Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 521

Глава 525

Сильный насморк, неприятная заложенность носа, от съеденного лекарства кружится голова, почти хочется лопнуть еще, но, к счастью, приходится потерпеть еще немного, чтобы прийти в себя~~ Я посплю немного, и если у меня будет хороший настрой, я буду настаивать на написании второго. ~~

Е Шуйцин взяла свой хлыст и ударила им в сторону Линь Сяо.

Духовный хлыст ударил волной воды, а хлыст холодной воды несет сильное убийство.

Лин Сяо закричала: "Маленькая девочка, не шути!", и тут же повернулась и убежала.

Так называемый хороший человек не следует за боевой девушкой! Теперь у Линь Сяо не было времени возиться с глупой девчонкой.

Он в несколько прыжков вбежал в джунгли, а затем, мобилизовав весь свой потенциал, сконцентрировался на собственном импульсе и спрятался на возвышающемся дереве.

"В этом году людей все еще преследуют и убивают. Это действительно плохой год!" Линг Сяо вздохнул на столбе дерева, а затем крикнул: "Проклятый дракон, Сяоцзинь, от него вообще никакого толку".

Однако, при мысли о них, они лишь бдительно следят за окрестностями, не позволяя другим подойти к ним### Несколько женщин купаются, на дне воды все в порядке, они не могут этого сделать!

У Линь Сяо не было времени так много думать, и он стал спать на дереве.

В обмороке Линь Сяо также услышал крик Е Шуйцина.

Однако он не знал, что Е Шуйцин попал в другой кризис, потому что искал его.

В середине ночи Лин Сяо почувствовал, что кто-то зовет его.

"Где вы, молодой господин? Госпожа ищет вас". Голос сломанного леопарда звенел в его море знаний.

Лин Сяо охватил озноб, он перепрыгнул через столб дерева и спрыгнул.

Линь Сяо ### вернулся к месту, где все разбили лагерь, и обнаружил, что все находятся в одном месте, похоже, несколько встревоженные.

"Вы ищете меня?" сказал Линь Сяо толпе.

"Фу Цзюнь, куда ты пропал? Сестра Шуй Цин?" Цай Ся месяц сразу же поприветствовал его и спросил.

"Откуда я знаю, куда она пошла, она же не вернулась?

" Лин Сяо развёл руками.

Вэй Форестри тут же подошел и нервно спросил, "Младший брат, ты... ты действительно не видел проститутку в моем доме?".

Лин Сяо честно ответил: "Она просто хотела меня преследовать. Я спрятался на дереве и лег спать. Разве она не вернулась?"

Вэй Лесной слушал и тяжело вздыхал. "Это ужасно, она, должно быть, проиграла!".

Линь Сяо выслушал это заявление и не согласился с тем, что "такой большой человек все равно потеряется?".

Вэй Форестье должен был сказать, что "младший брат не знает. Моя внучка чувствует себя плохо из-за маленького направления. Заблудиться - обычное дело. Сейчас большая ночь. Она зашла в джунгли и хочет найти другой путь назад". Мне не нужно говорить, что я должен спешить, чтобы найти ее".

Вэй Лесной с тревогой устремился в сторону Линь Сяосяо.

Если ты заблудился в других местах, то можешь забыть об этом. Здесь находится поле Горефиенд. Как только ты встретишь высокодуховного зверя, это будет просто несчастье.

"Смех, пойдем искать его вместе!" обеспокоенно сказал Фэн Сяньюнь.

"Да, учитель, сестру Шуйцин давно не видели, мы думали, что она с вами", - сказала Бай Юйси.

Несколько женщин тоже стали уговаривать Лин Сяо найти кого-нибудь.

Лин Сяо колебался и сказал: "Она должна быть не слишком далеко. Найти ее не сложно. Не волнуйся".

Линь Сяо сказал, что он сразу же сел, и его ментал начал распространяться.

Тот, кто потерялся, никогда не убежит слишком далеко и обязательно обернется.

Поэтому, с мощной сенсорной способностью Линг Сяо, она сможет найти его в радиусе нескольких километров.

Линь Сяобэнь думал, что сможет легко найти людей, но он искал дважды и не почувствовал той же атмосферы, что и Е Шуйцин.

Его бровь не могла не вскинуться: "Это действительно несчастный случай?".

"Ваша передовая пространства звонит, мы немедленно отправимся к ней, чтобы не терять время". Линг Сяо стоит лицом ко всем.

Лин Сяо не хочет позволить своим людям разделиться, чтобы найти Е Шуйцин.

Если вы найдете его, то неприятности могут быть большими.

Он оставил только леопарда, побежденную семью, а остальным отвел место.

Лин Сяо считает, что достаточно иметь их обоих рядом, даже если они столкнутся с духами высокого уровня, у них также есть возможность защитить себя. Другие не смогут.

Линь Сяо отвел леопарда и побежденную семью в сторону, где он прятался в прошлом.

......

В то время, когда Е Шуйцин преследовала Линь Сяо, она была почти безумна.

Тело, которое ему никогда не показывал ни один мужчина, увидел тот, кого он больше всего ненавидит.

Хотя он спас ее, она не почувствовала боли в сердце.

Линь Сяо быстро спрятался, и она также преследовала его сзади.

Однако она знает, что она - дорожная идиотка, и это большая ночь, темные, густые джунгли, почти трудно различить.

Погоняв некоторое время, она не нашла Линь Сяо, и была так зла, что не могла сдержаться.

В то время она еще не успела прийти в себя. Когда она возвращалась назад, то нашла траву пятого порядка среднего размера.

Е Шуйцин не знал, был ли он ошеломлен Линь Сяо, но он не подумал, что в месте, где есть такая трава, есть зверь-дух.

Она не могла не выбрать его в прошлом, то есть в этот момент из темноты забурлил свирепый зверь.

Е Шуйцин понял, что она ошеломлена. Она была напугана и затмена. Она тут же повернулась и бросилась бежать, да как быстро-быстро.

Однако дух-зверь не стал ее преследовать, возможно, потому что его собственный зверь не был подобран, и она снова скрылась во тьме.

Е Шуйцин не знала, что духовный зверь ее не догнал. Она убегала и даже не знала, где находится.

По пути я также предупреждал других зверей, пугая ее, чтобы она убегала, даже как испуганная птица.

В конце концов, она слишком устала, чтобы остановиться, а когда перестала дышать, поняла, что идет не в том направлении.

Она начала паниковать, наблюдая за темной ночью, она не знала, куда идти, чтобы вернуться туда, где все.

"Я... я сбилась с пути!" Е Шуй Цинмэй разбила водяной туман, и хлыст в ее руке захлопнулся.

Бах!

Несколько деревьев поблизости тут же упали.

"Проклятый зловещий вор, увидимся в следующий раз, придется тебя убить" Е Шуйцин скрежетнула зубами.

Она чувствовала, что если бы она не была Линь Сяо, то не заблудилась бы.

Ее сердце еще больше обиделось на Линь Сяо!

В это время в темноте раздался звук измерения инь. "Брат, ты сказал, что у нас сегодня хорошее настроение. Сначала мы нашли местонахождение императорского цветка. Теперь еще одна красавица, которую послали к двери, хе-хе, это действительно хорошая удача!".

"Ха-ха, да, эта девушка действительно пунктуальна, сила кажется хорошей, я не знаю, ты первый, или я первый?". Другой голос засмеялся.

"Кто, отдай ее мне!" Е Шуй Цин Цзяо вздохнула и сразу же насторожилась.

В то же время, она отщипнула реабилитированное лекарство и быстро приняла его.

В это время из темноты вышли двое мужчин.

Эти двое выглядели необычайно уродливо, один человек облизывал один глаз, рот был толстым, как утконос, но глаза были тонкими, как линия, из-за чего люди выглядели отвратительно; другой человек был очень светлым, но несколько волос выглядели очень странно, а на его лице был длинный нож, который ранил его шею, хитрое лицо, которое не могло не испугать.

Сила этих двух людей не слабая, один - король высокого ранга, а другой - король среднего уровня.

Увидев их внешность, Е Шуйцину чуть не захотелось извергнуться на месте.

Уродливые люди в этой жизни видели больше, но не видели двух таких уродливых людей.

"Ах" Е Шуйцин сначала закричал, а затем повернулся и убежал.

"Эй, ты сбежал?" Одноглазый ухмыльнулся и быстро остановился перед Е Шуйцином. Этот одноглазый человек на самом деле атрибут ветра.

"Отпусти его, или не вини меня, на здоровье.

" Е Шуй Цин крепко сжал руку в кулак и отступил назад.

"Что ж, мы ждем тебя, ты просто не знаешь, кто станет тем, кто ты есть". У одноглазого человека был сильный жадный взгляд.

Человек с ножом тоже подошел сзади, и они один за другим остановили Е Шуйцина.

Е Шуйцин, естественно, знала, что эти два уродливых мужчины не желают, и решила упредить.

Хлыст в ее руке, как змея, направился к одноглазому мужчине.

Одноглазый тоже держал в руке длинный дробовик и поприветствовал Е Шуйцин.

Человек-нож не двигался, он считал, что его брат может дать девушке встать на колени.

Однако они недооценили боевую мощь Е Шуйцина.

Хлыст и пистолет только коснулись друг друга, пистолет четвертого порядка тут же крутанулся, и одноглазый человек был сметен.

Он издал крик и отлетел в сторону.

Глаза человека-ножа приобрели странный цвет, а затем он показал сильный импульс и выстрелил двумя золотыми духами в своей руке.

Е Шуйцин отклонился назад и заблокировал их, а в хлысте образовался круг волн.

Бах!

Хотя у Е Шуйцина была помощь духа, но силы не было у ножей и мужских интересов, был удар назад.

Е Шуйцин, не желая связываться, тут же повернулся и убежал.

Одноглазый терпел боль, и достал из руки несколько ветряных лезвий, чтобы перехватить листья.

Одноглазый коснулся раны на талии, ###了###厚唇道, "Сегодня вечером ты должен развлечься".

Одноглазый человек пошевелился и упомянул атрибут ветра.

Е Шуйцин только почувствовала перед собой цветок, а одноглазый уже появился перед ней.

Она только хотела сделать шаг, чтобы убить одноглазого, но остальные сначала ущипнули ее за запястье и отобрали хлыст.

Однако одноглазый тоже поплатился. Он был сметен грудью Е Шуйцин и вылетел наружу.

После того, как человек с ножом воспользовался возможностью броситься на Е Шуйцин, позади нее хлопнула ладонь.

пых!

Е Шуйцин сплюнул кровь, ### вылетел из старика и потерял сознание.

Человек с ножом не стал продолжать преследовать Е Шуйцина, а подошел к брату и спросил "Все в порядке?".

Одноглазый с трудом поднялся на ноги. "Также... Я не могу умереть, но сначала ты должен отпустить меня".

"Хорошо, но сначала я должен позволить ей остаться". Человек-нож улыбнулся и сказал, затем подошел и заблокировал Даньтянь Е Шуйцин, чтобы она не смогла сбежать.

Одноглазый взял целебное средство. После получаса восстановления, его вид стал намного лучше.

Он встал, подошел к Е Шуйцин и похлопал ее по щеке, чтобы разбудить.

Е Шуйцин открыла глаза и увидела, что одноглазый мужчина был очень напуган. Она хотела сопротивляться, но обнаружила, что у нее нет сил.

"О, птенец не шевелится, твой Даньтянь запечатан, а потом служи дяде". Одноглазый человек полный безграничного желания уставился на Е Шуй.

Затем, его тело задрожало, и вся одежда стала уродливой.

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша самая большая мотивация}

http://tl.rulate.ru/book/24862/2468897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь