Глава 138 Убить этих ублюдков
Все не знают, почему глава семьи Линг настолько неблагополучен и все еще находится в состоянии печали.
"Хаха, Линг Канг Лаофуфу, сегодня тот день, когда твоя семья Линг умрет". Ли Цяньчжун высокомерно кричал на высокой платформе, а затем заорал на людей внизу. "Если вы не хотите умирать, отпустите меня. Это наша семья Ли". С обидами Линьцзя".
Когда это было сказано, все вокруг кольца поняли, что что-то должно произойти, и внезапно закричали и пошли, и сразу же сделали птицу и зверя, сцена стала хаотичной, и через некоторое время людей было мало.
Ли Цзя и семья Линг сражались.
Эта война должна была быть разыграна шесть месяцев назад. Я не ожидал, что Ли окажется таким терпимым. Только когда семья стала большой, можно было увидеть, насколько глубоко сердце Ли Цяньчжуна.
"Владыки Луо и Ли также попросили этих двоих временно скрыться. Мы, Ли, и семья Линг должны решить некоторые личные проблемы". Ли Цянь повторил свой голос в адрес Ло Сянмина и Ли Вэя.
Эти двое еще не вернулись, а двое мужчин из малой и средней семьи над высокой платформой и рафинированный аптекарь Юань Пин из Лингкаотанга удалились.
Ло Сянмин и Ли Вэй посмотрели друг на друга. Ло Сянмин заколебался и сказал: "Лангер Ланга вернул меня".
Услышав слова Ло Сянмина, Ли Цяньчжун не мог не улыбнуться.
"Ли Цяньчжун, возьми жизнь, чтобы прийти" Линь Цан передал Линь Сяо в руки своих собственных детей, как орел вообще устремился к Ли Цяню.
"Брат Ли, мы с тобой объединили усилия, чтобы убить его", - мгновенно сказал Лань Чжэньфэн.
"Это естественно". Ли Цяньчжун улыбнулся и поприветствовал Линь Цана.
Бах!
Два патриарха официально начали войну.
В падении было еще две фигуры, и они направились прямо к Линьсяо, и это были, похоже, люди Ли.
Синий Чжэньфэн ничего не заподозрил и присоединился к боевому кругу.
С врагом из четырех человек Линь Цан оказался в опасности.
Со стороны Ли Вэй смотрел на битву, кусал зубы и кричал: "Брат Лин, я помогу тебе".
"Мастер Ли, вы действительно хотите жениться на этой утопленнице", - предупредил Ли Цяньчжун. []
"Я дедушка Линг Лая, естественно, не могу стоять в стороне и смотреть". Ли Вэй - человек с явными претензиями. Без Линь Сяо, чтобы спасти своего сына, его сын повесился. Теперь это расплата за доброту Линь Сяо.
"Ну... ну, тогда не обвиняй нас в безжалостности, убей меня". Ли Цяньчжун даже глотнул, он изо всех сил старался соревноваться с Лань Чжэньфэном на Линь Цане, в то время как два других старейшины семьи Ли были на Неловком.
Некоторое время на высокой платформе раздавались только взрывы, дым!
В это время в окрестностях Фуцзянь и Тайваня оставалось только трое детей, а также Луо Циншуан из семьи Лу. Она действительно побежала к Лин Сяо и крепко прижалась к нему.
Линь Сяо понял, что ее ума было достаточно. Он не хотел, чтобы Ло Гуаншуан что-то делала, поэтому оглушил ее и передал обратно в руки Луо Ци.
"Донской орел, холодный брат, вы защищаете дождь и невестку", - сказал Линь Сяо орлу и холодной змее, а затем подал двоих обратно Дэну, чтобы тот привел их силы в оптимальное состояние.
"Лин Вэй и Лин Синь сбежали" В это время учеников Линьцзя напомнили, чтобы их позвали сюда.
"Проклятые предатели, я собираюсь преследовать их", - сказал Лин Фенг с сильно израненным телом. Хотя его разум сузился, он знает, что является членом семьи Линг. Сейчас, когда его беспокоят внутренние и внешние неприятности, он все еще не может забыть о книге. Это действительно похвально.
"Сначала не заботься о них, а теперь убей семью Ли и разных представителей синей семьи". Лин Сяо открыто прошептал, и позвал молодого единорога в запястье зверя и золотого короля волков.
Появляются два духовных зверя, огромный размер Золотого Волчьего Короля так же страшен, как сидящий на холме, а золотая шерсть как игла, полная властности.
За шесть месяцев восстановления Король Золотых Волков поднялся с низкого уровня третьего порядка до среднего уровня силы, только потому, что у Лин Сяо было достаточно звериного Дана, чтобы дать ему пожрать.
Молодой единорог - всего лишь маленький зверь. Он выглядит очень мило, но красные глаза полны ярости, из-за чего люди не решаются к нему приблизиться.
Со стороны семьи Линг до меня дошли слухи, что у Линг Сяо был зверь третьего порядка. Теперь он все еще боится.
"Защищайся сам". сказал Лин Сяо, а затем молодое поколение Ли Лан и две семьи убили.
"Быстро... смотри, хорошо... большой зверь духа волка" Ли Цзяньян, который увидел золотого волка, не мог не закричать.
Ли Лань и двое молодых людей тоже переглянулись, и все были шокированы.
"Все бегут, это дух Линь Сяо". поспешно позвала другая семья Ли.
"Вы не можете убежать, Сяоцзинь отдал их им". Лин Сяоинь глубоко вздохнула, а тело качнулось в сторону раненых Ли Тяньхао и Ли Яня.
"Что ты делаешь!" Ли Тяньхао теперь чрезвычайно боялся Лин Сяо.
"Что я хочу сделать, я твоя мать, ты смеешь вторгаться в нашу семью Линг и смеешь просить об этом". сказал Лин Сяо, ладонь Пайюнь устремилась к груди Ли Тяньхао.
"Хью быть сумасшедшим" закричали сбоку два дьякона семьи Ли.
Однако они еще не были убиты, а Король Золотой Волк тут же раскидал их всех и бросил на землю.
Двойная таинственная сила Лин Сяо сразу же убила Ли Тяньхао и даже свернула Ли Яня с шеи. Глава семьи Ли был унижен на месте.
Ли Цяньчжун увидел сцену убийства своего внука. Он не удержался и прорычал: "Я позволю тебе разорвать труп".
Ли Цяньчжун был взбешен и разгневан, он бросил пику синего удара, чтобы убить Линь Цана, и бросился к Линь Сяо.
"О, я боюсь, что у тебя нет такой жизни. Побежденная семья отдаст мне старика". Лин Сяо указал на слова молодого Цилиня.
Молодой единорог не стал медлить, и тело мгновенно стало еще больше. На этот раз оно выросло не просто на метр, а сразу на два метра в длину. Внешний вид зверя стал более мощным, даже король золотых волков сбоку задумался об этом. Идем дальше.
После того, как молодой единорог стал больше, он выстрелил прямо в сторону Ли Цяньчжуна.
Линь Сяо не обратил на Ли Цяньчжуна никакого внимания. Он считал, что молодой единорог может полностью решить его проблему, поэтому он скопировал свирепый меч рядом с Ли Янем, и только почувствовал, как поднимается горячий воздух.
"Духовность - это хорошо" - пробормотал Лин Сяо, атрибуты удачи и огня и интеграция Ли Яньцзяня.
"Убей!" Лин Сяо держал свирепый меч, убийственный и сильный, прямо к двум семьям, которые сбежали, чтобы убить Ли Лань.
Время необходимо, и у Линг Сяо нет времени, чтобы взять его здесь.
Ли Лан и двое его людей были напуганы. Это всего лишь зверь третьего порядка. Он сравним с мастером класса духов, а у Линг Сяо есть горстка магических инструментов.
Эй!
А!
Лин Сяо использовал свирепый меч и взмахнул мощным огненным мечом, чтобы мгновенно лишить жизни двух мужчин; а Золотому Королю Волков вообще не понадобились атрибуты атаки, они все прямо-таки вгрызлись, чрезвычайно проглотив и проглотив.
Лин Сяо и Золотой Волчий Король быстро расправились с двумя элитами Ли Ланя, а дьяконы, пришедшие на защиту, не остались.
Линьцзяцзы в недалеком расстоянии смотрел на Линь Сяо, который был похож на убивающего Бога, и он не мог не почитать его.
На другой стороне поля боя, так как Ли Цяньчжун подошел и погнался за Линь Сяо, но был отрезан молодым Ци Линем, Лань Чжэньфэн один боролся с Шань Лином.
Линь Цан может стать патриархом, и его собственная сила, безусловно, имеет свои достоинства. Если Ли Цяньчжун и Лань Чжэньфэн будут работать вместе, его Линь Цан может скоро умереть, но сейчас это пик синего землетрясения, который ниже его. Давление значительно уменьшилось, и синие пики землетрясения были побеждены.
Хотя Ли Вэй был опутан двумя старейшинами семьи Ли, он был самым спокойным, потому что два старейшины семьи Ли были только колдунами низкого уровня, а он был священником среднего уровня, с одним врагом два. но все равно хорошо проводил время.
Ли Цяньчжун - на молодом единороге, хотя ему кажется, что это очень похоже на зверя-единорога, но он не поверит, что у Линь Сяо будет зверь для подражания. Он думал, что с силой своего высокопоставленного духовного мастера, он быстро получит этого зверя, но он ошибался. Скорость и сила этого зверя превосходит его подобие.
Выступление было почти ранено когтями, так что ему пришлось играть духом двенадцати очков, и он втайне сказал: "Где такой гибрид?".
Лин Сяо убил младшее поколение Ли Лань и направился к высокой платформе.
Он запрыгнул на спину волка и крикнул "Малое золото поднимается и кусает ублюдков".
Золотой волчий король закричал, животное было полно кровожадной свирепости, и мгновенно достигло высокой платформы.
"Линь Дедушка, я здесь, чтобы помочь тебе!" крикнул Линь Сяо и поскакал на золотом волке в сторону низкоуровневого духовного мастера Ли.
Король золотых волков был молниеносен, и низкоуровневый колдун никак не отреагировал. Он был прямо схвачен золотым волком, и из него брызнул большой кусок плоти и крови.
"Ладно, убей сегодня хороший день". Ли Хао вздохнул с облегчением, обе ладони взлетели, и большие костры прижались к низкоранговым духам семьи Ли.
Разница между первым порядком, разница между небом и землей!
Без помощи своих спутников низкоуровневый колдун после двух ударов под дикарем был разбит до тяжелых травм и вскоре умер.
С другой стороны, пик Синего Шока также подвергся обстрелу со стороны Линь Цана, внутренние повреждения были тяжелыми, а боевая эффективность резко упала.
"Брат Ли пришел мне на помощь.
" Лань Чжэньфэн не мог остановиться и попросил Ли Цяньчжуна о помощи.
Ли Цяньчжун успел помочь Лань Чжэньфэну, но тот был вынужден отбиваться от красно-красного духа.
Ли Цяньчжун понял, что в данный момент Линь Цана нельзя убить. Он тут же вздохнул: "Синим Братьям отступить!".
Не раздумывая, Ли Цяньчжун побежал прямо в направлении Линьцзя.
Лань Чжэньфэн не смел колебаться, а Линь Цан едва сделал шаг, и, сплюнув кровь, схватил направление в сторону Ли Цяньчжуна.
"Дедушка, мы гонимся", - Линь Сяо верхом на золотом волке догоняет короля.
"Смех медленный", - сказал Линь Цан.
Лин Сяо остановил Золотого Волчьего Короля.
"Ты возьмешь своего дядю и Линг Фенга, они покинут Город Скал", - Линг Канг выглядел уродливо.
"Дедушка (патриарх)..." Линг Сяо и Линг Цзя, молодое поколение, пришедшее на соревнования, посмотрели на Линг Цанга.
"Два старейшины воспользовались возможностью занять позицию. Ли Лань и двое из них воспользовались возможностью напасть. В этот раз Лингцзя потерпел большое бедствие. Я не чувствую атмосферу старейшин. Мне кажется, что он старик... Поэтому можно быстро убежать и бежать все дальше и дальше. Ну, а чтобы тебя не измотала другая сторона, подожди, пока ты окрепнешь, и возвращайся, чтобы отомстить". Линь Цан немного признался, а затем обратился к Ли Вэйдао: "Мастер Ли, на этот раз вы должны помочь, Линь Цан благодарен, Линьцзя на этот раз нет Если ты умрешь, ты гость нашей семьи Линь. В будущем ты найдешь место, где Линг Канг помогает. Линг Канг обязательно поможет друг другу".
"Брат Линг сказал это снаружи, я не был улыбкой, чтобы спасти мою семью Ян, я боюсь, что я беловолосый человек, чтобы отправить черноволосого человека, сегодня я буду бороться со старой жизнью и стоять на вашей стороне Lingjia" Да И сказал со вздохом.
Линь Цан благодарно посмотрел на Ли Яня, а затем вздохнул и сказал: "Пошли!".
После чего, зашагал обратно в направлении семьи.
{飘天文学 www.ptwxz.com Спасибо за вашу поддержку, ваша поддержка - наша главная мотивация}
http://tl.rulate.ru/book/24862/2463961
Сказали спасибо 0 читателей