Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 90

Глава 90

12 золотых столбов

Есть большая разница между лидером и обычным начальником. До сих пор люди спорят, в чем разница между этими двумя понятиями. По мнению Тацуо босс отдает приказы, но не оставляет места для того, чтобы подчиненный вырос из этих приказов и стал человеком, способным его заменить. В то же время, лидер подобен в некоторых аспектах родителю. Он направляет, дисциплинирует, исправляет, хвалит. Это лишь некоторые из вещей, которые делает каждый лидер. Кроме этого, он или она становится примером для подражания. Не все черты лидера обязательно повторять. Все зависит от того, какое качество лидера подчиненные считают для себя важным и особенным. Именно его они в итоге и воспитывают в себе.

Но без дисциплины не может быть лидера. Для начала должна быть создана определенная структура, которая в свою очередь вызывает дисциплину, а дисциплина создает лидеров. У Жнецов душ по мнению Тацуо не было никакой дисциплины. Поэтому он оказался не способен справиться со своей ролью лидера. То есть он потерпел поражение, как Главный капитан. Он не призвал к порядку своих подчиненных, и это привело к полному отсутствию дисциплины.

Можно списать поражение на то, что он новичок в этой роли, но дело не в этом. Те, кто захотят обвинить его в неопытности, будут не правы. Получив власть, вы обретаете и ответственность за своих подчиненных. Их действия – результат вашего воспитания и ваше отражение, поэтому, в конечном счете, их провалы – ваша вина.

Тацуо посмотрел на Кенпачи и изо всех сил замахнулся деревянным мечом на него. Воздух сжался, и в сторону Кенпачи полетели «ветряные лезвия», атака преодолела все скоростные пределы с оглушительным звуком ударилась о свою цель. Этот звук насторожил Готей 13, все капитаны бросились в тренировочный зал.

Ветряные лезвия двигались быстро, заставляя Кенпачи также быстро уклоняться от атаки. И все же, несмотря на все его усилия, ветер пронзил и его тело, и его Занпакуто, прежде чем Тацуо успел сделать хоть что-то, чтобы спасти его.

В этот момент остальные капитаны прибыли на место происшествия и застали там окровавленного Кенпачи, А Главный капитан стоял перед ним и держал в руках деревянный меч. Оглядев толпу, Тацуо снова посмотрел на почти лишившегося чувств Кенпачи, и произнес следующее.

«Я бы не опустился так низко, чтобы унизить вас перед вашими подчиненными, но это не касается ваших коллег. Как капитаны, вы несете ответственность за руководство теми, кто ниже вас, а также за выполнение задач, которые я вам поручил. Тем не менее, вы лишь частично выполнили одну из этих задач, доведя свои подразделения до того, что они считают, что сила превосходит все. Я согласен, что сила важна, однако нельзя забывать о том, что она может быть присвоена незаконно. Бумажная работа и все другие утомительные задачи, которые вы должны выполнять как капитаны, кажутся вам ненужными, но они чрезвычайно важны для поддержания безопасности тех, кто не имеет возможности защитить себя. Если вы не можете сделать что-то настолько простое, как следовать моим инструкциям и отмахиваетесь от них, как от мух, зачем вам оставаться на своих местах? Если вы считаете, что мои действия неуместны, вы можете любыми способами сообщить мне об этом и предоставить доказательства. Я вас выслушаю, и, если это необходимо, изменю свою директиву. Лидерство не идет в одном направлении, но вы уже подвели меня. За это я заберу то, что для вас важнее всего, ваши драгоценные мечи. Каждый раз, когда вы будете терпеть неудачу, я буду забирать эту ценность, пока вы не исправитесь. Это мой долг, как главы Готэя 13 и вашего лидера, привить вам дисциплину.»

Капитаны после этой речи внутренне дали клятвы никогда не доводить ситуацию до того, чтобы оказаться на месте капитана Зараки.

«Теперь вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему тренировка превратилась в лекцию о лидерстве? Все очень просто. Когда вы сильны, слабые хотят быть похожими на вас или быть лучше вас, ненавидят вас за это… список можно продолжать. Вы будете вынуждены вести себя так, чтобы другие вами восхищались и уважали вас. Вы будете вынуждены следить за собой. Теперь, обретя это знание, что бы вы сделали не только из-за своих врагов, но и для своих подчиненных? Найдите цель. Исправьте свои недостатки. Станьте достойными своего высокомерия.»

Он сделал паузу, посмотрел на Кенпачи, а затем на капитанов.

«Если вы сможете сделать это, я убью даже Бога, чтобы защитить тех, кто последует за мной. Я сделаю своей миссией защиту вашего здоровья, умственной, эмоциональной и даже финансовой стабильности всех вас. Я позабочусь о том, чтобы сделать вас еще сильнее.»

Тацуо снова обернулся к Кенпачи.

«Тем не менее, если вы хотите оставаться паразитами, высасывающими из меня доброту, я сотру вас с лица земли.»

Направив эти слова в сердца и умы капитанов, Тацуо пошел обратно в свой кабинет.

‘Разбить их, создать из них нечто такое, что уже никогда не сможет быть разбито снова. Этот кровожадный ублюдок с дурацкими усами создал маньяков вместо последователей. Интересно, что я смогу из них вылепить.'

http://tl.rulate.ru/book/24928/614080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь