Готовый перевод Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 39

Глава 39

- Это невозможно...

Наруто ходил взад-вперед по комнате, тихо бормоча себе что-то под нос, недалеко от него, Цзян Вэй сидела на своей кровати в таком положении, в котором оба ее колена были расположены рядом с ней. Ее лицо поворачивалось влево и вправо в такт его движениям, и вопросы летали, как мухи.

- Даже если она пробудила силу, это должно быть что-то еще, кроме чакры ... Меньше всего она должна иметь Ци, учитывая ее происхождение и регион жизни ... Но почему это чакра? Это не имеет никакого смысла ...

Вскоре Цзян Вэй не смогла поспеть за его зацикленным движением, она покачала головой и крикнула: «Эй, прекрати так двигаться, ладно? Голова кружится ...»

- Никто не говорил тебе смотреть на меня, - Наруто закатил глаза.

Цзян Вэй надула щеки, но потом, кажется, что-то вспомнила: «О, да, что за чакру ты упомянул ранее?»

- Чакра - это энергия или сила, которая находится внутри кого-то, в каком-то смысле она была результатом идеального сочетания физической энергии и духовной энергии. Откуда я родом, все люди имеют чакру, но не все из них имеют ... "привилегию" использовать её, между тем, люди, которые это сделали, разделились на несколько групп. Одна из них называется «шиноби», эээ ... это похоже на то, что вы, люди, называли ниндзя.

Цзян Вэй расширила глаза: «Настоящие ниндзя?»

- Нет, это не так, - на его лице появился презрительный тон и пренебрежительное выражение, - это всего лишь результат чьего-то детского воображения, не более чем угрюмость и унижение имени Шиноби.

Наруто протянул руку, и вскоре из его ладони выскочил маленький бледно-голубой шар, такой же маленький, как мяч для гольфа, но Цзян Вэй почувствовала изменение атмосферы вокруг нее, как только он появился: «Это чакра в необработанном виде».

Цзян Вэй была загипнотизирована полупрозрачным шарообразным шаром на ладони Наруто: «И ты сказал, что внутри меня есть такая сила?» Она сказала, не поворачивая головы.

- Да ... Я почувствовал, как струйка чакры мгновенно ускорила твои действия. Я не мог принять это за что-то другое.

Цзян Вэй с сомнением посмотрела на него: «Как ты мог быть так уверен?»

Наруто рассеял шар чакры в своей руке, он улыбнулся, однако в его глазах появился след опустошения: «Поскольку я единственный шиноби и единственным обладатель чакры в этом мире, как я мог не почувствовать другого такого же человека, как я?

Тысяча игл, как будто укололи в грудь Цзян Вэй, когда она поняла его одиночество, ее лицо дрогнуло, а руки сжались. Неудивительно, что он иногда выглядел одиноким.

Но ее глаза внезапно загорелись, она имела ту же силу, что и он, не значит ли это, что он больше не одинок? Более того, нет третьего человека, который имел бы такую же силу...

Два человека, мужчина и женщина, с одинаковой силой, рука об руку, плечом к плечу, сталкиваются с жестокостью мира вместе ...

Как романтично!

Тело Цзян Вэй наполнилось волнением, и ее глаза стали расплывчатыми из-за изображений захватывающего путешествия, которое они испытают, у нее также была смешная улыбка на губах, показывающая, как далеко простиралась ее фантазия.

Людям нравится романтика, особенно женщинам, независимо от того, насколько серьезный или холодный у них темперамент.

Наруто посмотрел на Цзян Вэй таким рассеянным взглядом и вздохнул беспомощно. Он прошел вперед, сел вместе с ней на кровать и провел пальцами по ее лбу.

- Ох! – Цзян Вэй поднесла руки ко лбу, и из ее глаз пролилась капля слез.

- Но за это приходится платить, - Наруто отпустил ее руки и слегка потер ее больное место.

Юная леди не восстала против его волшебного прикосновения, вместо этого она приникла к его груди, восхищенно пискнув губами.

Наруто обнял ее мягкое тело, уткнувшись носом в ее ароматные волосы.

Некоторое время они молчали, прежде чем Цзян Вэй прервала молчание: «Эй, научи меня, как использовать чакру».

- Почему ты хочешь использовать чакру? – Наруто сказал, не меняя выражения лица.

- Потому что ... я хочу стать сильнее? – У нее на лбу появилась складка, поскольку она даже не была уверена в своем ответе.

Наруто покачал головой: «Чакра не нужна, чтобы стать сильнее, выполняя обычную тренировочную программу или, возможно, немного повысив ее интенсивность и дополнительные навыки, ты легко превзойдешь любого нормального человека, с которым ты столкнешься в будущем. Вспомни событие раннего вечера в качестве примера. Ты тренировала свое сознание и чувство опасности, ты успешно обнаружила нападение сзади и знала, какой из них несет элемент опасности больше всего. Если бы ты не остановила его, то получила бы огромный урон сзади, и кто знал, что он держит в качестве оружия, может быть, нож? Топор? Тебе нужна чакра, чтобы иметь такую способность? Нет! Тебе нужна чакра, чтобы действовать быстро в такой ситуации? Нет! Все, что тебе нужно, это просто тренировать свои физические способности, вот и все.»

Цзян Вэй прижала голову к его груди, услышав его сильное сердцебиение и почувствовав запах его мужского аромата. На самом деле она уже знала, что ее причина желать использовать чакру не в поиске силы, в которой она никогда не испытывала жажды. Цзян Вэй была умной женщиной, и она поняла, что Наруто пытался сказать своей речью.

Цзян Вэй крепче обняла Наруто, наслаждаясь его теплым и крепким торсом, который может стимулировать чувство безопасности и безмятежности внутри нее. Вечное чувство, которое она всегда ощущала, когда он был рядом.

- Потому что ... я хочу быть такой же, как ты, - Цзян Вэй закрыла глаза, и на ее губах появилась небольшая изогнутая линия вверх. - Хотя мы с тобой были в таких отношениях, я чувствую это присутствие ... разрыва, который существует между нами. Я чувствовала, что, независимо от того, сколько и как сильно я пыталась его преодолеть, оно остается.

Цзян Вэй повернула голову и повернулась к нему лицом к лицу, ее темные глаза из оникса обладали сильной твердостью: «Только если я буду такой же, как ты, возможно, это чувство пропадет.»

Наруто получил ее страстный взгляд и признание с рассеянным выражением. В его сознании слова Цзян Вэй пересекались с другим человеком, медленно появлялась фигура с вороньими волосами и бледно-фиолетовыми глазами.

«Только становясь такой, как ты, я буду достоин тебя.»

Вскоре контур фигуры медленно расплылся, и Цзян Вэй, которая все еще находилась в прежней позе, показалсь перед ним.

- Глупая, - усмехнулся Наруто.

Цзян Вэй не ответила на его замечание, она только смотрела на него с непреодолимой силой воли, и Наруто не мог не чувствовать движения.

- Они обе, - со вздохом подумал Наруто. - Хорошо ...

Услышав его мягкое подтверждение, она слегка задрожала. Затем Наруто поднялся с постели и отошел от нее на несколько шагов. Ее глаза смотрели, и ее разум записывал каждый шаг, который он сделал. Его стройная и широкая спина глубоко проникла в ее сознание.

- Я буду учить тебя...

В ее восприятии в этот момент было что-то другое в Наруто, он не просто беззаботный и безудержный молодой человек, он не просто милый и любящий, он был чем-то большим.

- Как стать ...

Наруто остановился прямо посреди комнаты и обернулся, его горячий взгляд и уверенность ухмыльнулись, заставив сердце Цзян Вэй сильно биться, она не знала, было ли это от возбуждения или обожания к нему.

- Шиноби.

(***)

Ночь заканчивалась, поскольку небо стало темнее.

Чжун Хай был столичным городом, хотя он не такой большой, как центральный, но благодаря своему экономическому бизнесу и успехам во многих аспектах он прошел через метрополию. Это также можно увидеть по культуре, которую приняли люди, жившие там; от того, как они живут, от одежды, которую они носят, и от идеи, которую они держат в голове. В этом городе появление складов не является редкостью, хотя многие из их промышленных зданий, расположенных далеко от центра и городских районов, сами склады все еще могут быть объединены между собой.

Где-то в западной части города Чжун Хай большой склад стоял отдельно от других зданий. Это большое здание имело прямоугольную форму с высоким и грубым забором из проволоки, полностью окружавшим его. Освещение было слабым. Сорняки и пыль были постоянными жителями этого места.

* Врум! *

В том месте, где рев лающей собаки почти не было слышно, звук двигателей нескольких внедорожников внезапно послышались в окрестностях.

Несколько человек вышли из внедорожников, все они носили черную одежду до пят, и единственный способ отличить одну группу от другой был по стилю их одежды.

- Я ненавижу это место, этот запах ржавчины! – Один из них говорил недовольным тоном.

- А ты чего ждал? Аромат цветка жасмина? – Еще один из них говорил с явным насмешливым тоном.

- Черт возьми, какой в этом смысл? – Сварливый толкнул его в грудь. - Мои люди могут легко выполнить эту задачу.

Они оба пошли к проволочным воротам, а за ними следовали остальные люди.

- Значит, ты думаешь, что справишься с ней самостоятельно?

Ворота, которые должны были быть плотно закрыты, были легко открыты, они толкнули их и вошли.

Сердитый мужчина фыркнул: «Гм! Что же так тяжело справиться с молодой девушкой?»

- Вы имеете в виду молодую девушку, которая сумела свернуть чужое предприятие? – Проницательный человек положил сигарету в рот, затем достал зажигалку из нагрудного кармана и закурил сигарету.

Выражение строптивого человека стало неприглядным: «Она была не одна!»

- Нет, она не получала никакой помощи, она использовала людей, - выдохнул он, - кого-то, кто способен использовать других людей, нелегко уничтожить.

Они подошли к большой двойной двери, она громко издала звук, когда они открыли ее.

- Я слышал, что мы даже пользуемся услугами знаменитого снайпера, - сказал проницательный человек, держа дверь, когда люди входили внутрь.

- Что? - Сварливый человек сморщил лоб, когда он держал вторую дверь.

- Ядовитый паук.

- Лакей короля тигров ?! Что, черт возьми, он вообще делает в Китае ?!

Похоже, кем бы ни был этот ядовитый король пауков и тигров, они были достаточно пугающими, чтобы внушить страх этим двум людям.

- В любом случае, мы должны поторопиться, встреча должна была начаться. – Они оба быстро вошли и закрыли за собой двойную дверь.

Тем временем в «Розе» Цзян Вэй сидела, скрестив ноги, на своей кровати, внимательно выслушивая слова Наруто.

- Прежде чем мы начнем, ты должна пообещать мне две вещи, - сказал он со строгим выражением.

Цзян Вэй кивнула, не задумываясь, ее вера в Наруто уже достигла уровня, на котором нет ни единого сомнения в его отношении.

Наруто показал указательный палец: «Во-первых, будь осторожна, когда используешь свою чакру. Чакра в нашем теле состоит из двух вещей: ядра чакры и резервуар чакры. Ядро чакры - это источник, который будет генерировать энергию или энергию для использования вами, в то время как резервуар чакры - это место, где будет храниться эта энергии.

Цзян Вэй подняла руку: «Почему я не должна использовать энергию непосредственно из ядра чакры?»

- Потому что ты умрешь, - сказал Наруто без каких-либо поблажек.

Сердце Цзян Вэй похолодело, а рот открылся от удивления.

- Точнее, ты умрешь, если ядро твоей чакры сломается.

Цзян Вэй прищурилась: «Как именно это может произойти и как мне этого избежать?»

- Это может произойти, если ты заставишь ядро генерировать чакру сильнее. Одна вещь, которую ты должны запомнить, - это то, что ядро чакры имеет свой собственный темп. Более того, если ядро чакры обнаруживает резерв чакры, лишенный какой-либо энергии, ядро будет продолжать генерировать, пока он не будет заполнен. Как только ядро будет работать быстрее, оно будет нести нагрузку и ущерб с течением времени. Ядро, как сердце, если его заставляли часто качать кровь, это может вызвать сердечную недостаточность, которая может привести к смерти. Не думай, что если ядро чакры больше не работает, это означает, что ты просто станешь обычным человеком.

Цзян Вэй имела задумчивый взгляд, она положила палец на губы и посмотрела вверх: «Итак, чтобы не использовать чакру из ядра, я не должна позволять моей резервации опустошаться?»

Наруто кивнул: «Молодец!».

Цзян Вэй потребовалось время, чтобы все обработать, прежде чем она наконец кивнула: «Поняла, что под номером два?»

- Еще одна вещь, которую ты должна отметить, - в этом мире было много людей, которые также имеют чакру другой силы.

Цзян Вэй расширила глаза: «Есть другие виды силы?»

- Да!

- И сколько их?

- Насколько я знаю ... – Наруто протянул пальцы. - Четыре другие силы!

Цзян Вэй слегка расслабилась: «Что, всего лишь четыре ... не пугай меня так ...»

- Не стоит недооценивать эту силу! – Сказал Наруто грозно.

- O-ОК! – Цзян Вэй приняла свою серьезную позу. - Итак, что это за силы?

Наруто продолжил свой урок: «В общем, в этом мире было четыре главных силы без чакры. Эти силы:

1. Ци, люди, которые могли использовать его, называли культиватороми, они контролировали Китай.

2. Мана, люди, которые могут использовать его, называются маги, они контролируют Европу.

3. Реирёку, люди, которые могут использовать его, называются фуллбринджеры, их регион контроля - Япония.

4. Сила, люди, способные ее использовать, называются специалистами, они контролируют Америку.

Ци был названием небесной силы, которую совершенствующиеся используют для своей выгоды. Они впитывают это и сохраняют это в том, что они назвали Дантианом. Культиваторы не могут генерировать Ци, они могут только поглощать его. Небесная сила изначально состоит из множества элементов, благодаря чему совершенствующиеся могут вызывать такие элементы, как огонь, молния, вода и другие. Они могли даже использовать, чтобы усилить их тела, также летать в воздухе.

Мана – это такой термин, обозначающий сверхъестественную силу, которой обладали Маги. Маги были разделены на двоих, волшебников и бойцов. Волшебниками были маги, которые используют посохи, чтобы создавать заклинания, в то время как бойцы используют много физического оружия, такого как меч, копье или топор.

Реирёку - это имя для духовной чувствительности и силы воли, используемое носителем, чтобы раскрыть потенциал внутри них, как чакра, реирёку, рожденная внутри кого-то, хотя она не имеет ядра.

Сила - это термин для специалистов, заменяющий слово «выносливость», не очень понятно, по какой причине они его заменяют, но технически польза от силы была такой же, как и выносливость.

Цзян Вэй почувствовала, что ее мозг стал мягким, как только Наруто закончил рассказывать ей об этой силе. Она, вероятно, никогда бы не узнала, что такое существует, если бы никогда не встретила его и не имела чакру.

Подождите.

Он упоминал, что у этих обладателей власти есть область, которую они контролируют или что-то в этом роде, но где среди них место Шиноби?

- Эй, Наруто ... – Цзян Вэй сморщила лоб. - Где область контроля шиноби?

Наруто выглядел озадаченным, он почесал щеку, отводя глаза от ее взгляда: «Ну, давай просто скажем, что шиноби это ... странники ...»

Наруто покраснел от стыда: «Ну, в любом случае, ты обещаешь мне эти две вещи?»

Цзян Вэй восстановила свою осанку, с неизменной самоотдачей, она сказала твердым тоном: "Обещаю!"

Наруто удовлетворенно кивнул: «Хорошо! Тогда давай начнем, наше обучение!»

http://tl.rulate.ru/book/24932/693449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь