Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 33

Глава 33

Ямигакуре: путь великого суверена

Я поклонился дайме и вернулся к своим товарищам, которые все еще ждали меня за пределами столицы. Там я сказал им: «Я официально Йорукаге, и вы все официально граждане Страны ночи. Но давайте ближе к делу, я - Каге без деревни, нужно это исправить. Ждите меня здесь.»

Я направился обратно в ту местность, над которой мы недавно пролетали – травянистая равнина примерно в 200 милях от столицы. Мне очень нравилось то, как быстро я теперь мог путешествовать.

Равнина простиралась примерно на 20 миль до леса. Этого должно быть достаточно.

«Doton: Tsuchi Tsunami no jutsu (Стиль земли: Огромная земляная волна)». В обычное время это дзюцу вызывало бы волну из земли, которая поднялась бы и рухнула передо мной. Но сегодня я к нему прибег, чтобы создать горный хребет из гравия, который просто валялся вокруг. Зачем мне горный хребет? Просто я собираюсь сделать реку, которая понесет свои к океану. Зачем? Ну тут ничего нет. Буквально ничего, кроме маленьких камней и травы. Если я создам реку, она очень пригодится нам в будущем. Трава вырастет, потом деревья, рыбы поплывут вверх по течению, может быть, будет больше дождя, что приведет к изменению всей экосистемы. Но какая это будет экосистема?

Я делал то, о чем раньше даже не мечтал на Земле - ландшафтообразование. Горы начали обретать форму. Три горы поднялись на ошеломляющие 7900 метров в воздух. Прямо сейчас они выглядели как кучи камней, просто сложенных вместе, но позвольте мне это исправить.

«Соматический стиль: Марш ледяных королей» - по ледяным ступеням я поднялся над своими творениями.

«Соматический стиль: солнечные ветры.» Жаркий и плотный поток ветра вышел из моего рта, он был настолько горячим, что камни начали таять и сливаться вместе, образовав в итоге три гладкие горные поверхности.

«Suiton: Tsunami no jutsu (Стиль воды: Гигантская волна).» Теперь вода хлынула из моего рта, омыла горные вершины и охладила их.

«Соматический стиль: Грациозный снегопад» небо потемнело и над каждой из горных вершин повалил снег - это и будет исток реки. Из-за высоты снег не растает, а я смогу разместить магму в определенных местах внутри гор. Она будет нагревать камни и растапливать снег, поддерживая постоянный поток свежей питьевой воды.

Я спустился вниз и начал копать землю, чтобы вода с гор не просто собиралась и создавала озера. Через три созданных мной дорожки вода побежит к океану через столицу.

Вода из предыдущего дзюцу, тем временем, испарилась и образовала облака в небе. Теперь давайте перейдем к самой деревне.

Чтобы построить дома, потребуется Деревянный стиль. Попытаюсь, пожалуй, повторить здесь город Кандин из своего старого мира, но сделаю его подходящим по размеру для того количества людей, которые пришли со мной, предусмотрев, конечно, место для будущего роста и улучшений.

Наконец, я создал ворота. Великолепное сооружение из дерева и камня с выгравированным на нем словом «Ямигакуре» и символом деревни – полумесяцем, захватившим три звезды между своими рогами.

Отступив назад, я окинул взглядом свою работу и кивнул в знак согласия. Теперь это место совсем не было похожим на пустынную область, над которой мы недавно летели. Пора привести сюда моих Синоби. Я развернулся и направился обратно в сторону столицы.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* Итачи*

Когда мы добрались до места, где мой брат решил основать нашу новую деревню, я не мог поверить своим глазам. Три огромных горных хребта со снежными вершинами растянулись по крайней мере 150 миль. Три реки с большим количеством изгибов и поворотов стекали с гор, и казалось, что они здесь уже тысячу лет. Деревья и другая зелень выстроились вдоль их берегов.

Но что действительно привлекло мое внимание, так это массивные ворота со словом Ямигакуре, написанным демонстративно сверху.

Войдя в ворота, мы увидели полностью готовую к заселению деревню. Реки, протекавшие перпендикулярно входу в ворота, окружали дома и другие постройки. Красиво сделанные мосты позволяли легко добраться до любой точки деревни, а в ее центре возвышалось внушительных размеров здание очень своеобразной формы (A/N: Романский стиль Возрождения). На нем гордо было начертано слово «ночь» на кандзи. .

«Ты действительно превзошел самого себя, Ичизо», - сказал я, глядя на деревню широкими от удивления глазами.

Группа Синоби позади меня была поражена не меньше. Эта деревня выглядела как произведение искусства, рай, который звал вас и гарантировал, что вы никогда не захотите уйти. В этот момент мы все стали гордыми жителями Ямигакуре.

«Спасибо, Итачи, но у нас всех остается еще много работы, которую нельзя откладывать, несмотря на то, что у нас есть теперь крыша над головой. Мне нужно, чтобы вы все завтра пришли в мой офис. Он находится в том большом здании, которое стоит в центре. Расскажите мне о любых навыках, которые у вас есть. Пригодится все. Список вещей, которые нам нужны, но которых у нас нет – почти бесконечен, а мы не можем полагаться на дайме. Эта страна абсолютно ничего не может нам предложить. Левая Большая гора полна руд, я не мог извлечь их, поэтому сгустил в разных областях внутри горы. У нас есть все сырье, которое нам когда-либо понадобится, теперь нам просто нужно научиться его использовать. Для всех и каждого это новое начало, так что не подведите меня. Работа предстоит тяжелая, надеюсь, это все понимают?»

С энергией и чрезвычайным энтузиазмом мы прокричали: «Да, Господин Йорукаге!»

Этот крик потряс небеса.

http://tl.rulate.ru/book/24928/596038

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь