Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: 103 Давайте купаться вместе

"А потом..."

"Потом я увидел, как Гу Бэйчэн помогает тебе правильно обернуть шарф." Цзинь Цинъян сказал низким голосом: "Я действительно не выношу его вида". Не позволяй ему прикасаться к одному твоему пальцу в следующий раз".

"Хабби..." Она повернулась, чтобы посмотреть на него. "Ты действительно настолько мелочен?"

"Он скрывает другие мысли о тебе", - честно сказал он. "До тех пор, пока вещь или человек принадлежит мне, он заинтересован в этом."

"Я уже замужем за тобой, не думаю, что он захочет замужнюю женщину." Сяонин изменил тему: "Хочешь искупаться?"

"Да, давай купаться вместе."

"Я пропущу воду." Она повернулась и направилась к ванной. Ее изначально нейтральное лицо сияло. Разве это не был знак того, что он заботится о ней? Ей так нравилось это чувство.

Две ночи подряд Байрон не возвращался домой спать. Она позвонила ему, чтобы узнать, что он уехал из страны по делам.

Мо Ли не могла не подумать. Она не могла спать по ночам и бродила по двору одна.

Она остановилась на своих следах, когда услышала несколько шепотов.

"Что ты знаешь, наш принц не вернулся на эти две ночи, потому что останавливался в другом месте! Хотя нам запрещено распространять это, но в ту ночь, когда была похищена Принцесса-супруга, я слышал, что это сделал другой человек. Подумайте об этом, он даже не вернется ночью, что-нибудь скоро случится".

"Это правда. Хотя, возможно, принцесса-консорт не была на вечеринке, она все равно сделала из него рогоносца".

"Точно. Из того, что я вижу, эта принцесса-супруга не может сравниться с предыдущей. Я думал, что они глубоко влюблены и снова сойдутся. Кто бы мог подумать, что принц выйдет замуж за эту иностранную женщину? Какое недоумение".

"Ладно, ладно, давайте оставим это между нами. Убедись, что это не просочится наружу. Пойдёмте, нам нужно вернуться и поспать."

"Хорошо."

Звук шагов угас. Мо Ли стояла там, все ее тело замерзло в шоковом состоянии.

Она не могла не принять это близко к сердцу.

Если бы это было до замужества, все было бы по-другому.

Она и вправду знала, что позорит его как жену. Она знала о своих собственных ограничениях.

Войдя обратно, она решила пойти в дом, в котором жила ее мать.

"Мама?"

"Ли Ли, почему ты не спишь?" Госпожа Мо села, как она и просила.

Она села у кровати и ответила: "Мама, я хочу развестись".

Госпожа Мо расширила глаза и воскликнула восклицательным голосом: "Что ты сказала? Не говори глупостей, ты женат всего несколько дней. Более того, если ты разведешься, то попадёшь в ловушку Е Сяотяни! Теперь ты в порядке, но если ты действительно разведешься, ты никогда не сможешь избавиться от Е Сяотяни!"

"Но я чувствую, что поступила неправильно по отношению к Байрону."

"Я знаю, что ты добрый ребёнок, но и это было не то, чего ты хотел. Если бы не Йе Сяотянь..." Упомянув Йе Сяотянь, госпожа Мо внезапно разозлилась. "О, он действительно разрушил всю твою жизнь!"

Мо Ли сказала, когда опускала голову: "Я думала о том, чтобы раз и навсегда покончить со своей жизнью". Но, мама, я знаю, что я ещё так молода. Смерть - это не выход".

Госпожа Мо держалась за руку. "Ли Ли, мама была бы так расстроена, если бы ты умерла". Не делай глупостей, все пройдет".

Она кивнула. "Байрон - хороший человек. Теперь я чувствую, что не схватилась за спасающую жизнь соломинку, а вместо этого затащила ее в воду". Мама, если я сделаю выбор в пользу развода в будущем, пожалуйста, не вини меня".

Миссис Мо кивнула. "Я никогда не винила тебя. Ли Ли, мама надеется, что ты поправишься и поправишься, а Е Сяотянь исчезнет с этой земли. Без него ты не будешь в таком состоянии."

"Где папа?"

"В ванной."

"Я пойду спать." Она встала и вышла из комнаты матери. Мо Ли посмотрела на черное ночное небо и беспомощно вздохнула в своем сердце. Ее надежды и усилия в конце концов оказались напрасными.

"Кольцо, кольцо..."

Как только она вернулась в спальню, зазвонил ее телефон на столе.

Она ответила. "Привет".

"Услышав твой голос, ты еще не ложилась спать?" Голос Байрона на другом конце был низким и глубоким.

"Ты не вернулся, так что я не могу заснуть." Мо Ли спросила: "Когда ты вернешься?"

"Завтра." Его тон был исключительно нежным. "Будь хорошей. Когда ты проснёшься утром, я буду дома".

"Хорошо. Спокойной ночи."

"Спокойной ночи."

Она закончила звонок и легла на кровать, смотрела на потолок, слезы стекали по щекам, когда она смеялась.

Она действительно не могла вынести, чтобы причинить боль человеку, который был действительно добр к ней.

В конце концов, она была источником всех этих ошибок. Она была причиной всего, он не имел к этому никакого отношения.

"Тук-тук-тук". Сестренка, ты спишь?" За дверью был голос ее брата.

"Еще нет." Она встала с кровати, чтобы открыть дверь. Мо Сун стоял у двери и передал ей свой телефон, чтобы она увидела. "Сестрёнка, посмотри на это."

Мо Ли взяла его. Это была веб-страница новостного репортажа. Название было прочитано: "Е Сяотянь убит, жизнь и смерть неопределенны".

Угол ее губ свернулся в улыбку, когда она передавала ему телефон. "Как здорово", - заметила она.

Мо Сюнь легкомысленно сказала: "Сестренка, у тебя все еще есть я и наши родители, а также брат Тяньцзе". Все мы желаем тебе добра и счастья. Иди спать. Я уйду".

"Хорошо".

Закрыв дверь, Мо Ли прислонилась к ней. В ее сердце был голос, говорящий ей: "Надеюсь, он умер". Пожалуйста, умри, умри, умри..."

Е Сяотянь был убит вскоре после возвращения в страну.

Этот инцидент вызвал огромный шум; даже международные средства массовой информации продолжали распространять новости об этом.

По сообщениям СМИ, Е Сяотянь был зарезан убийцей, и их было больше, чем один из них.

Людям было очень любопытно, кто стоит за этим инцидентом. По сравнению с этим людям было еще более любопытно узнать, почему Е Сяотянь сказал окружающим горничным не вызывать полицию до того, как он впал в кому.

Почти вся семья Йе отправилась в больницу, а на дорогах ее ждали журналисты, ожидающие последних новостей.

Бай Ранран и Сунь Вэйвэй также поспешили в больницу, услышав новости.

В коридоре больницы толпилась целая толпа людей.

Господин и госпожа Е, которые были прямой семьёй Е Сяотяня, получили самый большой удар. Они могли только молиться внутри, чтобы Е Сяотянь прошел через это препятствие.

Гу Бэйчэн тоже спешил. Он знал, что Йе Сяотянь уехал к народу Й и что это как-то связано с Мо Ли. Вскоре после его возвращения на него напали.

Это определенно было по приказу Байрона.

Это был самый очевидный факт. Он задавался вопросом, сделал ли он что-то с Мо Ли, чтобы Байрон заставил людей убить его.

Операция продолжалась очень долго.

При полном сотрудничестве врачей Е Сяотянь был спасён от края смерти.

Было ясно, насколько профессиональным был наемный убийца, чтобы быть в состоянии пройти мимо своих людей и напасть на него. Такие навыки действительно были грозными.

Когда врачи и медсестры вывезли его, все вокруг кричали взволнованно: "Сяотянь!".

Миссис Йе даже бесконтрольно разрыдалась в слезах.

Йе Сяотянь был отвезён в VIP-отделение. Кроме его ближайших родственников, посторонние не допускались.

Гу Бэйчэн спросил доктора о его состоянии и узнал, что Е Сяотянь был заколот в его жизненно важные органы. К счастью, Е Сяотянь был одет в специальную пуленепробиваемую одежду, которая помогла ему спастись от смерти. Если бы он не носил его, он бы умер на месте.

Глаза Бай Ранрана были опухшими и красными. На боковой стороне его больничной койки она крепко держалась за руку Е Сяотяня.

Сунь Вэйвэй тоже была очень расстроена. Но она могла смотреть только с угла и ничего не могла сделать.

http://tl.rulate.ru/book/24840/942419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь