Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 193

Глава 193: Родственники

Было решено, что Эйс отправится вместе с Тацуо в штаб революционной армии.

Как всегда, появление Тацуо было быстрым, пугающим и неожиданным, и он был окружен охраной сразу же, как только его заметили.

*Бум*

Какая-то сила ударила в умы всех охранников, лишив их сознания.

- Эй! А если бы один из них умер?

Откуда-то издалека донесся голос, который звучал слегка беспечно несмотря на то, что его охрана оказалась бесполезной перед незваным гостем.

- Поскольку ты так редко приходишь поговорить, я был удивлен, когда почувствовал это знакомое присутствие. Ты все то же чудовище в человеческой коже, как я вижу.

- Разве так можно говорить о твоем милом младшем брате?

Тацуо улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз, когда он посмотрел на дракона. Эйс, стоявший в стороне, был чрезвычайно взволнован всем этим испытанием.

«Хаосоку хаки дяди Льва действительно достаточно силен, чтобы убить, но этот человек использует свой собственный хаки, чтобы противостоять ему. Он остается достаточно спокойным и собранным, чтобы шутить и вести разговор с самым сильным человеком в мире. Эти двое - оба чудовища.»

- Может быть, поговорим в более уединенном месте?

Тацуо указал на здание позади дракона, и он кивнул в знак согласия. Прибыв в небольшую, но уютную комнату в одной из самых уединенных частей штаб-квартиры, все трое сели.

Тацуо вытащил из воздуха чайник с чаем и налил чашку дракону, Эйсу и себе. Оба брата одновременно подняли чашки и выпили чай опытными и одинаковыми движениями.

Со стороны это выглядело как дружеская встреча между братьями, но Эйс видел иначе.

«Стол прогибается под напором этих двоих.»

Хотя это и не проявлялось, в данный момент между ними шла битва хаки.

«Я смотрю на двух очень упрямых и очень сильных людей, которые отказываются разговаривать друг с другом.»

Тело Эйса начало влажнеть от пота, поскольку хаки в воздухе становился все более и более интенсивным, заставляя искры сверкать. Даже стены здания затрещали от давления.

Сабо, прибывший в этот район, почувствовал растущее давление хаки и решил проверить, что это. Заглянув в дверь, он увидел знакомые фигуры Тацуо и Эйса, которые вызвали в его памяти что-то давно забытое.

- Дядя Лев? Эйс?

Когда воспоминания о времени, проведенном вместе с ними и с Луффи пронеслись у него в голове, Сабо пришел в возбуждение и ворвался в комнату.

Как только он переступил порог двери, хаки набросился на него.

Колени Сабо подогнулись и уступили место силе, заставившей его тело рухнуть на пол. Даже не на пол, а частично зарыться в половицы.

Заметив вновь прибывшего, Тацуо и дракон прекратили свою маленькую битву, поставили чашки с чаем и уставились друг на друга. Движения были настолько синхронны, что это было жутко.

- Тацуо.

- Дракон.

Как будто их слова были самыми драгоценными сокровищами на планете, они оба использовали их скупо, когда стояли лицом друг к другу.

- А что делает любимый отец?

- Единственная причина, по которой я был любимцем отца, заключается в том, что в отличие от тебя я просто плыл по течению событий, а не бросал ему вызов на каждом шагу! Даже если тебе не нравится то, как функционирует Мировое правительство, не было никакой необходимости вести себя как ребенок и устраивать истерику, создавая революционную армию!

- О! Значит, теперь я ребенок, Ваше Превосходительство Адмирал Сойокадзе?!

- Хо-хо!,Ваше Превосходительство, так как же мне вас называть? Генерал Дракон? Или предатель?

Эти двое ходили взад и вперед, их голоса были так громки, что все на острове могли их слышать. Эйс старался стать как можно меньше, пока сидел за одним столом с двумя братьями, но чем дольше это продолжалось, тем больше он замечал, что эти двое на самом деле не были враждебны друг другу.

- Значит, это их братский путь, да?

Оскорбление следовало за оскорблением, но не было никаких признаков борьбы или настоящего гнева. На самом деле, когда прошло больше времени, эти двое начали смеяться и, казалось, наслаждались собой.

-Так зачем же вы двое пришли сюда? Зная тебя, это должно быть очень важно.

Дракон сказал это, потягивая саке, которое он также вытащил из, казалось бы, разреженного воздуха.

-У меня есть способ свергнуть Мировое правительство. Я сам вместе с тремя Йонко уже заложил фундамент и сделал большую часть работы, чтобы это произошло.

На этот раз дракон был действительно ошеломлен.

- Мне всегда казалось, что ты пойдешь по стопам отца и станешь лицом правосудия, но, похоже, я ошибся.

- Иногда для того, чтобы успешно устроить переворот, вы должны действовать так же и присоединиться к врагу, чтобы снять с себя подозрения. К тому же отец уже много лет знает недостатки Мирового правительства, почему же еще, как ты думаешь, он отказался от должности Адмирала? На самом деле, когда Сенгоку назначил меня Адмиралом Сойокадзе, у отца и Сенгоку был огромный спор, который привел к тому, что отец отступил от своих обязанностей, так как чувствовал, что его друг предал его.

Отец даже перестал разговаривать со мной, пока я не заработал свою особую привилегию, это были тяжелые несколько лет для нас, особенно после того, как твой сын стал пиратом!

Дракон вздохнул.

- Ну, раз ты так говоришь, отец, наверное, еще больше отругает меня, если узнает, что я тебе не помогал.

-Так ты в деле?

- Конечно.

http://tl.rulate.ru/book/24928/887062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь