Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 169

Глава 169

Тост за Его Величество

Нел посмотрела на императора, который потерял свое высокомерное выражение лица, а потом перевела взгляд на звезды, сияющие над ними.

- Север, конечно, все еще находится в стороне от Империи Его Величества. Однако, как герцог и герцогиня, мы имеем определенные привилегии, которые дарованы нам вместе с этим титулом. Поскольку Ваше Величество и мой муж действительно связаны кровными узами, мы, кажется, единственная герцогская семья, имеющая связь с троном из ныне живущих.

Зрачки императора расширились, когда он понял скрытый смысл ее заявления.

‘Как герцог, имеющий кровные узы с троном, и обладающий поместьем подобного размера, он эффективно управляет страной и может бросить мне вызов, поскольку он действительно мой кузен. Однако он не сделал ничего подобного, он даже прекратил расширять свою территорию и прекратил все военные действия. Несмотря на это, моя империя полностью зависит от его герцогства, поскольку она не имеет выхода к морю, а это значит конец морской торговле.'

Затем глаза императора расширились.

- Похоже, Его Величество все понял.

- Действительно, понял.

- Так что же вы будете делать?

- Война.

- Значит, война, Ваше Величество.

Нел только улыбнулась, продолжая пить со своим врагом, пока император думал о том, что произошло.

‘Несмотря на то, что герцог Фон Хога не занимает трон, он пользуется большим уважением, чем император. Каждый гражданин империи получает выгоду от герцогства Фон Хога, в то время как я ничего не делаю, находясь на вершине пирамиды власти. У него слишком много сил, чтобы я мог атаковать в одиночку, мне нужно будет с кем-то объединиться.'

В то время как император улыбался своему плану, Нел уже велела знати герцогства связаться с дворянами и королевскими особами других стран и выдвинуть им ультиматум. Поддержите герцога Фон Хога, или он заберет все свои товары. Император был всего лишь умным ребенком, и при правильном руководстве он стал бы грозным врагом. Чтобы превратить его в ценное приобретение, Нел сначала должна была показать ему, что такое настоящее поражение. То, что она делала, было равносильно тому, как профессиональный боксер бьет младенца. Пока оппозиция только училась ходить, вы уже нокаутировали их, и они даже не поняли, что произошло.

Герцог легко мог убить его, положить всему конец, и его смерть была бы быстрой и безболезненной. Герцогине нравилось смотреть, как он страдает, она давала ему немного надежды, но только для того, чтобы тут же раздавить ее у него на глазах.

Император продолжал наслаждаться выпечкой, а герцогиня уже подавала безмолвные сигналы прекратить торговлю с южными частями империи. Границы были закрыты, никто не входил, никто не выходил, она собиралась уморить империю голодом. Некоторые части империи тоже производили пищу, но ее было недостаточно, чтобы прокормить все население. Так что без разрешения герцога или герцогини окружающие народы не осмелились бы совать нос в осиное гнездо.

Пока все это происходило, бал все еще продолжался. Тацуо сидел на троне, улыбаясь своим детям, которые танцевали вместе с остальными. Он посмотрел на балкон, и они с Нел встретились взглядами, она кивнула, и он перешел к следующему шагу.

Как вихрь, окружающая Мана была втянута из атмосферы в тело герцога, пока он сидел на троне. И это быстро привлекло всеобщее внимание, поскольку температура упала на несколько градусов из-за внезапного исчезновения маны.

-Теперь, когда я полностью завладел вашим вниманием, я хотел бы кое-что сообщить. Император сегодня здесь – с нами на празднике, что стало для меня неожиданностью, потому что несколько месяцев назад именно этот император отправил мою семью умирать. Теперь я стою перед вами в качестве герцога, что гораздо более выгодный титул по сравнению с прежним титулом маркграфа моей семьи. Как герцогу, мне дозволена определенная степень автономии, хотя я все еще дворянин, который должен склонить голову перед короной. Но мне дана привилегия игнорировать императорский указ 3 раза. При этом император, похоже, забыл еще один императорский указ, написанный его отцом, который гласил: «Дворянам и герцогам запрещено претендовать на трон, пока жив нынешний император.»

Все сразу поняли, о чем говорит герцог.

- Итак, начиная с этого момента, я предлагаю вам отойти в сторону, так как будет кроваво.

Тацуо поднял свой бокал и посмотрел императору прямо в глаза.

http://tl.rulate.ru/book/24928/779255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь