. Как странно. Но этот сон немного пугает его.

Отрывок из книги 2

Чарльз услышал шесть выстрелов из спальни Маривеллы. Что случилось? Вчера Карлайл прибыл из Нового Света. Все думали, что он уже мертв. Но Карлайл сказал, что видел человека, который стрелял в него, и они оба прекрасно знали, что именно поэтому он держит в тайне свой приезд. И что же происходит?

Он сбегает по лестнице и с силой открывает дверь в спальню.

"Кляйн? Изабелла? Что ты..." Чарльз увидел кровь на полу и обнаружил залитое ею тело Карлайла и Мариэллы.

Кляйн направил на него пистолет, но Изабелла останавливает его. "Думаю, тем лучше, что он останется в живых, чтобы быть свидетелем". Заявление Изабеллы, которое привело Чарльза в замешательство. Свидетелем? Они что, сумасшедшие?

Прежде чем Чарльз успел задать вопрос, зачем они это делают, Изабелла пронзила себе сердце, а затем Кляйн выстрелил ему в голову.

Потрясенный увиденным, Чарльз выбежал из комнаты и попытался перевести дух. Почему они это делали! Он был в ужасе, когда услышал крик Карлин. Он побежал в соседнюю комнату и почувствовал жалость к этому ребенку.

Что ему теперь делать? Если полиция увидит его и найдет трупы в другой комнате, они обвинят его!

Чарльз быстро собирает несколько вещей, затем одежду Карлин.

Он взял лес, чтобы тайно попасть на вокзал. Прошло несколько часов, и он прибыл на станцию как раз в тот момент, когда прибыл поезд.

Он вздохнул и закрыл глаза. Что теперь? Правильно ли он поступил? Он невиновен, но сейчас он в замешательстве. Он не может мыслить здраво. Все, что он знал, - это убраться подальше от этого места. Он не знает, как объяснить это их семьям, потому что понятия не имеет, почему они должны так поступить!

Чарльз приехал с вокзала и встретился с другом. Спустя еще пару часов он попадает в очередь, чтобы купить билет.

"Это ваша дочь?" - спросила его пожилая женщина. "Как ее зовут?

Чарльз задумался на мгновение, затем ответил: "Да. Ее зовут Карлин - Карлин Чен".

"Следующий!" Билетный кассир называет следующего пассажира, и это он.

"Два билета в Россию".

Женщина смотрит на него и бросает взгляд на ребенка. "Назовите, пожалуйста, имя", - спрашивает женщина.

"Карлин Чен и... Леви Чен", - ответил Чарльз и протянул свой поддельный паспорт, сделанный совсем недавно.

"Что вы будете делать в России, мистер Чен?"

"Я навещаю друга".

"Могу я узнать имя вашего друга?"

Чарльз встречает взгляд женщины, он понимает, что она с подозрением смотрит на него.

"Василий... Василий Степанов", - отвечает Чарльз.

Раздается громкий звук скрипа и свистка поезда, который начал движение по своему пути.

Карлайл смотрит вдаль за окно, затем бросает взгляд на Карлин, которая все еще уютно спит у него на руках. Дальше только Бог знает, что с ними будет.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/25086/2133515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь