Готовый перевод The CEO Woman / Женщина генерального директора: Глава 16: Музей

Сегодня суббота. Прошло 2 дня с тех пор, как произошел этот инцидент, и Цзян Юэ все еще счастлива.

Этот инцидент вызвал у Ю Чена и Цзян Мянь большой стресс в последнее время.

Ю Чену не разрешили покинуть свой дом. Теперь, когда его репутация висит на волоске, его родители заставили его привлечь внимание Цзян Юэ еще больше. Одна только помощь Цзян Юэ могла бы практически спасти их бизнес. Использование ее имени, чтобы уменьшить эти плохие слухи, можно считать детской игрой.

Цзян Мянь, с другой стороны, берет на себя всю тяжесть инцидента. Она делает все возможное, чтобы рассказать всем, что ее Чен-ге невиновен. Тем не менее, она не могла помешать студентам говорить за ее спиной.

Школа не делает лучше. Многие учителя хотят, чтобы Ю Чен был исключен, но дирекриса не согласилась. Ее главная причина в том, что Ю Чен является одним из лучших учеников Школы. Если они исключат его сейчас, это повлияет на их результаты в национальных экзаменах.

Многим учителям не нравился ее образ мыслей, но они могли стискивать зубы только в гневе. Ю Чен также происходил из влиятельной семьи, и оскорблять их - не очень хорошая вещь.

Цзян Юэ не ожидала такого результата. Тем не менее, она все еще счастлива.

Сегодня она попросила Шен Ронг отпраздновать ее успешную неделю. Конечно, это было только для того, чтобы скрыть истинную причину ее счастья. Шен Ронг согласился, не задумываясь. После нескольких минут принятия решения, где провести свой день, они наконец решили встретиться в художественном музее.

И Цзян Юэ, и Шен Ронг любили музыку и искусство. У Цзян Юэ были глубокие воспоминания об искусстве. В конце концов, ее мать Ван Роу была художницей. Ван Ро всегда любила приводить ее в художественные галереи, когда она была еще жива.

Цзян Юэ решила одеть белое платье с цветочным принтом до колен. Еще весна, поэтому она решила носить разноцветную одежду, в отличие от ее обычного нейтрального стиля.

Они договорились встретиться в 10 утра, но Цзян Юэ пришла раньше. Она планирует взглянуть на некоторые из картин в музее.

Она прямо вошла в то место, где показывают ее выделенные коллекции. Хотя эти картины в основном являются подделками, Цзян Юэ все еще любит смотреть на них. Особенно любимая картина ее мамы «Поцелуй» Густава Климта.

Ее мама всегда любит золотые цвета, и это одна из причин, почему ей так нравится эта картина.

Когда ее глаза блуждали по галерее, другая картина привлекла ее внимание. Это была «Урановая и атомная меланхолическая идиллия» Сальвадора Дали. Она подошла к картине и осмотрела ее.

Эта картина полна символики. Это полные эмоции. Она может чувствовать войну, смерть, разложение, грусть и опустошение. Тем не менее, она также может чувствовать надежду. Новое начало. Она может чувствовать искупление.

"Очень красиво", хриплый голос вырвал ее из ее мыслей.

Она посмотрела на мужчину, стоящего рядом с ней. Это был высокий парень примерно её возраста, стройного телосложения и не слишком мускулистый. Ее взгляд остановился на его лице, и она не могла не ущипнуть себя. Это не мужчина. Этот парень бог.

У него были темно-черные волосы, висящие на лбу в паре с такими же черными глазами. У него была сильная челюсть и небесный нос. С красивыми розовыми губами, которые изогнуты в ухмылке.

"Что вы сказали?" Она переспросила его, стряхнув странные мысли с ее головы.

"Я сказал... это очень красиво. Картина". Мужчина с темными глазами ответил, все еще уставившимися на нее.

"Ты так думаешь? Но… но она полна смерти, грусти и депрессии". Она сказала, как только она перевела взгляд на картину.

"Смерть прекрасна. Без смерти мы не сможем начать новую жизнь. Без смерти нет реинкарнации". Мужчина сказал, все еще глядя на нее. Его взгляд был глубим, как будто он пытался прочитать ее душу. Дотянуться и взять. Сделай ее своим.

"Вы?"

Цзян Юэ снова посмотрела на мужчину. Казалось, она видела его где-то раньше. Она не может избавиться от мысли, что она уже встречала этого парня. Она прищурилась, пытаясь вспомнить.

"Нет, это невозможно. Она не может забыть такое прекрасное лицо, как у него." Она думала.

"Знаю ли я вас откуда-то? Я чувствую, что видел вас раньше". Она выпалила свои мысли.

"А ты?" Он ухмыльнулся.

Цзян Юэ нахмурился. Этот мужчина продолжает отвечать на ее вопросы другим.

"Я не знаю. Но я чувствую, что не могла забыть такое прекрасное лицо, как у тебя, так что, возможно, нет". Она пожала плечами и ушла от мужчины.

Парень похож на ангела, но все в нем, кроме его лица, кричит опасно. Поэтому она решила не продлевать их разговор. И он все продолжал смотреть на нее, как будто хочет поглотить ее. Это жутко.

"Знаешь, ты первая девушка, которая ушла от меня, не закончив наш разговор". Парень пробормотал, когда он последовал за ней.

"Разговор? Я не думал, что он у нас был". Она сказала. Ее шаги не дрогнули.

"Вы также первый, кто проигнорировал мою внешность и, похоже, не любит говорить со мной", - сказал он.

"Ну, мистер, там всегда есть место первому".

Парень усмехнулся, казалось, был удивлен их разговором. "Я согласен. Точно так же, как ты будешь первым во всем".

Цзян Юэ внезапно перестал ходить. "Почему ты следуешь за мной?" Она обернулась и спросила человека, который идет за ней.

"Я... Почему тебе не нравится говорить со мной?" он вдруг спросил ее.

Цзян Юэ закатила глаза. "Почему я хотел бы поговорить с кем-то, кого я не знаю?"

"Меня зовут Джин... Фу Джин. Теперь ты меня знаешь" Он одарил ее ослепительной улыбкой.

Цзян Юэ была озадачена. Не из-за его улыбки, а из-за его имени. Этот парень на самом деле Фу Джин. Наследник конгломерата Фу. Одной из четырех лучших семей в стране. Почему этот парень следовал за ней как собака? Даже пытаясь начать разговор с тем, что она его игнорирует?

Это не поведение кого-то богатого и знаменитого.

Этот парень, должно быть, лжет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/25042/521154

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лучше было бы,наверное,Фу Цзинь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь