Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 147

Глава 147

Первые сложности

Восемь месяцев пролетели как одно мгновение и принесли результат в виде пяти завоёванных континентов из десяти. Экспедиция без особых проблем и происшествий двигалась дальше. Покоренные территории постепенно населяли граждане Империи Ночи, прибывшие в основном из миров 20 и 19. Тацуо разрешил лишь 500 миллионам своих подданных остаться в прежних мирах, все остальные должны были перебраться на уровень 18. Он хорошо помнил уроки истории, поэтому не оставлял своих людей брошенными без продовольствия и предметов первой необходимости. К тому же, они получили свой голос в Совете.

Многие из переселенцев сначала не могли поверить, что такая большая планета и правда существует, пока сами ее не увидели. Оказалось, что новый мир способен вместить все население Империи несколько раз, и даже после этого в нем будет довольно прсторно. Культура и обычаи вновь прибывших переплелись с местными традициями, и все прекрасно ужились вместе: и люди, и духовные звери и животные Чакры.

Только представьте!

Место, где не нет ни голода, ни бедности, зато есть бесплатное образование и медицина. Где беды и проблемы, от которых человечество веками не могло избавиться, исчезли навсегда. Никто больше не страдал от врожденных заболеваний и дефектов и не терпел лишений и несправедливости. Все могли жить так, как им хочется, и делать все, что не противоречит, закону. Жизнь без тревог и забот. Разве это не мечта?

И люди Империи Ночи окончательно отдали свои сердца правителю. Ведь это он превратил мечту в реальность.

Этот человек сейчас был занят тем, что изучал свою новую цель – континент, расположенный на экваторе. Тот самый, который люди из Доуло прозвали Царством божьим.

Тацуо смотрел на этот рай и не мог не думать о тех, кто ждал его там.

‘Сейчас на планете не должно быть ни одного человека сильнее меня. И все же я чувствую, что от этого места исходит сильная божественная энергия. Впрочем, неудивительно. На этой земле обитают духовные звери возрастом старше 100 миллионов лет. Конечно, у меня теперь есть 4 новых духовных кольца в дополнение к предыдущим моим возможностям и я определенно могу считать себя самым сильным из людей. Тем не менее, эти старые духовные животные – сила, которую нельзя недооценивать.’

Тацуо стоял на палубе флагманского корабля, а за ним были Дайсуке, Дугу Бо, Тан Хао и Тан Сан. Император обернулся к своим помощникам и произнес:

«На предыдущих континентах мне на самом деле ничего не угрожало, но теперь все изменилось. Начиная с этого материка, мы будем встречаться с такими же сильными, как я, духовными животными, а некоторые из них могут даже превосходить меня. Нас ждут тяжелые сражения, но я – не тот, кто бежит от трудностей. Дайсуке и остальные были со мной с самого начала. В их верности я не сомневаюсь. У Биби Дон просто нет выбора. Но вы трое – новички. Так скажите же мне, что у вас на уме?»

Дугу Бо посмотрел в глаза Тацуо и улыбнулся. Он подумал о своем сыне, о внучке, о том, что, если бы не Верховный Император, его семья погибла бы от Духа, который он передал им по наследству. Сам он так и застрял бы на уровне 91го ранга континента Доуло и был бы не способен развиваться дальше. Его жизнь была бы пустой и бессмысленной, хоть со стороны и выглядела бы успешной по меркам старого времени.

Он был готов к тяжелым испытаниям и ни за что не променял бы новую жизнь, пусть и полную опасностей, на то, что было раньше. Его разум был абсолютно спокоен. Он чувствовал, что эта экспедиция важна, и он должен помочь своему благодетелю всем, чем сможет. Так что он согласился без колебаний. Это испытание его веры было совершенно излишним. Какой еще ответ Тацуо от него ждал? Конечно же, он за ним последует.

Двое других думали примерно о том же и не смогли найти ни одной причины, чтобы отказать Тацуо.

Покончив с этикетом, Тацуо снова обратил свой взор на Царство божье. Его сердце забилось чаще от того, что почуяло вызов, которого не знало уже много тысячелетий.

Он вспомнил, как когда-то давно очнулся в измерении 20. Каким глупым и полным энтузиазма он тогда был, как нужна ему была Сири, чтобы выжить и увеличить свою силу. Но прошли годы, он научился самостоятельности и теперь мог выбирать для себя цели и идеалы, создавать то, что раньше считалось невозможным.

Когда-то он был в самом низу, но смог превратиться в благородное существо, на которое миллионы глаз сегодня смотрят с благодарностью и уважением.

Он все сильнее ощущал исходившее от материка давление божественной энергии, но это не пугало его, а наоборот прибавляло возбуждения и заставляло кровь бежать по венам быстрее. Тацуо сжал кулаки, продолжая смотреть на свою цель.

Это серьезная преграда, но ее нужно преодолеть, чтобы идти дальше.

Он посмотрел по сторонам и увидел другие корабли и людей, которые уже несколько месяцев следовали за ним. Все они безоговорочно ему доверяли и даже мысли не допускали о том, чтобы повернуть назад. Он должен защитить этих храбрых мужчин и женщин, чтобы те могли вернуться к своим семьям. Он должен позаботиться и о себе, чтобы снова обнять жену и детей.

Но эта ответственность вовсе не была для него обузой. Она лишь усиливала решимость и проясняла разум. Ну и что, что есть кто-то сильнее его? В конце концов все они склонят перед ним головы и произнесут: «Приветствую Вас, Ваше Величество! Да продлится вечность Ваше царствие!»

http://tl.rulate.ru/book/24928/629866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь