Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: 111 Хабби будет держать тебя в тепле.

"Это будет здорово, многие знаменитости умирают от желания быть в заголовках". Они даже прибегают к взяточничеству, в то время как я делаю это так легко". Чему не радоваться?" - сказал он, пошутив о своем близком к смерти опыте.

Взбесившись, Ань Сяонин подошел к нему и положил чашку чая на стол, когда она смотрела на него сверху вниз. "Твоя самая дорогая возлюбленная здесь, у нас дома, покрыта только одеялом. Не хочешь пойти посмотреть?" - с сарказмом сказала она, возвышаясь над ним.

"Думаешь, она все еще заслуживает того, чтобы быть моей возлюбленной, после всего, что она сделала?" - ответил он, глядя на нее.

"Но она тебя не убивала, она только и делала, что подмешивала тебе выпивку". В крайнем случае, вы бы умерли от почечной недостаточности, если бы у вас была передозировка препарата. Она просто сняла с тебя всю одежду и легла с тобой в постель голой. Она только что предупредила, что заменит меня, как твою жену, вот и все. Ничего страшного. Цзинь Циньян, я так впечатлен твоим чудесным вкусом к женщинам, что снимаю с тебя шляпу", - гневно чихнул Сяонин.

Несмотря на огромное разочарование в Чи Жуаре, Цзинь Циньянь все же сумел заставить себя улыбнуться, как он сказал в ответ: "Конечно, как я мог жениться на тебе, если бы у меня был плохой вкус в женщинах? Никто не может победить меня, когда речь заходит о выборе женщин".

Гнев Сяонина исчез, услышав его сладкую речь. Она сняла тапочки, заползла на кровать и укрылась под одеялом. "Это дело сильно разозлило меня, - сказала она, уставившись на него.

Пытаясь сменить тему, Цзинь Цинъян взяла ее за руку и сказала: "Твоя рука так холодна, пусть Хабби согреет тебя".

"Ты меня слышала? Я сказала, что этот вопрос сильно разозлил меня, - повторила она.

"Конечно, я слышал тебя, я не глухой. Я знала, что ты подавляешь свой гнев, и ты только выпускаешь его наружу. Женщинам нехорошо злиться, это пагубно скажется на женских частях. Что бы это ни было, мы просто уладим это завтра утром. Давай просто поспим пока".

"Тот факт, что я был расстроен, просто показывает, что я все еще забочусь о нашем браке. Ты не видела меня, когда я была в бешенстве."

"Да, милая, поняла", - улыбаясь, сказал он, пытаясь успокоить ее.

Сяонин закрыл ей глаза и обнял его, прежде чем спокойно заснуть.

С другой стороны, Чи Руир легла в постель, крепко схватившись за дорогое для жизни одеяло, в которое она была укрыта. Не имея ничего, что могло бы ее согреть, кроме одеяла, она неудержимо укрывалась от холода и мороза, потому что обогреватель в комнате был выключен.

Мало того, что было исключительно холодно, так еще и неудобно было ходить в туалет, когда она была совершенно голая.

Не имея возможности больше держать в мочевом пузыре, она заплакала за помощь: "Кто-нибудь! Мне нужно в туалет!"

"Госпожа Чи, идите в туалет, если нужно. В комнате есть один, - сказал Сяохуан, который следил за дверью.

"Но в комнате есть камеры наблюдения, и на мне нет одежды!"

"Ну, ты сам решил не одеваться. Это не наша вина, мы не раздевали тебя догола".

Сумасшедшая, она воскликнула: "Хватит нести чушь, принеси мне какую-нибудь одежду!"

"Вам придётся подождать, пока я одолжу вам комплект одежды, госпожа Чи", - сказала Сяохуан. У него не было выбора, кроме как искать комплект одежды для неё посреди ночи.

Получив комплект одежды, Чи Жуир с презрением критиковал: "Что это за одежда? Они воняют такой странной вонью!"

"Она принадлежит повару. Сейчас все спят, это единственный комплект, который я могу найти. Просто покончим с этим."

У нее не было выбора, кроме как быстро надеть комплект одежды из-под одеяла, прежде чем приближаться к уборной, чтобы облегчить зов природы.

После того, как дело было закончено, Клэри снова сняла одежду. Она предпочла бы быть голой, чем провести еще одну минуту в этой одежде.

Все надежды стать его законной женой уменьшились, так как план Чи Руира был сорван. Вдобавок ко всему, она была доставлена в эту адскую дыру, где ее держали в чистилище, что вызвало у нее ярость и изумление.

Чрезвычайно уверенная в том, что Цзинь Циньян никогда не будет относиться к ней как к пленнице, она всю ночь ждала рассвета в надежде, что он отпустит ее, как только проснется.

После бессонной ночи, лежа в постели, завернутой под одеяло, Чи Руир, наконец, добрался до рассвета.

Однако, никто не вышел, чтобы открыть дверь.

"Ваш Ён Сэр проснулся?" - закричала она.

Не было никакой реакции.

"Снаружи кто-нибудь есть?"

"…"

Точно так же, как она наполнялась яростью, Сяохуан начал говорить из-за двери: "Юный господин был дома уже давно, хотя я не знаю, проснулся ли он еще".

"О", - сказала Чи Руи, обняв колени и положив голову на них.

С этим она продолжала ждать.

——

Мэй Яньян только собиралась уходить на работу, когда, открыв дверь, она была встречена видом машины Лонг Тяньцзе у ее порога.

"Когда вы приехали?" - спросила она в сюрпризе.

"Несколько минут назад. Я здесь, чтобы отправить тебя на работу."

"Конечно, избавляет меня от хлопот, связанных с проездом в переполненном общественном транспорте", - сказала она, запрыгнув в его машину.

Длинный Тяньзе протянул руку, чтобы пристегнуть ремень безопасности вокруг нее, прежде чем начать медленно ехать.

"У тебя есть какие-нибудь планы на будущее?"

"Я планирую заработать кучу денег."

"Есть ли у тебя мечты и стремления?" Длинный Тианзе продолжал спрашивать.

"Мечты могут быть реализованы только тогда, когда у тебя есть крыша над головой и о твоей еде позаботятся". Раньше у меня были, но бедственное положение моей семьи заставило меня отказаться от них. Я перестал думать о своих мечтах с тех пор, как вступил в рабочий мир".

"Тогда скажи мне, какие у тебя были стремления?"

"Оглядываясь назад, они действительно были довольно надуманными. Я слишком застенчив, чтобы говорить об этом, - сказала она застенчиво, показавшись немного смущенным.

"Да ладно, это неважно."

"В молодости я мечтала стать учителем, но когда я училась в средней школе, я стремилась стать знаменитостью". Такие желания с моей стороны", - сказала она, краснея от смущения.

Лонг Тианзе посмотрела на нее и в ответ сказала: "Ты знаешь, в какой отрасли я работаю?".

"Разве вы не владелец бара "Ночной джин"?"

"Вы читали обо мне в интернете, но никогда не искали мою страницу в википедии? Попробуй поискать", - сказал он, хихикая.

Мэй Яньян быстро вытащила свой телефон и искала его имя в интернете. Затем она начала внимательно изучать информацию на его странице в Википедии, ее глаза приклеились к экрану, все было сфокусировано и увлечено.

"О, вы на самом деле владелец Yingshi Advertisement and Entertainment Productions?" спросила она в изумлении.

"Маленькая девочка, ты первая девушка, за которой я ухаживаю."

Мэй Яньян была полна радости, когда выпустила мягкий гул одобрения.

Длинный Тяньцзе вернулся в свой офис после того, как высадил ее у входа в магазин одежды.

Прибыв на стоянку офисного здания, Лонг Тяньцзе подсветился из машины и, застегнув костюм, начал идти к входу.

Подобно тому, как он шел через турникет, его секретарь быстро сообщил ему: "Мистер Лонг, проблема возникла с рекламной командой".

"Расскажите мне об этом."

"Главная проблема в том, что пресс-секретарь, Сон Янь, делал несколько абсурдных и неразумных запросов. Мы уже подписали контракт с клиентом, и, возможно, нам придется рискнуть нарушить условия контракта, если она все же откажется начать съемки и заставит нас не снимать рекламу в установленные сроки".

Взглянув на время на его наручных часах, Лонг Тианзе сказал: "Теперь, когда она знаменита, она, несомненно, будет показываться в эфире. Какие запросы она сделала до сих пор?"

"Она попросила, чтобы предложение объявление было составлено в соответствии с тем, как она предпочитает. Она также упомянула, что белое платье сделало ее выглядеть пухлой, и, таким образом, она отказалась носить его. Она действительно дала длинный список проблем".

"Мы не можем изменить сюжет так, как она предпочитает, так как это уже было решено давным-давно. Она приехала на съемочную площадку?"

"Да, она бездельничает внутри."

Длинная Тианзе зашла в лифт и вскоре после этого прибыла на съемочную площадку.

По его прибытии все на съемочной площадке быстро начали приветствовать его, один за другим. Лонг Тяньцзе подошел к Сонг Янь, которая также встала с места и улыбнулась: "Госпожа Сонг, мой секретарь только что сообщил мне о ваших просьбах. Извините, но, боюсь, мы не сможем внести соответствующие изменения".

"Но я думаю, что это не очень хорошо вписывается в мой имидж, и с этим также связана целая серия проблем". Мистер Лонг, мы еще даже не начали снимать, а вы уже так категорически настроены на внесение изменений. Как же мы будем снимать?"

http://tl.rulate.ru/book/24840/998831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь