Готовый перевод Ultimate Naruto System in a Different World / Новейшая система Наруто в другом мире: Глава 42

"Ха-ха, похоже, им обоим уже не терпится разорвать меня на части. Отлично, я тоже не буду терять времени. Я сам приму первый удар!" подумал клон Хару, набросившись на двоих перед ним.

Кэт и Тибо выпустили ауру красного и серого цвета из своих тел. Короткий меч Кэт вылетел из ножен и перелетел в ее правую руку. [Ты знаешь? Я давно хотела увидеть пределы Дьявола], - несколько взволнованно сказала Кэт.

[Ха-ха, я просто хочу, чтобы он был жив... мне нужно это Знание] Предплечья Тибо внезапно покрылись пламенем, когда он присоединился к атаке.

"Кланг!, Кланг!, Туд!, Кланг!!!" Раздался звук сталкивающегося металла, в центре всего этого троица противостояла друг другу. Оба они неустанно пытались одолеть Хару, но тот жестко блокировал их. Под их мощью все вокруг издавало звук "ка-ка-ка", а пол покрывался трещинами. Он сдержал меч Кэт кунаем, отбросил Тибо ударом плеча и крутанулся на пятке, каким-то образом оказавшись позади Кэт. Тот бросился вперед, заставив Хару атаковать Тибо, так как тот был ближе.

В это время серая боевая ци вокруг тела Кэт зашипела, и она вертикально взмахнула мечом, нанося дальнюю атаку, полностью состоящую из ци.

"БУУУУМБрррррррррр!" Раздался сильный звук взрыва, когда Ци бросилась на Хару, но силуэт Хару уже давно исчез.

Вдруг она услышала звук, доносящийся со стороны, она сразу же повернулась и увидела Хару, который внезапно выпустил огонь изо рта (Выброс огня: Техника Великого Огненного Шара), поглощая ее, в это время Тибо начал подлую атаку на Хару, только для того, чтобы последний подпрыгнул в воздух и закричал,

"Raiton-Girochin Doroppu!" (Молниеносный стиль - удар гильотиной!).

Со звуком "свист" маг пламени быстро отступил. Он успел отступить менее чем на 1 метр от своего первоначального местоположения, когда атака Хару обрушилась на него. "БЛААААААРЗЗЗЗ!" Раздался громкий звук молнии и разрушения, сильная ударная волна распространилась во всех направлениях и парализовала отступающего Тибо, который начал дергаться, как рыба, вытащенная из воды.

[Позор...] - с презрением произнес Хару.

И снова наступила тишина.

[Возможно... вы думали, что сможете убить меня вот так?] - разочарованным тоном спросил клон Хару, но ответ, который он получил, честно говоря, удивил его.

[У нас не было таких намерений, мы планировали завербовать тебя после проверки твоих способностей, но, судя по всему, это не вариант]. ответила Кэт, пытаясь выпрямиться с большим трудом.

Хару, напротив, стоял во весь рост, его мантия развевалась на ветру, [Итак... что ты собираешься делать теперь? Мне любопытно.]

[Ничего!...] Кэт ответила без запинки, хотя по стиснутым зубам было трудно понять, было ли это из-за боли или из-за разочарования.

[Hoh?]

[Да, ничего, мы просто надеемся, что ты перестанешь нападать на наши товары...] Она продолжила, но была снова прервана: [Почему я должна? О, я вижу, я вижу... ну, не то чтобы я не могу, просто у меня нет мотивации игнорировать или сочувствовать... о, что я вообще говорю?] Хару начал показывать шоу одного человека, в котором он рассуждал сам с собой. Кэт почувствовала, что так дело ни к чему не приведет, и решила не медлить, спросив [W...wh...What do you want?].

[Ах! Умно, умно, действительно, ну я не жадный... так... как насчет 4000 золотых в последнюю ночь каждого месяца] Хару говорил дразняще, буквально слыша улыбку в его голосе.

Но другой стороне это совсем не показалось смешным [Что??? 4000 золотых??? это более 30% от суммы, которую мы получаем ежемесячно, прежде чем мы...]

[5000?]

[вы не понимаете, что я пытаюсь сказать, это-]

[ой, ты сказал 6000?]

[Отлично, ты выиграл, 4000 золотых в месяц. Как...]

[Не волнуйся, я найду тебя... пусть твои люди всегда носят красный цвет на запястьях. Я буду на связи] - сказал Хару, постепенно исчезая из их поля зрения. Кэт стояла в оцепенении и смотрела на то место, где стоял Хару, а Тибо все еще лежал на твердом полу без сознания.

[кто-нибудь, заберите лорда Тибо обратно в поместье] - сказала Кэт, в душе сетуя: "Этого бы не случилось, если бы это был Босс, но его все еще нет в городе, он пытается решить проблемы, вызванные командой Джосса. F**k'.

_______________________________________________________________________________________

Город Гротика

Библиотека замка Ван

Ранее Этим же утром Хару получил уведомление о завершении задания, но в это время он был с Ксавье. Затем его отвели к графу, где он выразил желание посетить библиотеку, на что граф согласился.

Хару открыл перед собой тяжелую распашную дверь и медленно вошел внутрь, осматривая помещение. Гладкий, как бетон, пол и около шестидесяти полок, веером расходящихся от центра. Шесть-семь человек сидели за столами и читали, среди них был и Джон.

Он просматривал полки, ища что-нибудь, что могло бы удовлетворить его интерес. С тех пор как ему приснился сон о положении Элии, он все время обдумывал свои планы. Вначале он просто плыл по течению и развлекался как сумасшедший, но теперь он точно не собирался терять время. Именно поэтому он хотел найти карту с максимально возможным количеством информации.

В раздумьях он заметил книгу с названием "История Терры" и направился к ней, перешагивая через Джона, и лишь в знак признательности кивнул ему, после чего достал книгу с полки.

Тут же его глаза стали пунцовыми, а атмосфера вокруг него изменилась настолько, что Джон, сидевший недалеко от него, почувствовал едва уловимое давление от этих глаз. Поэтому он спокойно и с интересом наблюдал за Хару, а тот сделал глубокий вдох и выдохнул, прежде чем открыть книгу.

Но то, что произошло дальше, заставило Джона перевернуться на месте: рука Хару перелистывала страницы с невероятной скоростью, а его глаза метались вокруг. Так продолжалось несколько часов, когда он закончил с первой полкой и перешел ко второй, все в библиотеке перестали читать и в оцепенении наблюдали за ним, как стопка за стопкой книги были прочитаны и сложены в еще большую стопку.

Кто-то очнулся от своего оцепенения и побежал звать Ксавье, который в свою очередь поспешил посмотреть, в чем дело. Когда он вошел, его встретил беспорядок и Хару, стоящий в его центре, но он спокойно взял себя в руки и выпроводил всех, кроме Джона. Затем он спросил своего сына о том, что привело к этому, но тот ничего не ответил и лишь указал на пунцовые зрачки Хару.

Ксавье сказал под нос [опять эти глаза], но Джон подхватил его и спросил,

[Что ты имеешь в виду?] Но Ксавье лишь молча смотрел на него.

[I thi...]

http://tl.rulate.ru/book/24911/2062438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь