Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 573

Глава 577 средство леопарда

Главный город Юйчэн Сити, заведение не очень величественное, издалека оно выглядит немного разрушенным.

Видно, что люди, которые являются здесь хозяевами, похоже, не очень заботятся о среде, в которой они живут.

Здесь нет строгих гарантий, а некоторые просто взрываются радостным смехом и хохотом.

В зале главного зала города есть команда танцоров, которые постоянно крутят змееподобную талию, источающую тело дикого ###, так что несколько грубых мужчин, сидящих в нем, ошеломлены. У одного или двух течет слюна.

Сидящий на вершине большой чаши 巍梧 мужчина пьет большую чашу вина, за его спиной ждут две девушки.

Этот человек - сила высокопоставленного Тяньцзуня, главного города Сюнчэн.

В Вэйчэне его престиж чрезвычайно высок, и некоторые из крупных нечестивцев города в основном дают ему по морде.

Он чрезвычайно похотлив, и почти каждый вечер устраивает банкет в главном доме города, слушает песни и танцы со своими друзьями, и, наконец, проводит время со своими друзьями с женщинами, крайне нелепо.

Сюн Хутянь налил напиток и сказал: "Я слышал, что пять уродливых монстров были вырезаны?".

Один из мужчин внизу сказал: "Это хорошо, их уничтожил подросток, которому на вид не дашь и двадцати. Подросток и его люди должны были только что прийти снаружи, а за ними следуют три женщины, завуалированные. Я не могу разглядеть внешность, но фигура отличная, и я очень хочу это сделать".

"Молодой парень, которому меньше двадцати? И три женщины с отличной фигурой?" Сюн Хутянь моргнул.

Мужчина сказал: "Да, это то, что я видел своими глазами, но это странно".

Мужчина рассказал, что произошло сегодня с Сюн Хутянем, и особенно подчеркнул последний легкий способ смерти лысого мужчины.

"Похоже, что среди людей должен быть высокопоставленный человек". Сюн Хутянь задумался, а затем спросил: "Они все еще в городе сегодня?".

"Они жили в гостинице на Восточной Второй улице", - сказал мужчина.

"Что ж, похоже, что на другой стороне тоже есть мужественное поколение. Завтра я пойду на собрание и узнаю, не хотят ли они отдать трех женщин городу". Сюн Хутянь заговорил, а потом я увидел, как он взял в руку чашу. Одна проиграла, девушка рядом с ней была притянута за руки, ее лицо было открыто цвет коррупции, большой рукой разбил одежду девушки прямо, белая кожа девушки, как нефрит вышел, пухлая грудь Когда вы качаетесь осторожно, вы можете увидеть кровь извергается.

Люди внизу глотали и глотали.

Сюн Хутянь склонился к груди девушки, а свободные руки продолжали блуждать по ее телу, вызывая у девушки прилив любви.

Сюн Хутянь, казалось, не был удовлетворен этим. Он поднял девушку и разорвал всю одежду на ее теле. Сам он растрепал одежду по всему телу, обнажив хитрое тело.

Затем он вонзил нож в тело девушки.

Высокий голос крикнул.

Внизу несколько мужчин, не в силах больше терпеть, бросились к танцующим. Кажется, что через короткое время они взорвутся и умрут.

На какое-то время в зале главного городского правительства разыгралась сцена бурного насилия.

Женский возглас сопровождал кричащий голос мужчины по всей столице города.

Залпом пронеслась фигура, на лице которой была выражена сильная кровожадность, а тело окутывал густой черный туман.

Черный туман и ночь постепенно расходятся, и кажется, что нет никакого странного чувства.

Я увидел, как черный туман постепенно колышет главный дом города.

В городе все были охвачены крайней радостью и, казалось, не понимали, что опасность настигла их.

Фигура прошла сквозь черный туман и шагнула в столицу города.

В это время Сюн Хутянь, который хорошо выполнял свою работу, казалось, что-то почувствовал и толкнул женщину на руках на землю.

"Кто?

" Сюн Хутянь не заботился об одежде, повернулся и закричал.

Остаточный леопард медленно вошел, посмотрел на тело с красным фруктом холодным, презрительным взглядом между взглядами, а затем тускло сказал "человек, который хочет, чтобы ты умер!".

"Хозяин города, он... он тот, кто сегодня с мальчиком". Увидев леопарда, мужчина сразу же сказал Сюн Хутяню.

"Хаха, это так смело, сколько лет, никто не осмеливается говорить со мной, Сюн Хутянь, ты первый". Сюн Хутянь не возражал против разговора нагишом, он рассмеялся, а затем мрачно сказал. "Я ненавижу то, что другие мешают мне вести дела, и я разобью тебя, чтобы накормить своего зверя!"

Выпив, я увидел круглую шестеренку в руках Сюн Хутиана. В то же время, мощный атрибут расцвел, и свет сходится в круглую большую шестеренку, которая срезается в сторону сломанного леопарда.

В начале Сюн Хутянь использовал всю свою силу и вытолкнул маленький мир наружу. Он должен уметь бесшумно приближаться друг к другу, и сила точно не будет слабой.

"Эй!" Остаточный леопард фыркнул, и одной рукой, мелькнув, как нож, мощными черными ножами прямо разбил шестеренку на две половины.

пух!

Сюн Хутянь только почувствовал, что горло сладко сжалось, а весь человек был потрясен и вылетел наружу, и кровь брызнула наружу.

Другие поняли, что дело неладно, и мужчины одновременно бежали к четверке.

Сюн Хутянь уже высокоранговый Тяньцзун, который даже не может съесть много людей, не говоря уже о том, что их сила не так хороша, как у Сюн Хутяня.

Эй!

скомандовал Десятый Леопард, и из пальца выстрелила черная энергия.

Ни один из тех немногих людей, которым удалось спастись, не был пощажен.

Затем, Леопард в одиночку сделал несколько приемов и втянул тела в воздух, одной рукой и микро.

Бах!

Тела взорвались в одно мгновение, и с неба посыпался кровавый дождь.

Оставшийся леопард посмотрел вверх, его глаза были одержимого цвета, позволяя кровавому дождю падать на его лицо.

Присутствующие женщины были ошеломлены этой сценой, и несколько из них упали в обморок.

Сюн Хутянь увидел, что машина не очень хороша, и быстро взлетел вверх, готовый бежать отсюда.

Однако он обнаружил, что пролетев десяток метров, как будто его что-то заблокировало, и он больше не летел высоко.

"Император... великий мир императора!" Сюн Хутянь был удивлен ужасом.

Затем Сюн Хутянь почувствовал, что существует лишь сильное всасывание, из-за которого он безвольно упал.

бум!

Сюн Хутянь шлепнулся на землю, и весь человек был ошеломлен.

"Большие... взрослые прощают!" Сюн Хутянь сдерживал боль и просил пощады.

Как он мог не понимать, как сверхспособности стадии Императора Суань могли найти его? Неужели слова, которые они обсуждали, просто позволили людям услышать?

Думая об этом, Сюн Хутянь покрылся холодным потом по всему телу.

Он был благословением в городе в течение многих лет, и, конечно же, он не хочет, чтобы его так повесили.

残豹###了### Кровь на краю рта поблекла. "Где безумный зуб?".

"Безумный... Безумный зуб?" Сюн Хутянь слегка заикался.

"Ты не знаешь безумные зубы?". Слезливый взгляд леопарда опустился вниз и закричал.

"Ты... ты говоришь о безумных предках? Он... он мой основатель". Сюн Хутянь внезапно задумался и быстро ответил.

"Твой предок? Он все еще сидит сейчас в Водяных Вратах?" Ремнант Леопард нахмурился и спросил.

Сюн Хутянь проглотил горло водных ворот. "Большие... взрослые... вы старейшины главных ворот?".

"Ответом на мой вопрос может быть: пусть я умру, если скажу еще хоть слово!"

"Да... да, маленький человек знает", - Сюн Хутянь кивнул снова и снова, а потом сказал: "Предки ушли туда 3000 лет назад, и теперь в городе в водных воротах находится призрак предка!".

"Бешеные зубы мертвы? Разве он не прорвался через приказ императора?". Леопард показал несколько печалей.

"Я слышал, что в прошлом предки были только полуимператорами, и он не знал, как умер". сказал Сюн Хутянь.

"Кто такой призрачный предок, какой силы?" спросил Ремнант Леопард.

"Он... Он тот самый старший старец, который сейчас сидит в дверях. Я слышал, что это был полуимператорский починок, и это был большой человек, которого устроили у главных ворот." Сюн Хутяньдао.

"Это просто полуимператор?" Остаточный леопард пробормотал неверие.

"Взрослый, ты... что ты хочешь знать? Маленький человек знает все, и слова его неисчерпаемы". Сюн Хутянь увидел леопарда и не стал его убивать. Он слушал его тон, словно старик со своим стариком, что заставило его посмотреть. Это свет надежды.

"Не нужно, иначе я сам быстрее найду ответ". Оставшийся леопард вытер яростный свет.

Затем он схватил голову Сюн Хутиана одной рукой.

Сюн Хутянь хотел вырваться, но, к сожалению, он оказался не в состоянии двигаться всем телом.

"Нет... взрослым простительно!" закричал Сюн Хутянь.

Жаль, что Леопард не обратил на него внимания, и схватил голову Сюн Хутиана в одну руку. Мощное черное всасывание впилось в точку Ксионглинга Ксионг Хоутиана, а затем душа Ксионг Хоутиана была насильно вырвана.

Леопард облегченно вздохнул и втянул душу Сюн Хутиана в тело.

Тело Сюн Хутиана размякло, а глаза повисли, даже не успев закрыться.

После того, как леопард некоторое время переваривал память о душе Сюн Хутяня, он открыл глаза и сказал: "Похоже, что водные врата все еще находятся в болотном лесу, тогда все будет проще!".

Затем, воспользовавшись случаем, остаточный леопард убрал весь черный туман над главным домом города, а затем исчез в первоначальном месте.

Вскоре после этого леопард вернулся к Линь Сяо.

"Молодой господин, я вернулся!" Леопард присел на корточки.

"Ну, есть ли новости?" легкомысленно ответил Линь Сяо.

"Да, молодой господин, водяные ворота все еще находятся в болотном лесу недалеко отсюда".

"Хорошо, тогда мы убьем его завтра". Лин Сяо показал толстый убийственный путь.

"Просто..." Леопард колебался, не решаясь что-то сказать.

"Есть что сказать", - улыбнулся Линг.

"Просто болотный лес крутой, и в нем повсюду полно ядовитых ядов. Не так-то просто углубиться в него", - сказал Леопард.

"Бояться нечего, разве ты не можешь удалить их, основываясь на своей силе?". Линь Сяо очень самоуверен.

"Молодой мастер все еще осторожен, барьеры яда там необычны, даже если я буду иметь дело с ним, мне придется действовать осторожно", - напомнил оставшийся Леопард.

"Ну, у меня есть чувство меры, и я немедленно помчусь в болотный лес, чтобы завтра вымыть водяные ворота!" нетерпеливо ответил Линь Сяо.

Леопард больше ничего не говорит. Он чувствует, что это путешествие не слишком простое.

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша главная мотивация}.

http://tl.rulate.ru/book/24862/2469358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь