Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 485

Глава 489 Маленький дьявол

Теплое напоминание: Если завтра у тебя будет еще трое, можешь сделать несколько маленьких цветочков и позволить чистой силе увеличиться?~

В священном городе, полуторагодовалый ребенок играет с несколькими служанками в тихом дворике за главным залом жреца.

Мальчик очень красив.

Можно ли назвать мальчика красивым? Да, он прекрасен.

Изысканные пять чувств так же совершенны, как и они сами, и каждое место, кажется, находится в хорошей форме. Вместе они похожи на красивую розовую керамическую куклу.

Его проворные глаза, казалось, разговаривают, а в глазах мелькают мгновения богатого взгляда.

Эти глаза так очаровательны и лестны в глазах любого человека.

Однако в его старых глазах эти глаза стали "глазами вора", и даже его старику захотелось дать ему пощечину.

Этот ребенок рожден быть маленьким дьяволом. Я не знаю, как скрыть то, что он сделал плохого со своими глазами. Каждый раз, когда глаза выдавливают из себя обиду, я не знаю, сколько людей будут держать его на ладони. Так и есть.

Теперь этот малыш ищет укромную горницу.

Не смотрите на его чистый и невинный взгляд. На самом деле он притворился, что не видит другую служанку, прячущуюся за деревом.

Он не хотел вытаскивать служанку, потому что его целью была не служанка.

Покачиваясь, он должен был найти служанку, которую искал, перед цветочной клумбой.

Его лицо было нежным, а на лице застыла злая улыбка.

Эта улыбка очень похожа на улыбку его отца. Когда его старик так улыбается, у него наверняка есть какие-то дурные мысли. Этот ребенок тоже перенимает темперамент своего отца.

Я увидел, как он обратился к служанке, которая пряталась в цветочном саду. "Сестра Фан Фан, я нашел тебя!".

Этот ребенок также является призрачным духом, он закричал и бросился к служанке, которая пряталась за цветком.

Служанка здесь не знает, что маленький господин - это будущий король Дай, и слуга маленького парня, конечно, не сбежит.

Просто сила этого маленького парня настолько велика, что она фактически упала на землю.

Молодой человек все еще очень гордо восседал на ее нижней части живота и продолжал кричать: "Я нашел сестру Фан Фан".

Пока он был в восторге, он продолжал держаться за превосходного "убийцу" служанки.

Его движения казались движениями невежественного ребенка.

В глазах других он также чувствует себя невинным и не таким неудобным, как хаос.

Хочется спросить, полуторагодовалый ребенок будет знать, что называется "Пин И"?

Однако, пока малыш находился в центре хаоса, он все же несколько раз использовал свои маленькие "лапки" для захвата, за что и поплатился. "Это все еще самая большая сестра сестры Фан. Я устал от этого, но моя рука слишком мала. Вернувшись, я должен попросить старого мастера обучить меня набору когтей. Я не знаю, нужно ли мне использовать специальные когти. Если что, так будет лучше".

Кто бы мог подумать, насколько велик этот маленький парень, на самом деле он такой похотливый, он действительно более неуклюжий, чем его папаша.

Служанка, которую раздавил маленький парень, была действительно красива, и эта фигура была самой популярной среди многих служанок.

Двадцать служанок здесь - лучшие среди почти 100 000 человек в городе. Им суждено сопровождать рост короля.

Поэтому, будь то в обслуживании или внешнем виде, она определенно в два или три раза сильнее, чем средняя официантка, чтобы иметь квалификацию служанки короля.

"Маленький господин, у тебя все болит, если господин вернется и увидит тебя в таком виде, тебе следует ударить по заднице". Служанка была придавлена ребенком и ничуть не была недовольна, а говорила в счастливом цвете.

Потому что в ее глазах маленький хозяин - это просто маленький ребенок, который не может быть маленьким. Что она чувствует, когда прикасается к его груди? Знает ли он, что значит есть тофу?

Как только малыш услышал слово "хозяин", его глаза сузились, и казалось, что он немного боится этого человека.

Повернув свою маленькую головку, он никого не обнаружил, поэтому хихикнул. "Он закрыл дверь. Он сказал, что вернется только через полмесяца".

Теперь таланты прошли десять дней, и осталось еще пять дней игры".

После этого паренек действительно принял маленькое тело и положил нежное личико на грудь служанки, и, казалось, наслаждался этим взглядом.

Кто знает, именно тогда, когда он только хотел насладиться красотой, **** вдруг больно ударился, и все тело вылетело, как пушечное ядро.

"Да!" Малыш летел по воздуху, держась на четырех ногах, и продолжал кричать во весь голос.

В это время служанка, прятавшаяся с другой стороны, быстро выскочила и поймала маленького парня.

Эта служанка уже является силой среднего класса.

В таком возрасте, такая сила является гением, независимо от того, где он находится, но он находится здесь в качестве служанки, что достаточно, чтобы показать, что корни народа И действительно невообразимы.

Это также доказывает, как сильно отец любил своего правнука, и он уже вырос как несравненный ребенок.

"Кто посмеет пинать меня под зад, ищи смерти" Малыш лениво обнимал служанку и кричал от боли в заднице.

"Посмеешь сказать больше, сегодня Лао-цзы бросит тебя в змею, чтобы накормить змею". Это был не кто-то другой, кто только что пнул маленького парня. Это был его старик Линь Сяо.

Ребенок, которому больше одного года, получит такой сильный пинок, что его отсекут, как обычного ребенка.

Однако Линг Сяо знает, что его сын - очаровательный человек. Он будет ходить через восемь месяцев. Ему всего год, а он уже умеет произносить предложения и общаться с другими.

В этом нет ничего удивительного, самое странное, что этот малыш на самом деле ест яд, как коконы золотого шелкопряда, и ничего в этом нет. Именно благодаря этому малыш рождается с телосложением, а теперь его сущность достигла метафизического уровня, и дело не в том, чтобы упасть несколько раз.

Линг Сяо также неоднократно изучал своего сына, но только для того, чтобы понять, что этот ребенок более ненормален, чем он.

Иногда он задается вопросом, похож ли его сын на него.

"Видел Ма Мэй", - несколько служанок вышли из-за угла и поприветствовали Линь Сяо, но их взгляды были несколько недружелюбными, и казалось, что они не относятся к Линь Сяо как к хозяину.

Линь Сяо это не чуждо.

Они в основном опираются на его сына, а не на него. Его называют внуком или мастером.

Малыш не ожидал, что его отец так быстро уйдет, он был обижен и подумал: "А не будет ли он закрыт на полмесяца? Как вернется через десять дней".

Конечно, он просто подумал об этом в своем сердце. Поверхность все еще был очень рад вырваться из рук служанки. Он подскочил к ногам Лин Сяо, обнял его за ноги и закричал: "Эй, вернись, Боже. Я так по тебе скучаю".

Его трюк может быть полезен его старику, но ему он всегда ни к чему.

Лин Сяо схватил Сяо Линтяня, как цыпленка, и прошептал: "Какой большой у тебя ребенок, ты хочешь воспользоваться Фан Фан, не думай, что я не знаю, в следующий раз ты у меня будешь". Рука, пожалуйста, дай мне лошадь, не двигайся два часа, если ты осмелишься двигаться сегодня ночью, не хочу есть".

Малыш показал обиду горе. "Что ты говоришь, у людей нет праведности сестры Фанфанг, мы просто играем в прятки".

"Слишком ленив, чтобы сказать тебе, позволь мне пойти на ступеньку Цзама". Линь Сяо подбросит маленького парня и бросит его на землю.

Малыш поднялся, ничего не подозревая. Он улыбнулся и улыбнулся Лин Сяо. "Эй, ты задираешь меня, я сказал маме, чтобы она уходила".

Линг Сяо, что газ, только хотел пойти вперед, чтобы научить этого ребенка, но почувствовал, что кто-то идет позади.

Он повернулся лицом и увидел, что его жена, священник, выходит из дома.

Линь Сяо собрал улыбку и сказал: "Рифма, почему бы тебе не отдохнуть в доме?".

Последнее время женщины-священника почти наступило. Ее сила уже в середине императора, но ее лицо все больше и больше бледнело, как при тяжелой болезни.

Она взглянула на Линь Сяо, а затем подошла к Линь Сяо и слабо сказала "Растянись!".

Лин Сяо раскрывает дилемму "рифма, не уходи, давай вернемся в комнату и скажем".

"Раскопки, или ты не получишь свою трапезу сегодня". Женщина-священник проигнорировала его и все еще подчеркивала.

Линь Сяо только почесал свои волосы, вытянул голову и прошептал: "Юэ ты светлый!".

Женщина-священник протянула руку и покрутила ухо Линь Сяо. Абрикос закричал и сказал: "Эй еще такой маленький, ты так ревнуешь, что он пинает его и наказывает. Тебе так стыдно?"

Сердце Линг Сяо обиделось!

Однако он не осмелился напасть только на маленький канал. "Рифма легкая... Ты должен знать, что нефрит - это не оружие, потому что этот парень еще маленький, я должен настроить его так, чтобы потом он мог нанести ему вред".

"Пук, Бог не знает, насколько он велик, как он может причинить вред людям?" Сказала женщина-священник, увеличив свою силу.

Линь Сяо обиженно облизывает рот, не решаясь опровергнуть ее снова. Он в сердцах ругается: "Если у тебя есть дети, то муж тебе не нужен. Как ты сможешь прожить этот день!"

Пернатый ребенок, который находится недалеко, смотрит на улыбку и наклоняется вперед.

Лин Сяо взглянул на сына и сказал: "Давай посмеемся еще раз, а потом проведем еще два часа".

Кто знает, что этот малыш остановил действие, подбежал к матери, потянул ее за брюки и заплакал: "Мама, ты это оставь, сегодня день, неловко".

Линь Сяо выслушал это и чуть не рассердился.

Он не сказал, что это нормально. Когда он это сказал, ему показалось, что Линь Сяо ругает его. В это время женщина-священник потяжелела, почти вывернула ему ухо и строго крикнула: "Сегодня будем спать в учебной комнате!" ".

Затем она взяла сына на руки и вернулась в дом.

Стоя перед сыном, он сделал гордое лицо в сторону Линь Сяо, чуть не позволив Линь Сяо прямо рухнуть.

"Кан Тяньци, откуда у тебя такой сын, пришел на гром и разбил меня?" Линг улыбнулся и спохватился.

Служанки сбоку слушали это и продолжали смеяться.

Все они знают, что Ма Ма никогда не будет к ним свирепа, поэтому они ведут себя так высокомерно.

Вместе с обвальным смехом из дома донесся крик малыша. "Что случилось с девочкой? Не пугай небо!"

Линг улыбнулась и вскочила в дом.

Я увидел, что жрица уже упала в обморок на землю и не приходила в себя.

"Юэ, что с тобой?" кричала Линь Сяо в центре больницы.

Пора ли ей уже уходить?

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша главная мотивация}

http://tl.rulate.ru/book/24862/2468479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь