Готовый перевод Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 64.3

Наруто схватился за голову, он мог бы использовать свою чакру, чтобы защитить мозг от новых повреждений, но, к сожалению, сейчас он использовал ее для... подавления чего-то, поэтому ему нужно было подождать, пока ядро его чакры восстановится.

Он прищурил глаза: краска и вся мебель в этом зале были заменены на смесь серебристого и черного, а причудливый темный пар, пляшущий от поверхностей, был достаточен для того, чтобы у любого человека зашевелились волосы на спине.

"Ааа... Так вы, все-таки, не мисс Лю..."

На сцене темного цвета, напоминающей дом с привидениями, стоял мужчина, упираясь коленями в пол. Его тело покрывала кожа цвета индиго, шипастые волосы больше не были ухожены на голове, а остальная часть его одежды была нарушена.

"Твоя сила какая-то странная... Я чувствую духовную энергию, но ни ци, ни маны..."

Вокруг мужчины лежало девять тел с опасными потоками, они не двигались и не дергались, просто оставались неподвижными без признаков жизни.

"Ааа... я понял... ты, должно быть, тот, кто нарушает операцию Гнева..."

Его жуткий голос дрожал и сотрясал сердце людей, крепко сжимал его, словно готов был сжать их в комке картонной коробки.

Мужчина поднялся на ноги, он наклонил голову вверх и обнажил свое выражение лица перед испуганными зрителями, они одновременно задохнулись от страха, губы мужчины исчезли, но рот все еще существовал, на самом деле, его зубы были полностью видны невооруженным взглядом. Его глаза были абсолютно черными с двумя багровыми радужными оболочками. Его внешний вид действительно напоминал демона, выползшего из ада.

"Что это будет, красавчик?"

Он зашагал вперед, его глубокие шаги гулко отдавались во всем темном пространстве.

"Ты идешь сюда или мне пройти вон туда?"

Лицо Наруто оставалось торжественным, несмотря на панические манеры других людей. Даже у старейшины Лю была бледность на фоне здоровой загорелой кожи, его практика даосизма позволяла ему видеть ауру других людей и чувствовать их сердцем, аура, которой обладал этот человек, полностью подавляла его внутренности, заставляя его чувствовать тоску и удушье.

Наруто молчал некоторое время, он поднял палец и зажег маленькое пламя, он написал несколько слов в воздухе, прежде чем они двинулись вперед и вошли в его тело, элемент света, который собрался внутри домена, собрался вокруг него и воткнулся в его тело.

"Наруто-сан, будьте осторожны... его сила была чрезвычайно ужасающей..."

"Спасибо, но я имел дело с чем-то гораздо более опасным..."

Наруто прошел вперед и вышел из домена, пройдя до тех пор, пока не остановился всего в нескольких метрах от человека.

"Как мне тебя называть?" Наруто дернул плечом и помахал рукой.

"Жадность", - мужчина потер палец, его багровые глаза уставились на него, - "Жадный и Скупой".

"Интересно..." Наруто кивнул, он зажал нос, слегка чихнув, "семь желаний?".

"О, ты знаешь свое дело, всегда рад сделать введение коротким", - засмеялся Жадность.

"А что будет с Линг Яо?"

"Он отслужил свое, и его душа теперь на пути к подземной реке, так что это тело теперь принадлежит мне", - пожал он плечами.

"Ах, как жаль, этот чувак начал мне нравиться..." Наруто вздохнул с искренней жалостью в тоне.

"Мне теперь неловко разлучать вас, ребята, но не волнуйтесь, вы скоро встретитесь с ним", - сузил глаза Грид.

"Это очень мило с твоей стороны..."

"..." Молчание промелькнуло между ними.

*Банг!*

За долю секунды две фигуры исчезли со своих мест, два кулака встретились в воздухе, и раздался удар. Наруто отлетел назад и ударился о землю, вырвав кусок бетонной поверхности под собой. Жадность тем временем тяжело приземлился, выражение его лица не изменилось, как будто предыдущий бой ничего не значил.

Наруто зафиксировал свою позицию и пригнулся, его правая рука онемела, как будто он только что ударил по очень твердой стали, ему даже показалось, что кость в его руке немного треснула.

Он постучал ногами, из его тела вырвалась энергия зеленого цвета, и он с уверенностью в глазах бросился вперед, нанося еще один удар кулаком в сторону своего врага. Грид поднял обе руки, даже не пытаясь защититься.

*Бам!*

Наруто ударил по туловищу врага, раздался тупой звук, и ветер пронесся по округе. Грид слегка попятился назад, но на его теле не было никаких повреждений, быстрым движением он сформировал когти обеими руками и ударил правой в сторону цели. Он промахнулся, так как его противник наклонился и нанес еще один удар левой рукой в вертикальном направлении, но тоже промахнулся, так как Наруто упал на левую руку и увернулся от удара.

Наруто сжал левый кулак, влил в него чакру, подался вперед и ударил Грида по левой талии, но кроме тупого звука никакого эффекта не последовало.

Грид взмахнул правой рукой и ударил Наруто по щеке, воспользовавшись случаем, он выпустил левый коготь и направил его в левое плечо Наруто.

*Пуф!*

Наруто вызвал клона, тот схватил Наруто за рубашку и закружил его, избегая левого когтя Грида, Наруто приготовил левое колено и ударил по затылку Грида. Хотя он и не пострадал физически, но атака смогла повалить его вперед, Наруто быстро создал печать рукой, "Высвобождение ветра: Сфера Вакуума!"

Наруто сделал глубокий вдох и выпустил изо рта небольшой поток ветра, отбросивший Жадность на несколько метров, но его тело осталось целым, ни единой царапины.

Наруто приземлился на землю, держась наготове, Грид обернулся, трудно различить выражение лица, которое он сейчас скрывал.

"Элемент ветра... очаровательно, и твоя боевая доблесть действительно чудесна..." Грид издал смешок.

"Спасибо, твоя защита тоже неплоха..." Наруто скривил губы.

Наруто выдохнул еще один небольшой ветер, но на этот раз более мощный, который не смог повлиять на движение Грида, он продолжал бежать без помех, обе когтистые руки были готовы к удару!

Жадность выпустил свои когти, рассекая и разрезая каждую часть тела Наруто, но они не смогли нанести ни одного удара, Наруто согнул свое тело, когда коготь прошел над ним, его рука вспыхнула еще одной печатью, "Высвобождение ветра: Кулак Вихря!"

Правый кулак Наруто превратился в тайфун, и он обрушил его на живот Грида, в результате его тело должно было пронзить множество лезвий ветра и подбросить его в воздух, но, напротив, его тело лишь слегка зависло, хотя на животе остались вмятины, глаза Грида улыбнулись, он опустил левый коготь и вонзил его в Наруто.

*Пучи!*

В воздух пролилась кровь, так как правая рука Наруто все еще была занята, он не смог призвать своего клона в этот раз. Быстро сообразив, Наруто отказался от своих ног, позволяя своему телу удариться о землю, тем самым отдаляя себя от смертельного удара Грида, он снова перекатился, но действия Грида были слишком быстрыми, он успел поцарапать Наруто на правой талии, костюм, который носил Наруто, тут же порвался.

Они оба разошлись, их дыхание не было тяжелым или усталым, они вообще не знали друг друга.

'Похоже, ветер действительно не оказал на него никакого влияния...' Наруто нахмурился, 'его твердая кожа не смогла бы получить порез'.

*Панг!*

Еще одна боль пронзила его мозг, мышцы на лице снова дернулись, "нельзя позволить этому бою затянуться надолго...".

Наруто поднялся на ноги, его лицо было совершенно невозмутимым из-за следа когтей на его талии, Грид поднял свои ногти и потер их, он казался неудовлетворенным результатом своего удара, он столкнулся с Наруто, их взгляды столкнулись в воздухе.

Оба укрепили ноги и бросились друг к другу, Грид двинул когтем и ударил Наруто по горизонтали, Наруто отклонился назад, и спиральная атака когтя Грида угрожала его левой груди, Наруто качнулся вправо, и опасность лишь задела его левое плечо, Наруто соединил руки и сделал серию печатей, "Высвобождение воды: Копье Бегущей Воды!"

Группа воды появилась из воздуха, они сформировали три копья и вонзились в тело Грида.

Грид не пытался уклониться от атаки, он полностью доверял своей твердой поверхности кожи, в конце концов, его способности не зря были дополнены "Высшим Щитом".

*Пучи!*

Глаза Грида расширились, красная кровь брызнула, запятнав черноватый пол, с его гордой твердой кожи, упали тонны красных бусинок, вытекших из пробитых мест.

"Как..."

Он не в состоянии представить, что кто-то смог прорвать его защиту, даже круглые пули, тонны ножей, мощный взрыв и биохимический эффект не смогли этого сделать.

Но эти три копья, сделанные из воды, легко прошли сквозь его прочную, как сталь, кожу и пронзили его насквозь.

"Я не собирался колоть тебя водой, но разрушить твою кожу..." Наруто усмехнулся, скривив губы: "Когда дело доходит до разрушительной силы, вода превосходит все остальные элементы".

http://tl.rulate.ru/book/24932/2161753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь