Готовый перевод World Controlling God / Бог, управляющий миром: Глава 244

Глава 246 Возвращение в город Фиолетового Неба

Сжигание города для работы.

Лао Юэран рассматривает рану Лао Ланьцяна и, наконец, приходит к выводу, что рафинирующий аптекарь его семьи Лао Ланьцян полностью упразднен.

Дух понимания моря получил сильный удар. Нет сильного человека выше уровня императора, чтобы помочь ему восстановить или более шести продуктов антидневных лекарственных трав, тогда Лао Лангцян обречен быть идиотом.

Будет ли у семьи Лао сильный император? Есть ли у семьи Лао шесть продуктов антидневных лекарственных трав?

Это явно невозможно, даже в восьмиэтажном Цзунмэнь Цзытяньцзуне это не может существовать.

"Когда второй ребенок схватил малыша обратно, я должен забрать его, чтобы он не умер". с ухмылкой сказал Лао Юэ.

После работы Лао Юэрана подняли и посмотрели на далекий закат, и он не смог удержаться, чтобы не прыгнуть через веки.

"Неужели... со вторым ребенком произошел несчастный случай?" с беспокойным сердцем подумал Лау Юэ.

"Невозможно, этот ребенок всего лишь колдун среднего уровня. Даже если ты сможешь убивать все больше и больше людей, в лучшем случае это будет лишь сила колдуна высокого ранга. Хотя сила второго ребенка не так хороша, как у меня, она не так далека от нее. Все должно быть хорошо". Успокоив себя, я вошел в дыру.

Однако через некоторое время он снова вылетел из дыры, причем скорость достигла своего пика.

Лао Юэран посмотрел с тревогой и пробормотал: "Не ошибись со вторым ребенком".

Пролетев некоторое время, Лао Юэран обнаружил мертвое тело с трупом.

Глаза Лао Юэрана запрыгали еще сильнее, и он тут же упал.

Увидев мертвеца, Лао Юэран вздохнул и сказал: "Это не второй ребенок".

Однако Лао Юэран также понял, что умершие были старейшинами их семьи. Он пошел проверить и осмотрел его, но у покойного не было никаких шрамов, и умер он очень хорошо.

"Забудь об этом, сначала найди второго ребенка и повтори". Лао Юэран разбил труп и снова бросился в сторону Цзы Тяньцзуна.

Через два часа Лао Юэран подошел к месту, где сражались Лао Юэфань и Линь Сяо.

Лао Юэран посмотрел на яму, которая была охвачена пламенем, и веки запрыгали еще яростнее, а разум встревожился еще сильнее.

Как раз в тот момент, когда схватка устремилась к глубокой яме, появилось **** зловоние.

Лао Юэран наморщил свои старческие брови и увидел небольшой кусок тряпья. Он тут же сполз вниз и, фыркнув, понюхал кровь. Внезапно он ударил старика. "Второй ребенок! Гибрид скорпиона... Я трудился. Не убивать тебя, никому!".

Всё верно, тряпка, которую подобрал Рю Юэран, была как раз в тот момент, когда Линь Сяо использовал лекарство, чтобы разбить роженицу.

Именно по этой причине Рю Юэран сделал вывод, что его второй брат был убит.

Вздохнув от злости и гнева, он погнался за прошлым в направлении Цзы Тяньцзуна. Он должен убить его до того, как Линь Сяо вернется в Цзытяньцзун.

Однако он прошел весь путь, но не нашел никаких подозрительных следов. Он пробыл на перекрестке Цзытяньцзун несколько дней, но не нашел убийцу, описанного Лао Ланхуа. Он не мог не задаться вопросом, не был ли тот вместе со своим вторым братом. С тем же возвращением?

Лао Юэран знал, что так дело не пойдет, поэтому он снова вернулся в Пылающий город, а также послал людей в Цзытяньцзун, чтобы узнать имя Линьсяо.

Это также обрекает Линь Сяо, и семья Лао должна быть все еще сломлена.

......

Лин Сяо отправился обратно в Цзытяньчэн, потратив полмесяца времени, через горы и горы, только еще раз увидел ворота большого города Цзытяньчэн.

Линь Сяо ухмыльнулся и сказал: "Эй, так меньше!".

Линь Сяо взвился в пурпурное небо и побежал туда.

Когда я прибыл к городским воротам, меня остановили стражники двух Цзытяньчэн.

"Кто первый заплатит городской сбор", - сказал один из стражников.

Лин Сяо украдкой поправил длинные волосы, в его руке был жетон. Он уделил двум стражникам много внимания.

Двое мельком взглянули на жетон в руке Линг Сяо, тут же наклонились и отпустили Линг Сяо.

Линг Сяо сфотографировал плечи двух людей: "Хорошая работа", а затем направился в сторону города.

Два охранника были ошеломлены выстрелом Линг Сяо.

"Старик сказал нам сделать это хорошо?"

"Да, давайте сделаем это хорошо, нам повезет?"

"Вполне возможно, что взрослый просто посмотрел на нас и позволил нам сделать ему хорошую работу".

"Я хочу быть красивой, если взрослый отвернул меня от вратаря, я счастлива".

Лин Сяо, естественно, не знал, о чем думали два охранника.

Теперь он пришел в двор, который изначально приобрел.

"Кто?" Лин Сяоган приблизился к двору и услышал голос Ли Бешеного Тигра.

Звук тут же стих, и из двора выскочила фигура.

Ли Бешеный Тигр, увидев людей, тут же обрадовался, присев на корточки перед Линь Сяо, "Я видел молодых хозяев!".

"Бешеный тигр встает, в будущем не нужно столько подарков". Линь Сяо помог Ли бешеному тигру сказать, а затем заметил силу Ли бешеного тигра. "Ты прорвался сквозь бешеного тигра?"

Он действительно не ожидал, что уйдет на полгода, Ли бешеный тигр действительно прорвался к колдуну низкого уровня, что сделало его счастливым для Ли бешеного тигра.

Ли Мадху уважительно сказал: "Это благодаря тому, что это небольшая помощь для меня, чтобы обновить мои подколенные сухожилия, иначе бешеного тигра сегодня нет."

Больше года назад Линь Сяо проходил рафинирование у Ли Хуо, и его лечили трехэтажной прочной костью. В то время Ли Мадху уже был высокопоставленным сюаньши. Более того, он бегал за иностранными учениками Цзытяньцзуна. Тяньбин был не хуже других людей, поэтому спустя больше года он наконец-то сделал прорыв.

"Если ты вежлив, то не говори этого, иди на двоих поешь на улице". Лин Сяо Хук сказал на плече Ли Бешеного Тигра.

Он никогда не смотрел на Ли Бешеного Тигра как на человека, но считал его братом.

Этот момент является преимуществом Линь Сяо, поэтому в будущем он следует за своими подчиненными, и все это является причиной его смерти.

"Ты не уходишь?" Линь Сяо увидел, что Ли Мадху не двигается, не мог не спросить.

Ли Мадху с изумлением посмотрел на Линь Сяодао. "Меньше... ты прорвался сквозь молодого мастера?"

Лин улыбнулся и кивнул: "Ну, прорвался".

"Но как я чувствую, что сила молодого мастера, кажется, сильнее меня?" снова спросил Ли бешеный тигр.

"Это потому, что молодой мастер на одну ступень выше тебя, иди, не волнуйся". Линь Сяо потянул за собой безумного тигра Ли и вышел.

"За пределами... Я на одну ступень выше меня, не так ли..." Сердце Ли Маду подняло волны шторма, а его глаза смотрели на Линь Сяо более полными восхищения.

Линь Сяо теперь не только большой, не только аптекарь с тремя продуктами, но и колдун среднего уровня. Любую личность, куда бы ты ни пришел, нужно уважать как гостя. Однако редко кто практикует алхимию, как Линг Сяо.

После того, как Лин Сяо и Ли Мадан пошли в ресторан, чтобы выпить, они снова вернулись во двор.

"Сумасшедший Тигр, ты защищал меня последние три дня, нечего было заходить и беспокоить меня". признался Линь Сяо, а затем скрылся в комнате.

Бешеный тигр послушал Линь Сяоянь и три дня подряд не отходил от двери ни на полшага.

Хотя он не видел, что Линь Сяо делал внутри, он уже знал, что делал Линь Сяо.

Там должен быть сильный запах лекарств, часто проникающий из комнаты.

Прошло три дня.

Когда Лин Сяо вышел из комнаты, его глаза были налиты кровью, а весь он выглядел крайне смущенным.

"Бешеный тигр отдохнул". Линь Сяо отправил Ли бешеного тигра, сам же принял ванну, и ничего не делая, прямо упал на деревянную кровать спать.

Проснувшись рано утром, весь человек снова обрел божеский вид.

Линь Сяо стоял перед двором и смотрел на высокие деревья перед двором.

Я не мог не думать о Сяо Низи Ся Вэй, и она не знала, как ей быть.

В это время Ли Мадху тоже вышел из комнаты, посмотрев на Линь Сяо, он слабо сказал: "Молодому господину нужна госпожа?".

"Ну, я не знаю, что случилось с Сяо Низи". Лин Сяо взял его за руки и спросил.

В начале он спас Ся Си, потому что она чувствовала, что та была похожа на ее предыдущую жизнь. Позже она почувствовала, что Сяо Низи была довольно симпатичной, и Лин Сяо тоже относился к ней как к младшей сестре.

Только теперь она пропала.

"Это все под защитой гения", - закричала Ли.

"Не стоит винить себя. Предположительно, это тоже роковая жизнь. Кто не может винить?" Линь Сяо вздохнул и сказал: "Есть ли надежда на будущее?".

Ли бешеный тигр посмотрел на Линь Сяо и сказал: "Кроме практики и следования за молодым мастером, для подчиненных нет никаких планов, но...".

"Но что, есть что сказать".

"Подчиненный хочет пойти домой".

"Домой? Нет проблем, когда ты хочешь вернуться?" Лин Сяо слегка вздохнул с облегчением.

"Нет никакого другого смысла в молодом господине, подчиненные... Подчиненные просто хотят вернуться и увидеть мою мать, а потом вернуться, чтобы послушать молодого господина". Ли бешеный тигр испугался, что Линь Сяо неправильно понял, что он уйдет, и быстро объяснил.

Линь Сяо положил руку на дорогу. "Тигру не нужно нервничать. Раньше я лечил твои ноги. Это потому, что я доверяю тебе. В противном случае, даже если ты ни о чем меня не попросишь, я дам тебе время вернуться и навестить мать. У меня тоже есть задание. Дам тебе".

Бешеный тигр Ли выслушал, что сказал Линь Сяо, тут же отпустил свое сердце и стал слушать следующие слова Линь Сяо.

"Бешеный тигр, ты сначала навестишь свою мать, потом отвезешь свою мать в Лингшиченг Лингцзя, чтобы она там поселилась, где моя семья, возьмешь мой жетон, чтобы найти орла, он мой слуга... - сказал Лин Сяо бешеному тигру Ли.

Линь Сяо отпустил бешеного тигра Ли обратно в Шичэн.

Хотя сейчас он маленький и сильный, он еще не достиг того уровня, чтобы позволять другим смотреть на себя сверху. Сейчас его главной задачей является постоянное совершенствование собственной силы.

Конечно, пока Линь Сяо силен, он не хочет, чтобы его родственники оставались на начальной стадии. Его дальнейший путь не ограничится этим маленьким северо-западом.

Он также хочет стать свидетелем более могущественных воинов и взойти на вершину мечты, за которой гонятся его предшественники.

Он действительно не хотел стоять на пике мира в определенный день, а люди вокруг него все еще боролись на самом низком уровне.

Так что теперь он должен думать и размышлять о них.

После того, как Линь Сяо во всем признался, он достал из пространства или бросил его Ли Бешеному Тигру Дороги. "Вот рафинирующее лекарство, которое я сделал за последние несколько дней. Оно позволит тебе как можно скорее прорваться к духовному мастеру среднего уровня. Остальные лекарства будут отданы моему дедушке. Распределение Линг Канг, пространство - это просто подарок для тебя, я надеюсь, что ты не оправдаешь ожиданий этого меньшего."

"Бешеный тигр не оправдает ожиданий молодого мастера", - сказал Ли, крича на земле.

Пространство, которое дал ему Лин Сяо, было мечтой других, и его было трудно получить. В своем сердце он еще больше решил бороться за Линь Сяо.

{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша главная мотивация}.

http://tl.rulate.ru/book/24862/2465790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь