Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: 105 Как ты можешь ее защитить?

Сюн сейчас идет по коридору и подходит к вестибюлю, когда увидел, как его сестра и Райли разговаривают рядом с лифтом. Он попросил их сопровождать Кассандру во время беседы с Леви Монфортом.

Затем, прежде чем он достигнет вестибюля на этом этаже, его зрение расплывчато. Он держит стену и массирует лоб.

"Брат! Ты в порядке?" Блэр устремляется к брату и беспокоится о нем. Она увидела его, когда он внезапно пошатнулся на ноги и наклонился в сторону.

"Брат? Это потому что ты пропускаешь лекарства уже две недели? Пожалуйста, тебе стоит поскорее увидеться с Доктором Дереком", - чуть не заплакала она.

"Я в порядке". Он сказал.

"Я не верю! Если у тебя нет плана сказать ей, тогда ты должен принять свои лекарства вовремя! Если ты будешь продолжать в том же духе, как ты сможешь защитить ее, если сделаешь это?!? Теперь ты должен принимать лекарства вовремя!"

Сун на минуту замолчала. "Хорошо. Я скоро уйду. Но на самом деле это только из-за слишком большой работы... хм? И я не пропустил свои лекарства, просто не могу оставить свои работы." Сюн хочет успокоить свою сестру.

"Может, тебе стоит отложить встречу с ним и просто отдохнуть сейчас?" Блэр знает, как усердно руководит братом, и все равно покажет, что он в полном порядке.

"Нет. Я планировала, что Леви Монфорт, он покажется мне. Сейчас самое время прояснить кое-что о Кассандре. Пожалуйста, сходите с ней на некоторое время", - попросил он. "Я действительно в порядке. Не волнуйся."

Блэр смотрела на своего брата. Она ему не верит, но она также понимает, что это важно для него. Она вздохнула. "Хорошо. Но, может быть, мне стоит позвонить одному из них, чтобы сопроводить тебя?"

"Все в порядке, мой кабинет прямо над этим этажом." Сюн сжал руку своей сестре, а потом посмотрел на Райли, она так на него смотрит.

"Это то, о чем вы хотели, чтобы я доложил председателю? Если я не доложу об этом, кто-нибудь скажет председателю Кроу, как ты пропускаешь лекарства", - цитирует его Райли.

"Не злите его, вы должны быть благодарны ему за то, что он сохраняет вам жизнь... ваша жизнь - это то, что вы могли бы вернуть ему, так что позаботьтесь о своем теле". Его планы на тебя просто пропадут впустую, если ты внезапно умрешь на следующий день", - добавила она.

Сюн сжимает кулак, и его лицо дёргается в мгновение ока. Он решает не реагировать.

"Я иду в мой кабинет", - объявил он.

Блэр все еще выглядит обеспокоенной, но сказала: "Хорошо".

Она смотрит, как ее брат заходит в лифт, пока он не закроется.

Она готовилась помочь ему объяснить Кэсси, но ее брат до сих пор не может решить, когда он расскажет ей обо всем... о нем, его болезни и настоящей смерти родителей Кэсси.

* * *

Сюн прислоняется спиной к холодной стене лифта. "Оставить в живых"? Он умер давным-давно, и есть только одна причина, почему он остался жив до сих пор. Он думал.

В тот момент, когда он добрался до своей секретарши, он быстро выгнал ее на сегодня.

"Мари, можешь идти домой", - сказал ей Шун.

Мари была очень удивлена. Она хотела спросить, почему так рано, но потом директор Исегава жестикулировал уйти и больше не спрашивал. Мари просто поклонилась, не сказав ни слова, и поблагодарила своего босса. Она мгновенно собрала свои вещи и ушла со стола.

Точно так же, она просто выполняла основную работу секретарши. Ей не так уж и сложно быть секретарем президента, потому что во всех его встречах, только его директорам он разрешал сопровождать его.

Ну, она все еще неплохо зарабатывает, так почему бы и нет? Ей повезло больше, чем кому-либо еще... но она тоже хочет немного острых ощущений. Она вздохнула.

Она достала свой телефон и позвонила своему парню, чтобы тот забрал ее. "Мэтт, ты все еще занят? Президент Кроу отпустил меня, забери меня, пожалуйста." Она мило сказала своему парню, никому, кроме Мэтта Лоуренса.

* * *

Сюн вошел в свой кабинет. Он подошел к своему дивану и сел напротив своего особого посетителя, который, как он ожидает, придет раньше.

"Здравствуйте, молодой господин Монфорт. Удивлен, что вы заблудились в моем кабинете... Что я могу сделать для молодого хозяина?" Сюн скорее звучит саркастично, чем тепло встречает своего гостя.

"Нам не нужно много вводить, президент Кроу... и нам тоже не нужно быть формальными, и я перейду сразу к делу". Где она?"

"О ком вы говорите? Пожалуйста, будьте конкретны, молодой господин." Сюн все еще хотел поиграть.

"Я хочу увидеть ее, я хочу увидеть Кэсси." Леви смотрел на него прямо в глаза.

Сюн ухмыляется. "И почему она должна встретиться с тобой? Вы знакомы?" спросил он.

"Ты с ума сошёл, показывая её публике!? Разве ты не знаешь, как ее жизнь в опасности?!" Леви повышает голос.

"Правда? Как ты в этом уверен?" Он хочет больше играть на нем сейчас.

"Не играй со мной и не обращайся со мной, как с ребенком! Твои глаза смотрят на меня свысока! Но я тебе не позволю!" Леви встречается со своими взглядами.

Шон смеется. Похоже, этот подросток очень хорошо тренировался. Он посмотрел на дворецкого Леви. Он уже проверил его прошлое, и этот дворецкий работал в Монфорте до того, как молодой хозяин родился в этом мире. И что интересно, вся семья Пита служит в Монфорте с самого старости.

"Тогда сколько информации ты знаешь? Чтобы называть себя не ребенком?"

"Я скажу тебе прямо, молодой господин. Я хочу, чтобы вы вернулись во Францию после окончания конференции IBA", - звучит угрожающе, чем просьба.

"И каково ваше право приказывать мне? Я не один из ваших людей..."

Сюн наклоняется вперед. "Хватит вмешиваться в мои дела! Забудь о ней и иди домой."

Двое мужчин смотрят друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/25086/1010574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь