Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 229

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ МАТЕРИКА

"Генри, ты видел Кровавую Луну прошлой ночью?" Лэндон спросил отца Куинна, они были в аэропорту, и оба их родителя сейчас разговаривали в ожидании рейса.

Семья Янг отправляется домой на остров Хирюу, так как у Кэсси еще есть занятия до Рождества и до Нового года. Куинн был занят тем, что отправлял других гостей, которые тоже сегодня уезжали домой, в их любимые страны.

Кэсси поняла, какую огромную ответственность несет на своих плечах Куинн. Она наблюдала за ним, когда он разговаривал с королевскими гостями и иностранными инвесторами корпорации "Кроу". Но он выглядит скованным и большую часть времени просто улыбается. Когда он посмотрел в ее сторону, на его лице появилась огромная улыбка.

Хм... . он слишком красив, поэтому многие женщины хотят заполучить ее парня, а его богатство - всего лишь трофей. Однако кто-то уже владеет им, и это она, а ее парень часто говорит ей о том, как сильно он любит не кого-нибудь другого, а только ее. Конечно, бывают моменты, когда она чувствует себя неуверенно, возможно, потому, что она еще подросток, а эти женщины уже зрелые, у них есть то, что они уже доказали и имеют свое имя. Она только начала свой путь к достижению чего-то такого, что не только ее семья будет довольна, но и Квинн будет гордиться ею.

Правда, она начала чувствовать, что быть девушкой Куинна - это вызов. Эти женщины будут пытаться броситься на него, а то, за что она держалась, - это она, в которую он влюбляется, и она должна верить в него.

Кэсси оглядывается по сторонам, наблюдая за другими пассажирами в этом огромном терминале, и ее взгляд ловит что-то интересное, а она не замечает, она начинает идти в сторону магазина. Она наклоняется и один за другим рассматривает выставленные на стенде сувениры. Она выбирает один и сканирует детали на этом брелке.

"Красиво, не правда ли?"

Мужчина заговорил с ней. "О, здравствуйте, сэр. Да, это так".

Кэсси посмотрела на мужчину, стоящего перед прилавком рядом с ней.

"Вам нравится? Я куплю его для вас, подождите... Мисс, я заплачу и за это", - сказал он кассиру магазина.

"О, вам не нужно этого делать, сэр!" Она попыталась отказаться, удивляясь, почему этот человек так поступает.

"Не волнуйтесь, это всего лишь несколько баксов". Он улыбнулся.

"Тогда спасибо, сэр". Кэсси поклонилась ему.

"Не за что. До свидания, желаю вам счастливого полета".

"О, и вам того же, сэр!" Кэсси тепло улыбнулась, что заставило мужчину сделать паузу, чтобы отойти. Он кивнул, а затем его поглотили другие пассажиры, проходящие по аэропорту.

"Кассандра!"

"Квинн! Что-то случилось?" Она посмотрела на обеспокоенное лицо Куинна, затем он крепко обнял ее. "Что случилось?" Она была озадачена его действиями.

"О, я только что купила это!" Она показала сувенир, который мужчина купил совсем недавно. "Ну, вообще-то, я хотела его купить, но кто-то предложил, что заплатит за меня".

"Что? Кто?"

Кэсси пожала правым плечом и ответила: "Я его действительно не знаю, но думаю, что он хороший".

"Не говори просто так с кем попало, пожалуйста! Мы не знали, может быть, он опасен".

Кэсси смеется над его ответом: "Я уже не маленькая девочка". Она быстро целует его в губы.

"И это все?" жалуется Куинн.

Кэсси хихикает и шепчет: "Знаешь, наши родители могут посмотреть".

"Здесь много народу, они не заметят", - прошептал Квинн в ответ и поцеловал ее в губы. Немного короче, но слаще.

"Глупый, не удивляй меня так!" промурлыкала она, пока ее лицо краснело. Она не может рассказать Квинну, как сердце покинуло ее грудь, когда он внезапно поцеловал ее в этом людном общественном месте. Это точно PDA!

А Квинн просто улыбнулся ей с полным озорством. Она хотела ущипнуть его, но на них было два слоя одежды плюс пальто сверху.

Куинн повязывает толстый шарф на шею Кэсси. "Становится все холоднее. Обязательно надевай пальто, когда выходишь на улицу. Меня не было рядом, чтобы каждый раз давать тебе свое", - дразнит он ее.

Ее сердце еще раз учащенно забилось от его простых, но таких милых жестов. "Я люблю тебя".

"Я тоже тебя люблю", - ответил он и сжал ее руки. "Напиши мне, когда будешь свободна во время занятий, хорошо?".

"Буду, но если ты занят на работе, то не стоит отвечать быстро. Хм?" Кэсси начала учиться быть зрелой женщиной. Она постарается быть понимающей подругой, как Квинн понимает, что она тоже занята на учебе.

"Я уже попросила папу Лэндона провести Рождество с тобой".

Глаза Кэсси заискрились от его новости и от того, как он назвал ее отца. Она знала, что ее папа кривит губы каждый раз, когда Квинн пытается назвать его "папой". Она хихикнула от этой мысли, а затем зарылась головой в его грудь.

"Я не могу дождаться!"

"Что бы ты хотела получить в подарок?" - спросил он у Кассандры.

Она уставилась на свое обручальное кольцо. Оно было слишком красивым.

"О, кажется, я еще не говорила об этом. Это кольцо было подарено маме Ханны ее бабушкой, чтобы она передала его своей дочери. Так что твоя мама отдала его мне, чтобы я подарил его тебе в качестве обручального кольца".

"Хм, точно! Теперь я вспомнил, что это кольцо принадлежало нашей бабушке Хва Ён. Ее муж подарил его ей и сказал, что изначально его владелицей была бабушка Маривелла".

"Да. Мама Ханна упоминала мне, что это кольцо было подарено Маривелле ее любовником. Дайте подумать, почти 300 лет назад?".

"Ого. Значит, у него долгий путь. Как удивительно". Она не понимает, но ее сердце трепещет от радости. Кэсси поднимает глаза на Куинн.

"Ты в порядке?" С радостью, Квинн быстро ловит ее. Внезапно Кэсси теряет сознание через несколько секунд. Как будто что-то произошло, пока она смотрела на Квина.

Она была в замешательстве, были ли эти воспоминания ее. Что с ней происходит?

"Ты завтракала сегодня утром?"

"Я выпила латте и съела хлеб с черничным джемом".

"Хорошо, но я не хочу, чтобы ты пропускала приемы пищи. Ты должна есть больше. Хм?"

"Да, сэр!" Она кивнула, затем широко улыбнулась. "Вернемся к подарку".

она озорно улыбнулась, а затем шепнула Квинну.

"Скоро будущая миссис Уильямс!"

Кэсси хихикнула. Вот что она прошептала Квинн, пока улыбка играла на ее губах.

"Могу я попросить, чтобы вы стали моим подарком? Можешь завернуть и доставить его мне?".

Они уже собирались поцеловаться, когда кто-то кашлянул позади них.

"Кхм! Если вы оба не слышали, но наш рейс уже объявлен. Так что пора идти", - Лэндон смотрел на них и любопытствовал, что этот человек делает с его дочерью за его спиной.

Квинн и Кэсси негромко захихикали. Взявшись за руки, Квинн отправил ее до ворот.

Вдалеке пара глаз внимательно наблюдала за ними, а затем взглянула на мужчину, который проходил мимо нее.

"Здравствуй, Григорий".

"Леди Изабелла!" Григорий был удивлен, увидев главу старейшин. Он не должен был знать, но Изабелла навестила его неделю назад и открыла важную историю.

"Я не получал известий, что вы тоже здесь, леди Изабелла".

"Я думаю, это как раз мой характер, Григорий! Вы так думаете?"

Григорий согласился. "Да, это так". Она просто появилась в его кабинете без предупреждения. И она просто исчезнет, никто не узнает. Она полна загадок.

"Вы уверены, что я не причиню ей вреда?"

"Они. Я хочу быть уверен, что никто не причинит им вреда. Не только от тебя, но и от всех остальных".

Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения. "Хм. . ." Григорий услышал, что его рейс начал регистрацию. "Это мой самолет, мне пора".

"До свидания, Григорий".

Григорий поклонился, затем начал следовать за толпой и встал в очередь.

"Тогда и нам пора уходить". Леди Изабелла поднялась со скамейки и посмотрела на свою спутницу.

"Пойдем, Мэдисон..." Изабелла сделала паузу, затем тепло улыбнулась. "О боже..." Она обнаружила, что Мэдисон плачет.

"Ах, пожалуйста, простите меня, миледи".

"Что ты говоришь, дорогая? Не за что извиняться, это нормально, что ты так себя чувствуешь.

Увидеть реинкарнацию своих родителей, безусловно, одно из чудес, которые таинственно скрывает эта жизнь." процитировала Изабелла.

Мэдисон вытирает глаза и снова смотрит на пару, которая сказала, что это реинкарнация ее родителей из прошлой жизни.

Пара прощается друг с другом, но было видно, как они не хотят расставаться.

Она смотрит, как Кассандра прощается с Квинном, но затем Кассандра разворачивается и бежит обратно к Квинну. Она прыгает на него, и они снова целуются.

Видя их такими, она иногда задается вопросом. . .

Что было бы, если бы ее родители не умерли? Было бы все так, как сейчас? И если бы она выросла с ними в той жизни, то, возможно, в той жизни она нашла бы свою любовь?

"Мэдисон?"

"О, уже иду, миледи!" - бежит она к ней и следует за женщиной, которая воспитывает ее бабушку Карлин.

"Не волнуйся, придет время, и ты встретишь их в ближайшем будущем".

"Я буду рада".

ОДИН ДЕНЬ она встретит их, в конце концов.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/25086/2133247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь