Готовый перевод Ultimate Naruto System in a Different World / Новейшая система Наруто в другом мире: 37 Глава 36

Город Гротика

Пита!!! Пата! Клинк!!! Пита!!!

[хаа...] Длинный вздох сбежал из губ Хару.

Он поднял лицо с закрытыми глазами, когда почувствовал нежное постукивание капель дождя по коже и не мог не вспомнить, что это были его любимые дни на земле, где он не должен был чувствовать себя плохо, как я смотрел дождь из окон своей комнаты, видя, как капли струйки вниз всегда приносит чувство спокойствия внутри него.

Ударная волна данной воды меняется в зависимости от поверхности, на которой она мочится, очертания того, что когда-то было на улицах, было еще там, призрачная тень того, что было перед кровавой битвой, которая не так давно обрушилась на город.

Над небом господствовало серое и дымчатое серебро. он переместил глаза на павшего рыцаря у его ног, а затем на некогда мощеные улицы, и еще один вздох ускользнул от его губ, так как вскоре после этого мышцы его лица начали дёргаться.

Похоже, что несколько ударов по лицу ранили его гордость раньше, а его нежелание усилило его способности. Он спокойно подтянул уведомления, которые получил ранее,

Предупреждаю! Предупреждаю!!! Неопределенная энергия, обнаруженная в теле Хозяина.>

<Запрос разрешения на передачу в Чакру для безопасности Хозяина!!!игт;

<Запрос удовлетворен... Продолжаем передачу... Успех!!...игт..;

< 3-й эффект титула Чемпион Гордости теперь активен: 30% рост в stats>

<+ 34>

<+29>

< >...>

"Сколько эффектов имеет титул?" Хару, наконец, спросил через некоторое время и не получил ответа, когда захотел нажать на кнопку для получения дополнительной информации, вскоре он услышал серию галопов и звук колеса, брызгающего сквозь лужу на земле. Он повернулся в сторону звука в довольно безразличной манере.

Часами шел дождь, и дороги были полны луж воды. Теперь к ним приближались люди с несколькими городскими стражами, отталкивающими их назад, но только небольшие группы были полностью расчищены.

"Конная повозка?"

Хару посмотрел на него со скучающим лицом в тот момент, когда увидел церковь "Крест" сбоку от вагона. Помнится, он видел его на паладинах в Примусе.

"Подумать только, почему в Примусе нет церкви?" Он думал Casually.

Это была обычная каюта, которая, казалось, имела вместимость от трёх до четырёх человек.

Кучер рычал, когда он комично тянул Лошадь, если присмотреться, вы заметите, что он потел под дождем.

В этой сцене атмосфера на уже разрушенной улице викторианской эпохи переросла в хаос. Толпа шумно обсуждала, кто бы ни был в карете, обсуждая, была ли это жрица Нува или священник по имени Осас, а последнего в большинстве предложений называли свиньей.

Люди на улицах разговаривали друг с другом, в то время как Хару наблюдал за ними. Люди здесь казались намного богаче, чем "Примус", мужчины носили аккуратные костюмы, как наряды, а женщины - длинные юбки-зонтики.

Большинство из них даже использовали несколько видов зонтиков, чтобы выдержать дождь.

Вскоре тренер-мужчина спрыгнул с водительского сиденья и пошел навстречу толпе, в то время как некоторые рыцари в доспехах зацепились за карету. Очевидно, что они бегали за ней довольно долго и только сейчас ее догнали.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Успокойтесь!

Толпа задыхнулась, когда кучер силой взял зонтик от мужчины средних лет и бросился к двери кареты с лестной улыбкой.

Он сказал.

Должно быть, это свинья! Голос в толпе сказал почти злобно. Хару не мог не посмеяться в своем разуме, когда задавался вопросом, сколько ненависти должно быть у этого человека.

[Если ты не хочешь умереть ужасной смертью, тебе лучше помнить о своих словах.] Даже если ты не можешь, тебе придется пойти и искать смерти где-нибудь в другом месте] Другой голос предупредил, вскоре всплыло несколько других комментариев со стороны. Несмотря на то, что они говорили относительно низким голосом, Хару все равно было ясно.

Вскоре на лестницу экипажа ступила огромная фрикаделька, из-за чего она заметно наклонилась в сторону той стороны. с этим зрелищем даже Хару не могла не согласиться с более ранним утверждением о том, что это свинья.

У фрикадельки были бисерные глаза с широким плоским носом, который действительно имел форму свиного носа, у него был поднят рот в сторону неба, когда он пытался выглядеть надменным. Он был завернут в то, что выглядело как простыня, чем халат.

"-100 очаровательных очков для него, но его высочайшими показателями были бы конституция и позор." Хару не мог не думать забавным образом, он, вероятно, сломал 300 кг.

Надо сказать, что хотя расчеты Хару были всего лишь оценкой, они не были слишком далеки от реальности.

Он мог представить себе состояние, в котором он окажется, если такое существо упадет на него во время прогулки. Это был бы ужасный цикл смерти.

"Хаа! Почему я представляю такое безрадостное будущее?" Он задал внутренний вопрос.

Пока у него в голове играл один человек, у него все еще было апатичное выражение лица.

Тем временем, священник "Осас" стоял там со своим ртом, обращенным к небу под зонтиком.

Он продолжал удивляться, почему этот человек не поприветствовал его, поэтому он посмотрел вниз только для того, чтобы увидеть выражение лица Хару, и последний промямлил что-то низким голосом.

[Сомневаюсь, что он может видеть свои ноги с такой скоростью.]

[Что??!!! Я могу] Священник спешно защищался.

[А??!!! Если ты так говоришь] Хару сказал пожиманием плечами, так как не чувствовал склонности спорить, так как это продолжалось бы и продолжалось... Это был бы бесконечный порочный круг с самоочевидными результатами и бесстыдным противником, который бы ничего не признавал.

[ТЫ!!!] Осас был безмолвен, когда с ним кто-нибудь так разговаривал, он в гневе обратился к усталым Рыцарям и ввел Ци в свой голос, когда он издал громоподобный Рев на усталых выглядящих молодых людей.

[Не стойте просто так, поймайте этого еретика... ...осмеливающегося совершать убийства на улицах!!], от этого дрожат нормальные мирные жители. Для простолюдинов его воин 4-го класса может показаться богом, но для таких людей, как Хару, он может убить его блеском.

[[Да!!!]] Они ответили мгновенно, пробираясь сквозь теперь грязную землю. Эта сцена заставила простолюдинов снова рассеяться, в конце концов, они знали, насколько могущественен был одинокий воин.

во время всего хаоса, голос внезапно прорвался сквозь напряжение [Держите руку!!!, это семейное дело Ванов!!! отойдите в сторону!]

Это был Ксавье!

В глазах священника промелькнул свет, как он и сказал [ах... если это не сэр Ксавье!]...

Честно говоря, когда он услышал о беспорядках, он почувствовал, что это возможность получить мощный воин под своим крылом, но когда он увидел отношение Хару, он почувствовал, что он все еще может использовать некоторую силу, чтобы надавить на него.

К сожалению, граф бить, казалось, связано с этим, поэтому он решил сделать шаг назад, чтобы избежать конфликта, особенно с убийством инцидента прошлой ночью.

[Приветствую... Священник Осас! Я бы очень хотел сопровождать вас, но, как вы видите, я сейчас немного занят. Хавьер сказал ни в скромной, ни в надменной манере.

Но Осас, кажется, не беспокоился, Как он мог беспокоиться? В конце концов, Ксавьер был магом 6-го класса, всего в нескольких шагах от того, чтобы быть святым!.. Поэтому он ответил спокойно, прежде чем ворчать на свиту.

Хару спокойно наблюдал за сценой, как будто ничего из этого не волновало его, когда люди из церкви были достаточно далеко, Ксавьер прочищал ему горло и говорил, указывая на новую экипаж, которая только что прибыла. [Господин Итачи, пожалуйста...]

Хару выглядел ошеломленным всего на секунду перед тем, как сесть в карету, изменение тона, казалось, сбило его с толку на секунду.

----------------------------------------------------------------------------------

Несколько минут спустя Ксавье наконец-то заговорил в вагоне, когда он посмотрел в маленькое окно на теперь уже чистое небо.

[мы скоро будем там]

Примерно через 7 минут карета полностью остановилась, и водитель открыл дверь каретки.

Хару вез кусанаги, когда он выпрыгнул из вагона.

Он начал осматривать окрестности. хотя все было не так, как он ожидал, это было недалеко, это был огромный замок с полями зеленой травы с одной стороны и большим фонтаном в центре. Там была даже стена, окружавшая главную усадьбу.

Перед ним, в центре комплекса, стоял большой трехэтажный дом. Солдаты входили и выходили, поэтому Хару догадался, что это были казармы.

Он стоял перед бронзовой статуей лорда Мелфрона Вана и смотрел в сторону коричневого и глубокого золотого экстерьера статуи. Это напомнило ему о разгневанном охраннике, который у него когда-то был.

[Это был Папа Ван, он основал этот Дом около 150 лет назад.] Ксавье сказал сзади него.

Хару серьезно кивнул, хотя в голове он говорил: "Хм, не моя чашка чая, он просто напомнил мне Гвардию Канту."

[о Джон, что ты здесь делаешь?] Ксавье внезапно сказал врасплох, что это заставило Хару повернуть в том же направлении. [Так, Итачи... это Джон, мой сын]

После короткого вступления, торжественно выглядящий джентльмен подошел и вежливо поприветствовал Хару, прежде чем обратиться к Ксавьеру.

[По дороге из города я услышал взрывы, так что я...] Хару вырвался из истории, когда наблюдал за Джоном. У него были короткие белые волосы, и он выглядел, как будто ему около двадцати, максимум, 23-х лет.

У Хавьера глаза были только менее острые, но можно сказать, что он был компетентным магом льда из своей ауры.

Тем временем, как говорили двое, водитель вагона в сопровождении пары молодых солдат затащил конюшню в конюшню и припарковал ее.

Хару ненадолго просканировала молодых людей. Они все выглядели сильными и здоровыми. Возможно, они тоже были обучены боевым действиям.

Потерявшись в мыслях, Иоанн обратился к нему с заявлением: "Пожалуйста, если можно, Учитель ждёт тебя".

С кривой улыбкой Ксавье вел Хару внутрь, бормоча [всегда так серьезно].

Затем Хару кивнул головой, поднявшись по лестнице и войдя в здание.

Там был широкий коридор, покрытый глубоким синим ковром, обе его стороны были украшены подсвечниками и темными пустыми доспехами.

Достигнув конца коридора, Хару коснулся глаз, так как они были почти ослеплены светом.

Перед ним появился величественный, гламурный зал, хрустальные огни висят сверху, отражая свет, мгновенно осветляя весь зал.

Тем не менее, хозяин зала, казалось, в мрачном настроении, как он смотрел на лежащую фигуру перед ним.

Он был бледный, крепкий мужчина среднего возраста среднего роста.

Позади него была женщина средних лет, у которой было такое же выражение лица.

Глядя на картины в центре зала, Хару мог сказать, что это был хозяин дома, сам граф Ван, и его жена.

Хотя картинам должно было быть около десяти лет, ни одна из них не постарела. Они оба были до сих пор узнаваемы.

Когда хозяин увидел, как Хару вошёл, он тут же встал и произнёс благодарность: "Господин Итачи! Я не могу начать благодарить вас достаточно!".

http://tl.rulate.ru/book/24911/892929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь