Готовый перевод Poison Genius Consort 2: Emperor’s Swallow / Гениальная Жена по Ядам 2: Ласточка Императора (сиквел): Глава 29 – Давайте сделаем ставку

Глава 29 – Давайте сделаем ставку

 

Гу Фэй Янь совершенно не доверяла лекарю, так легко отказавшемуся от человеческой жизни.

Сначала ей нужно было проверить, разумна ли комбинация и дозировка лекарств в этом рецепте. Иначе, даже если бы у нее была эфедра, все было бы бесполезно!

К счастью, рецепт того стоил.

После того, как Гу Фэй Янь убедилась, что с рецептом все в порядке, она продолжила изучать его. Хотя, казалось, что она изучала рецепт, на самом деле она фокусировала свое сознание, пытаясь воспользоваться маленьким треножником Царя Исцеления. Неважно, какого вида была эфедра, в маленьком треножнике Царя Исцеления ее было много. Если бы треножник Царя Исцеления был немного мощнее, все было бы намного проще. Если нет, ей придется искать ее в горном лесу.

Увидев это, военный лекарь тихим голосом спешно спросил заместителя генерала Чжоу, что происходит. Когда заместитель генерала Чжоу упомянул, что у Гу Фэй Янь есть эфедра, военный врач был вне себя от радости.

– Этот мой рецепт не может быть ошибочным. Девушка-аптекарь Гу, у тебя действительно есть лекарство, поторопись и достань его.

Гу Фэй Янь проигнорировала военного лекаря.

Она изо всех сил старалась сосредоточить свое сознание, надеясь, что маленький треножник Царя Исцеления сможет почувствовать ее. Но, к сожалению, маленький треножник Царя Исцеления все еще продолжал забастовку и не показывал ни малейшей реакции.

Гу Фэй Янь больше не стала терять времени и серьезно сказала Чэн И Фэю:

– У меня нет эфедры, но я могу пойти в горный лес, чтобы найти ее!

Когда прозвучали ее слова, все оторопели.

Чэн И Фэй быстро выразил недовольство:

– Хорошо, вонючая девчонка, ты солгала этому генералу! Думаешь если уйдешь, то не вернешься?

– Не солги я тебе, ты отпустил бы меня и привел сюда? У меня нет времени шутить с тобой, когда жизнь поставлена на кон. Нужно найти лекарство, и прямо сейчас я должна...

Прежде чем Гу Фэй Янь успела закончить свои слова, лекарь Го серьезно сказал:

– Девушка-аптекарь Гу, ты явно лжешь генералу! Хотя в лесу много лекарственных трав, эфедра ценный ингредиент. Она давно собрана и распродана осенью на пике своего роста. Как ты сможешь найти ее посреди зимней ночи? Если в лесу действительно есть эфедра, разве этот старик все еще стал бы смотреть, как умирает этот солдат?

Поначалу Гу Фэй Янь не хотела тратить время на разговоры с этим шарлатаном-лекарем, но, услышав столь громкие слова, она всерьез разозлилась.

Она серьезно спросила:

– Лекарь Го, вы ее искали?

Военный лекарь Го откровенно ответил.

– Если бы это было месяцем раньше, этот старик пошел бы на гору искать ее. Но сейчас мы никак не сможем ее найти. Теперь подниматься на гору совершенно бесполезно.

Гу Фэй Янь усмехнулась:

– Лекарь Го, можете ли вы поставить свою жизнь на то, что не сможете найти эфедру в этом огромном лесу?

Военный лекарь Го со всей серьезностью объяснил:

– Девушка-аптекарь Гу, в глубине горы действительно много целебных трав, но эфедры там уже не может быть. Этот старик ходил в лес в прошлом месяце, и давным-давно…

Гу Фэй Янь резко перебила его:

– Не нужно говорить столько глупостей. Я просто спросила, осмелитесь ли вы поспорить со мной. Если я принесу эфедру, совершите ли вы на глазах у всех самоубийство?

Лекарь Го тяжело вздохнул.

– Маленькая девочка, ты! О чем это ты? Нет ничего плохого в твоем желании найти эфедру, но ты не можешь говорить такого. Ты пытаешься выделиться. Ты…

Гу Фэй Янь снова прервала его:

– Жизнь поставлена ​​на карту. Я не в настроении болтать с вами! Меня волнует только то, ищете ли вы лекарственные травы или нет!

Военный лекарь Го пришел в ярость:

– Девчонка, ты, явно, хочешь сменить тему и заморочить всем голову! Прекрати воспринимать…

Гу Фэй Янь в третий раз прервала его:

– Лекарь Го, позвольте спросить. Смеете ли вы использовать жизнь этого солдата как гарантию того, что в лесу нет эфедры?

Лекарь Го не знал, что сказать.

– Я, я...

Гу Фэй Янь продолжила, решительно перебив его:

– Вы посмеете!? Разве ваше нынешнее отношение не использует чью-то жизнь в качестве ставки? Даже если ситуация с этим солдатом неотложна, с вашими навыками иглоукалывания вы сможете продержаться только до завтрашнего полудня, не так ли? До него остается еще несколько часов. Почему вы отказались от поиска лекарственных трав, основываясь на собственном опыте? Просто потому, что это чужая жизнь, а не ваша собственная, вы осмеливаетесь ставить ее на кон?

– Я, я не это имел в виду! – лекарь Го был в ярости. Он хотел объяснить, но не мог. – Я, я...

Гу Фэй Янь разозлилась на него еще сильнее:

– Лекарь Го, пациент ставит свою жизнь и смерть на кон с Ямой. Мы, практикующие медицину – игроки, ставящие на кон жизнь других. Мы никогда не должны проигрывать жизнь, на которую сделали ставку. Ради этого, мы должны делать все, что в наших силах! Осталось еще куча времени, как можно сдаваться до последней минуты? Это потому, что он повар?

Военный лекарь Го, который раньше не мог оспорить слова Гу Фэй Янь, наконец, рассердился и спросил:

– Как аптекарь, ты должна очень хорошо понимать, что не все лекарственные травы можно собирать и использовать напрямую. Рецепт первой помощи этого старика отличается от прочих. В нем нужно проварить эфедру с медом. Даже если ты сможешь выкопать эфедру, знаешь ли ты, как варить ее с медом? У тебя будет на это время?

Хотя Гу Фэй Янь не открыла рта, она будет полна уверенности, если заговорит.

Она спросила:

– Эфедра обладает лучшим эффектом против астмы. Даже без меда она все равно обладает отличным противодействием ей. По крайней мере, она сможет выиграть время, чтобы доставить лекарство из города. Более того, даже если она неэффективна, по крайней мере, вы сделали все, что могли, не так ли?

Военный лекарь Го изначально вел себя праведно и резко, но после такого допроса Гу Фэй Янь он, наконец, почувствовал себя виноватым. Но он не хотел этого признавать. Если он признает свою неправоту, что о нем подумает генерал Чэн. Что о нем подумают солдаты? Как он останется тут в будущем?

Военный лекарь Го на мгновение заколебался, прежде чем поспешно сказать Чэн И Фэю:

– Генерал Чэн, если эфедра не будет проварена в меду, лекарство не подействует. Военные условия ограничены, разве можно легко приготовить лекарственные травы с медом? У этой проклятой девчонки очень хорошо подвешен язык, она обвинила меня, только чтобы попытаться сбежать.

Чэн И Фэй был обывателем и ничего в этом не понимал. Он посмотрел на лекаря Го, затем на Гу Фэй Янь, будто размышлял о том, кого выбрать.

Военный лекарь Го поколебавшись, сказал.

– Генерал Чэн, я могу гарантировать своей жизнью, что в этом лесу невозможно найти эфедру!

Чэн И Фэй потер подбородок и серьезно посмотрел на лекаря Го, все еще размышляя.

Гу Фэй Янь не могла в это поверить, и сердито сказала:

– Чэн И Фэй, если кто-то недостаточно старается, даже использование своей жизни в качестве гарантии бесполезно! Если вы боитесь, что я сбегу, то следуйте за мной на гору! Я считаю, что как генерал вы можете позволить своим солдатам умирать только на поле боя. Даже если он всего лишь повар!

Когда эти слова прозвучали, все были ошеломлены. В большой палатке внезапно воцарилась тишина.

Никто никогда не осмеливался так властно разговаривать с Чэн И Фэем, не говоря уже о том, чтобы обращаться к нему по полному имени. Однако по-настоящему всех шокировали не три слова «Чэн И Фэй», а последнее ее предложение!

Солдаты могли умереть только на поле боя; они не должны умирать в своих палатках!

Чэн И Фэй тоже был потрясен до глубины души, он не ожидал, что эта слабая и строптивая маленькая девчонка скажет такие сильные и героические слова.

Из-за ее слов, он поверил в нее!

Он немедленно отдал приказ:

– Заместитель генерала Чжоу, приготовь факелы и найди нескольких элитных солдат, чтобы расчистить путь. Мы поднимемся на гору за лекарствами!

Гу Фэй Янь, наконец, вздохнула с облегчением. Она поспешно сказала:

– Подождите, дайте мне сначала кисть и бумагу.

Военный лекарь Го сначала обиделся, но, услышав это, оглянулся.

Кисть и бумагу?

Что еще хотела сделать эта девчонка?

http://tl.rulate.ru/book/24846/1027397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь