Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 491

Глава 495 сильная

Первый, за ним еще два ~~ нужно подстраиваться под ~~.

Фитиль во дворе Линьцзя был зажжен.

Как самый верный слуга Линь Сяо, одинокий орел начал пить за восьмерых последователей: "Восемь будут слушать приказы, защитите двух молодых дам и леди."

"Да!" Восемь последователей Линг Сяо запели в унисон.

Восемь колдунов низкого уровня в сочетании с силой двух колдунов среднего уровня.

Орел, полный мрачного вздоха, может соперничать с колдуном высокого уровня.

На какое-то время во дворе Линга раздался удивительный звук битвы.

Лю Доу здесь немного, но он силен своей мощью.

Лю Доу держит Ло Ляншуан сбоку и спокойно наблюдает за игрой, но его взгляд устремлен на белый дождь и малейшего ребенка.

"Госпожа Линг, подумайте хорошенько. Если вы обещаете, что эти двое последуют за мной, моя семья Лю поместит вас в Линьцзя, иначе через три дня все вы умрете". Лю Доу посмотрел на сонм грозных облаков. .

"Мечта, даже если моя семья Линг будет полностью уничтожена, она не позволит твоей семье Лю стать неловкой".

"Что ж... Я должен посмотреть, на что ты сегодня способен". Лю Доу больше не говорил.

Во дворе Ли Бешеный Тигр сражался со своим противником.

Он всего лишь новый духовный мастер высокого ранга. Он чувствует, что если ему дадут определенный период консолидации, то он обязательно убьет своего противника.

Его кулаки бешеного тигра подобны кулаку царя тигров, спускающегося с горы, а на другой стороне длинное ружье, наступательное и оборонительное, поэтому ему трудно проиграть с обеих сторон.

С другой стороны, Бай Юфу и высокопоставленные духи, которые объединились с атакой Вейера, не могли помочь.

Их все еще била другая сторона. Если другая сторона не хочет их жизни, они боятся, что их повесят.

Единственное преимущество - одиночный орел.

Он - духовный мастер среднего уровня, но они не знают, что орел-одиночка обладает двойным свойством, и его сила намного выше, чем у того же уровня.

Колдун среднего уровня из семьи Лю был задушен орлом.

"Убейте одноглазого дракона!" гневно крикнул Лю Доу.

Высокопоставленному духовному наставнику Лю Цзя пришлось отказаться от идеи убить Восемь Великих Войн и поприветствовать орла, и он хотел расправиться с ним.

Восемь Великих Войн будут приветствовать остальные члены семьи Лю.

Сила Восьми Великих Войн невелика, но все они закалены джунглями, и игра их очень отчаянна.

Их ругают друг за друга, и они также будут сражаться друг с другом.

Несколько духовных мастеров Лю Цзя были напуганы отчаянными убийствами восьми человек.

На какое-то время обе стороны оказались в состоянии застоя.

"Зря, поймать двух человек не получится, мой дядя сказал, что вы можете очень хорошо играть". Лю Доу очень расстроился.

На самом деле, он не ожидал, что в таком дворе будет так много духовных мастеров. К счастью, он привел с собой много людей, иначе как бы он здесь оказался.

Однако он не торопится, у него еще есть настоящая карта бесполезно.

Несколько ветров пронеслись вдалеке.

"Кто осмелился разбежаться в моей семье Линг?" Линг Вар взял золотой пистолет и поскакал галопом.

За ним - несколько старейшин семьи Линг, один из которых - праведный отец Линг Сяо.

Линь Вой пришел на помощь, Лю Доу приказал людям остановиться, и люди Линь Цзя все остановились.

Линь Чжань схватил Лю Доу и закричал: "Кто ты такой, я посмел прийти в мою семью Линь, чтобы дико разбрасываться, и сегодня ты не дашь мне признания, не хочешь уходить!".

"О, это зависит от тебя? Похоже, что он недостаточно квалифицирован". Лю Доу очень спокоен перед лицом битвы, а его глаза полны презрения.

"Военный брат, он из семьи Лю, и он взглянул на Юй Сихэ и его племянника, и привел людей, чтобы схватить его". Мэн Сиюнь сказал Линь войну.

"Смелее, неужели ты думаешь, что это мир твоей семьи Лю? Сегодня я первым упраздню тебя". Битва была яростной, и сразу же бросился на Людоу с ножом.

Линь Война сейчас является высокоуровневым почином духовного мастера, и так же, как Линь Сяо культивировал трехточечный возврат к жизненной силе, его сила в том же порядке является абсолютно довольно мощной.

Он уже видел, что Лю Доу окружен четырьмя высокопоставленными духами. У него также есть помощник. Убить мальчика по имени Лю не составит труда. Как бы то ни было, Лю Лингу суждено сражаться, и сейчас он убивает. Ничто не может быть беспристрастным.

Однако Лю Доу столкнулся с выстрелами битвы, но он все еще показывал приятную улыбку.

"Есть призраки!" Сражение не глупое, другая сторона так спокойна, и должно быть что-то позади, и когда он хочет отойти, наступает сильное давление.

пых!

Линг, сражаясь, отлетел назад, и из него брызнула кровь.

Позади Лю Доу бесшумно появился старик.

Он ничего не сделал с этим, просто закричал на битву, и битва пошатнулась.

Нет нужды говорить, что этот старик - король низкого ранга, который пришел с Лю Жуаньцяном.

Никто не ожидал, что семья Лю пошлет короля для защиты младшего.

Неужели Лю Доу в их глазах уже будущее семьи Лю?

"Боевой брат" с криком мечтает о туче, побежал ловить битву.

Они упали вдвоем.

"Сухая и сухая мать" Бай Юй убежал проверить.

Другие тоже собрались вместе, чтобы защитить пару Линьчжэ в окрестностях.

Ли Янь достал противопожарную тайну, встал и крикнул: "Лю Цзя младший, когда ваша семья увидела меня, я хотел бы оказать честь мастеру, советую вам быстро уйти."

"Это, должно быть, известный рафинер третьего уровня мастер Ли, у отца есть жизнь, если мастер может покинуть семью Линг, моя семья Лю обязательно женится на тебе как на старейшине, лечение в два раза лучше, чем в Лингцзя. Вы можете подумать о том, что "Лю Доу не безмозглое поколение, а действительно говорил об этом".

"Эй, ты хочешь съесть зловещие плоды того дня?" холодно сказал Ли Янь.

"Мастер Ли, вы должны знать правду о том, что победитель - король. Линьцзя стал таким большим, когда первая семья тоже уступает. Наша семья Лю не является неразумной. Пока Линцзя послушна, мы, естественно, не будем им мешать". Лю Доу улыбнулся.

"Это не тот случай, когда ты младший, мы естественно пойдем с теорией старших, пойдем", - сказал Ли.

"Сегодня я приду не за вещами. Я должен расставить двух женщин, кто кого остановит?" Лю Доу уставился на Бай Юйси и Вэй Вэйэр.

Люди в Линьцзя обесцвечены. Если бы они просто сказали, что не будут бояться друг друга, но другая сторона присоединилась к настоящему королю, это не их способность быть врагами.

Как только Ван Цзе выстрелил, у всех них был только один тупик.

В это время к Линьцзя пришло много людей, даже старшее поколение Линь Чэнь и патриарх предыдущего поколения Линь Цан пришли.

Два короля полустепени, если несколько лет назад их было достаточно, чтобы доминировать в городе Шиши, то сейчас они столкнулись с кризисом уничтожения.

"Это действительно оживленно", - пробормотал Лю Ду.

На самом деле, он привел сюда королевский шаг. На самом деле, он смотрел на то, стар ли Линьцзя, и на мальчика, который присоединился к Цзытяньцзуну. Спас ли он солдат?

Если они все там, то, возможно, Лю должен пересмотреть план по проглатыванию Линьцзя.

Если их там нет, то через три дня Линьцзя будет удален.

"Лю Доу, я прошу тебя, отпусти их", - Ло Циншуань опустил руки и прошептал Лю Доу.

"Эй, ты думаешь, это возможно? Тогда я отпущу тебя, чтобы ты подарил мне кольцо". Лю Дуйинь рассмеялся.

Линь Цан нахмурился и крикнул с длинным пистолетом. "Ты дашь мне ролл, или мы будем грубы".

В его руках - тайна семьи Линг. Теперь он уже полустепной король. За репутацию Линьцзя, даже Ван Ду, ему придется бороться за свою жизнь.

Лин Чэнь, конечно же, встал на сторону Лин Цана.

Старейшины слишком стары, а Линг Чен - булавка моря.

К сожалению, эта булавочная игла все еще слаба.

"Набравшись смелости, я дам тебе немного красок сегодня, иначе ты не будешь знать разницы между полушаговым королем и настоящим королем". Старик из шеренги встал и сказал.

Линг Канг и Линг Чен без глупостей атаковали вокруг.

Два золотых выстрела залили короля.

"Король полустепени - это всегда сила полустепени, даже если это комбинированная атака, нет особой угрозы". Старик короля очень презрительно фыркнул, а внушительный мужчина поднялся и одновременно выпустил два когтя.

Два ауроподобных когтя взорвали небо золотыми выстрелами.

В то же время, фигура короля мелькнула перед Линг Ченом, схватила Линг Чена за грудь и отбросила его.

Линг Чен нанес удар ножом от спины до талии короля.

К несчастью, король залпом вскочил и врезался ногой в грудь Линг Чена.

Эй!

Линг Канг и Линг Чен были разбиты только между одной крышкой.

Вид семьи Линг стал уродливым.

Однако Линг Канг и Линг Чен не растерялись. Двое мужчин стиснули зубы и бросились к королю.

"Похоже, что ты не видишь гроба и не плачешь". Старый король раскрыл глубокое убийство.

Его фигура вспыхнула, и бесчисленные свирепые когти взметнулись.

Линг Канг и Линг Чен не могли видеть, что делает другая сторона. Им на грудь попало несколько кусков мяса, и они истекали кровью.

"Все пошли вместе, сражаться". Линг Юань, который был патриархом, фыркнул и возглавил атаку на короля.

Все люди Линьцзя старались изо всех сил.

Всплеск разноцветного синего духа атаковал старого короля.

"Свет рисового зернышка тоже осмелился дать свету сиять". Король очень презрительно взлетел вверх, поднял ладони, и два мощных духа упали с земли.

Бах!

Мощная аура почти стерла с лица земли двор.

Все в семье Линг были потрясены Востоком, и он был похож на волка.

"Три деда, сначала схватите двух женщин для меня". Людоу, который покинул старый мир, крикнул царю старика над воздухом.

Старик слегка кивнул, как ястреб-тетеревятник бросился к кролику, и перелетел на сторону белого дождя и малейшего.

"Хочешь поймать их, дай мне сначала пройти этот уровень". Одинокий орел не может позволить им двоим иметь несчастный случай, используя атрибут ветра, чтобы блокировать двух женщин, в то время как длинный меч выметает тлеющий ветер.

Старик короля отряда хлопнул когтями и отлетел на большое расстояние, пробив стену и не зная, как жить и умереть.

Холодная змея и бешеный тигр Ли также пользуются возможностью блокировать, и эти двое не сочетаются с другими, все они отброшены.

Старик король без суеты ранжирует двух женщин и возвращает их Лю Доу.

"Хаха, спасибо вам, три дедушки", - поблагодарил Лю Доу старика, а затем обратился к разгневанным двум женщинам. "Сегодня вечером вы будете прислуживать этому молодому господину".

Как раз когда Лю Доу и другие хотели поймать двух женщин обратно, раздался низкий голос: "Они будут служить только этому малому, у вас есть этот клоун?"

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша главная мотивация}

http://tl.rulate.ru/book/24862/2468554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь