Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 313

Глава 316 Волчий король продвинутый

Спасибо за награды за "book this" ~~ Вы все еще хотите разменять три сегодня? Если вы хотите, вы придете со своей искренностью~~Цветочные билеты будут разбиты~~呵呵~~~

Река Чонгзун и Шесть Полюсов - все выше Пурпурного Тяньцзуна, а общая сила двух коней немного сильнее Пурпурного Тяньцзуна.

Они думали, что едят людей Цзытяньцзуна.

Кто знает, что герцог делает "бесполезное маленькое белое лицо", но оно появилось повсюду, и даже убив их несколько человек, все они мертвы, и есть один человек, который молчит и молчит. Это просто слишком ужасно.

Хотя метод Линь Сяо чрезвычайно ужасен, но он хочет, чтобы здесь были десятки людей, а один человек, естественно, кто-то не хочет. Если упразднить одну руку, то она составит половину боевой мощи и станет пустой тратой. Они уверены, что никто не хочет этого делать.

В это время высокопоставленный спирит с длинной винтовкой в реке Чунцзун встал и дугой направился к Линьсяо. "В этой линии ничего не осталось. Этот брат не так уж плох, не говоря уже о том, что мы - река". Люди".

Когда молодой человек произнес "император Хэцзин", акцент был очень тяжелым, и он хотел отпугнуть Линь Сяо.

Секта шести столбов также выступила против одного человека. "Да, мы не правы, но мой неумелый младший брат был убит вами. Это дело было раскрыто. Я подчиняюсь секте шести полюсов".

Линь Сяо поднял глаза и посмотрел на двух молодых людей, его лицо было немного измазано.

Оба настороженно сделали шаг назад и удивились, почему они чувствуют себя волосатыми.

"Вы очень хороши", - похвалил Лин Сяо, а затем тускло сказал: "Но выглядите очень раздражающе, вы совершите самоубийство, оставив себе целое тело".

Линь Сяо сказал это очень легко, очень тускло, но все могли ясно слышать.

Он фактически призвал двух высокопоставленных духовных мастеров совершить самоубийство, даже если полустепень Ван Цзецян хочет сказать это, вы должны хорошо посмотреть.

Однако никто не думает, что Линь Сяо шутит. Должно быть, шокирующие средства Линь Сяо не были выполнены в белом цвете.

Молодой человек из Хэцзуна и молодой человек из Шестипалого уродливы.

"Не враждуете ли вы на самом деле с нашей рекой Чонгзун?" Молодые люди реки Мингцзун кричали с робкой окраской. []

"Я - владыка Шестиполья. Неужели ты должен заботиться обо всех последствиях?" Шестиполый юноша сказал с угрюмым лицом.

"Твои слова - это слишком, ты можешь пойти на смерть". Линь Сяо сказал тихо, ментальная сила разделилась на двоих, а духовных знаний у двух людей море.

Оба они одновременно покатились по земле и закричали.

Ладони Линь Сяо раздвинулись, с одной стороны голубое пламя, с другой стороны серое лезвие ветра, соответственно, атаковали обоих.

У обоих не осталось сил на сопротивление, и они умерли без единого целого тела.

Остальные братья Хэцзуна и Шести Полюсов закричали и начали бежать.

Если не бежать снова, то у них еще есть шанс выжить.

"Я хотел, чтобы у тебя была только одна рука, но теперь ты заставил меня открыть убийство". Лин Сяо вытер цвет запустения и сказал, ледяной холодный меч появился в руке, золотой волчий король появился впустую.

Один человек, один зверь бросились на двух учеников, которые бежали, и началось убийство.

В это время Чжао Нань со стороны пурпурного Тяньцзуна крикнул "убейте этих разных!".

Выпив, весь человек взял мушкет и поскакал на красно-огненном тигре догонять двух убегавших людей.

Чжао Нань только что был избит Цзян Чжитянем, и он был много раз ранен. Теперь, когда он бьет собаку, как он может не выпустить ее?

Когда Чжао Нань закричал, другие ученики тоже бросились догонять его.

Раньше они даже осмеливались преследовать и убивать Цзунду, а теперь они боятся реки и Шестого.

В любом случае, это уже бесконечная ситуация. Почему бы не дать им пощечину, чтобы они страдали от этого.

Лин Сяо и Король Золотых Волков непобедимы в одинаковой скорости.

Вскоре один человек и одно животное бросились в убегающую толпу и разорвали ее.

Лин Сяован, если дьявол снова жив, то ледяной огненный меч из руки - это как смерть человеческой жизни, а иногда небесные инь и ветер, а иногда чарующее голубое пламя, двуединый подход делает защиту невозможной.

Ученики Цзы Тяньцзуна настигают учеников с низкой силой и совместными усилиями убивают их.

За четверть часа сорняки на горной дороге покрылись кроваво-красным цветом.

Подул легкий ветерок, и запахи стали раздражающими.

Лин Сяо едет на спине могучего волка, а пурпурная военная форма залита кровью. Как рыцарь, вернувшийся с поля боя, весь он выглядит холодным и ненормальным, и он чрезвычайно властен.

В жизни реки Чонгзонг и Шести Полюсов не было выживших.

Как только противник не захочет взять передышку, Линь Сяо намерен убить всех присутствующих.

В этой загадке не ты убиваешь, а тебя убивают другие. Однако, чтобы убить других, нужно быть немного больше, и нужно оставить корни. Это не лучше, чем собственная сила, но сила собственной силы. Сдержанность.

Одной из причин, почему Лин Сяо однажды уничтожил двух людей, было то, что другая сторона слишком много обманывала. Хотя он не имел ничего общего с Бингруошуй, он уже считал ее своей собственной одеждой, и рано или поздно он получит ее на заднем дворе. Как могут другие мужчины оскорблять ее? Другая причина - не оставлять проблем в будущем.

Линь Сяо теперь беспокоится, что те несколько человек, которые сбежали из родового зала, все еще отсутствуют.

Если прийти в тайную среду и позволить другой стороне сбежать, это может принести им бесконечные неприятности.

Однако теперь отступать некуда, все спровоцировано другой стороной, убийство будет убивать, Линь Сяо не жалеет, что так поступил.

После этой битвы у Цзы Тяньцзуна и его отряда осталось только 13 человек из пятнадцати, а еще двое были тяжело ранены.

Это было до того, как Лин Сяо был ранен чужой лошадью во время медитации.

Тринадцать человек не решились отдыхать и покоиться в первоначальном месте медицины, потому что они не знали, что фиолетовая стрекоза появится в это время.

Поэтому тринадцать человек вернулись к руинам павильона, взяв с собой лекарство Дэна для исцеления.

Во время исцеления людей Линь Сяо признался остальным и нашел другое широкое место, чтобы присесть.

Король золотых волков ласково шептал, глядя на ноги Линь Сяо с умилением.

Линь Сяо достал двух зверей Дань, одного золотого и одного белого, все они излучали сильную энергию. Кажется, что над зверем находятся золотой орел и взрывной волк.

Эти два зверя четвертого порядка, Дань Линь, - трофеи прибыли, когда они встретили разноцветный плод тыквы перед входом в тайну.

В настоящее время Король Золотых Волков уже давно достиг пика третьего порядка, и ему всегда не хватало атрибута ветра животного Дань для прорыва.

Теперь Линь Сяо намеревался использовать двух высококлассных зверей перед глазами, чтобы позволить Золотому Волку Королю поглотить, чтобы помочь ему прорваться.

Однако энергия высшего зверя четвертого порядка настолько велика, что сегодня он не сможет напрямую поглотить золотого волчьего короля. В противном случае, у него останется только один конец, который взорвется.

Лин Сяо пришлось придумать другой план, и он попытался ослабить энергию этих двух зверей на треть. Таким образом, Золотой Волчий Король проглотил и поглотил, что должно уменьшить разрыв тела.

Лин Сяо достал черный диндинг и опустил в него две лекарственные травы. В то же время чарующее синее пламя горело на стене и медленно поглощало энергию двух зверей.

Через два часа два зверя уменьшили объем на треть.

Лин Сяо остановил действие, обратившись лицом к Золотому Волчьему Королю Дороги "Сяо Цзинь, теперь эти два тонких элемента уменьшились благодаря тому, что я рафинировал много энергии, можешь ли ты поглотить их одновременно?".

Золотой Волчий Король обнюхал двух зверей в лекарственном штативе. "Возвращаясь к хозяину, они должны быть в состоянии поглотить их все вместе. Их достаточно для моей эволюции".

"Это хорошо, ты проглотишь их, я буду защищать тебя со стороны, только не допусти успеха". Лин Сяо кивнул, достал двух зверей и бросил их в золотого короля волков.

После того, как золотой волк легко проглотил, сначала не было никаких отклонений, но через некоторое время его золотая шерсть стала ослепительной.

Его окутала золотая световая завеса, и он продолжал кричать в небе.

Его раздирающий голос привлек внимание учеников Цзы Тяньцзуна.

Если бы они не увидели Линь Сяоцзина, сидящего рядом с ними, то сразу же захотелось побежать посмотреть, что происходит.

Хотя оба зверя были уменьшены рафинирующим Линь Сяо, в середине пика четвертого порядка все еще много энергии, и золотой волчий король поглощает двух одновременно, все еще поддерживая свое тело постоянно поднимающимся и деформирующимся. Это причиняет боль, разрывая его.

К счастью, золотой волчий король - это разновидность зверя. Он уже овладел зверем второго порядка и относится к высококлассному духовному зверю. Его терпимость и способность к поглощению намного сильнее, чем у обычного зверя.

После дня и ночи поглощения, его тело постепенно изменилось до более чем шести метров, мощные конечности и тело стали более совершенными, золотой мех стал более выделяющимся.

В нем также начали происходить удивительные изменения.

Я увидел, что прямо на лбу расцвел третий глаз, гораздо больший, чем предыдущее отверстие. Глаз свободно вращался на лбу, а клыки во рту стали более острыми и обнаженными.

Когти на лапе тоже сильно выросли, как и четыре золотых когтя - острые и ненормальные.

Спустя еще полдня золотой волк Ван Яньтянь закричал и, наконец, завершил продвижение.

Глядя на более престижного Короля Золотого Волка, Лин Сяо был очень доволен выстрелом в лоб. "Сяо Цзинь проделал хорошую работу, как теперь?"

Золотой Волчий Король триумфально сказал: "Возвращаюсь к мастеру, мое тело очень смущено, а сила достигла промежуточного четвертого порядка."

Линг улыбнулся и тут же сказал: "Я очень хорош, на самом деле могу напрямую войти во второй порядок, похоже, что эти два зверя обладают чрезвычайно необычной энергией!".

Лин Сяо действительно не ожидал, что Король Золотых Волков воспользуется этими двумя зверями, чтобы войти на вторую ступень, что очень радовало.

Сейчас, в этой загадочной ситуации, существует множество опасностей, и каких только противников не появляется.

Продвижение Короля Золотого Волка, несомненно, дало Лин Сяо дозу Чжэньсиня.

На самом деле, его личные способности ограничены, он не всегда может спасти свою жизнь, но он должен отвлекаться, чтобы позаботиться о своих спутниках.

Таким образом, успех Короля Золотого Волка продвигается вперед, и он будет представлять собой одного из сильнейших людей на этой стадии, что сравнимо с королем среднего уровня. Даже те, кто встречается с тремя большими семиклассовыми сектами, не боятся.

Те, кто должен быть способен войти в тайный мир, - это короли королевского ранга. В битве сидят короли золотого волка, и тот, кто осмеливается провоцировать, несомненно, корыстолюбив.

Хотя золотой волчий король на время осчастливил Линь Сяо, но у него все равно сердце просит, иначе он будет жалеть всю жизнь.

То есть найти способ взять пурпурного дракона на завоевание для своего использования.

*

*

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша самая большая мотивация}

http://tl.rulate.ru/book/24862/2466704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь