"Спасибо, Янъян, я понимаю", - сказал Мо Ли в момент просветления.
"Тебе не нужно благодарить меня. Раз уж ты решила присутствовать на свадьбе, поторопись и купи себе шикарный наряд. Пусть он знает, что твоя жизнь стала лучше после того, как ты ушла от него".
"Да, хорошо, тогда я вешаю трубку".
"Хорошо".
Слова Мэй Яньян придали Мо Ли смелости. Она достала карточку банковского счета и подумала, что ей нужно купить шикарный наряд на свадьбу бывшего мужа.
Она положила карточку в сумку и вышла из дома.
Она направилась к дому Ань Сяонин и после долгих колебаний решила постучать в дверь.
Услышав, что Ань Сяонин дома, она вошла, решив, что в таком случае № 8 тоже должен быть дома.
К ее удивлению, Цзинь Цинъянь тоже была дома.
Ань Сяонин и Цзинь Цинъянь поддержали решение Мо Ли посетить свадьбу, выслушав ее подробное объяснение ситуации.
Почувствовав уверенность, Мо Ли спросил: "Сяонин, не могла бы ты одолжить мне №8 на день...?".
"Конечно. Он на третьем этаже, ты можешь позвонить ему, чтобы он спустился", - согласилась Ань Сяонин, поскольку для нее это не было проблемой.
"Хорошо." Мо Ли встала и медленно пошла наверх.
На третьем этаже было несколько комнат, и она не знала, какая из них принадлежит №8. Как только она сделала шаг вперед, она услышала, как в одной из комнат телохранители дразнят Но 8.
"О чем думает №8?"
"О чем еще он может думать? Наверное, он думает о госпоже Мо с 32-го этажа напротив".
"Хахаха, я тоже так думаю".
В этот момент №8 вмешался: "Прекрати".
"Эй, но почему вы перестали общаться друг с другом с тех пор, как она подарила вам ту рубашку?"
"Мы никогда не были такими, какими вы нас выставляете".
"А кем мы вас выставляем?"
"..."
"Юнь Чен наблюдал за госпожой Мо с балкона в полночь каждый день, когда она возвращалась домой с работы. Все мы знаем об этом, но он отказывается это признавать", - сказал № 5.
Они начали весело хохотать.
Мо Ли был ошеломлен и ошарашен.
Неужели он... смотрит на меня с балкона каждую ночь?
Почему?
Она не решилась дать волю своим мыслям и долго стояла у двери, прежде чем постучать в нее. "Восьмой номер дома?" - спросила она.
Мужчины в общежитии тут же засуетились, надевая штаны. Из-за теплой погоды им было гораздо комфортнее без штанов. Действительно, они сидели все вместе полуголые.
Не стоит и говорить, что, услышав женский голос за дверью, они бы точно взбесились и заволновались.
После суматохи, № 8 ответил на звонок.
"Мисс... Мо, вы меня ищете?"
"Мне нужна твоя помощь кое в чем. Вы можете спуститься на некоторое время?"
Он согласился, кивнув головой: "Конечно".
Как только они оказались на первом этаже, Ань Сяонин вкратце объяснила ситуацию, после чего №8 сразу же согласился помочь Мо Ли.
Мо Ли поблагодарил его и сказал: "Сейчас я пойду в магазин за одеждой".
"Эй, Мо Ли, пусть № 8 сопровождает тебя и выскажет свое мнение". Ань Сяонин помахал рукой №8 и сказал: "Иди с Мо Ли".
Мо Ли кивнул и, улыбнувшись, вышел вместе с ним за дверь.
Остальные телохранители на третьем этаже быстро повернули шеи, чтобы посмотреть на уходящих.
Они поехали туда на автобусе.
Восьмой сопровождал ее в несколько магазинов одежды и помог выбрать ей несколько нарядов. Он даже предложил ей сделать новую стрижку.
Мо Ли с радостью согласилась, ведь у нее действительно были такие планы.
Однако она боялась заставить его ждать слишком долго и поэтому не сказала об этом раньше.
Она внимательно просмотрела каталог причесок, который передала ей парикмахерша. Затем она спросила № 8: "Как вы думаете, мне подойдет короткая стрижка?".
Номер 8 посмотрел на ее миниатюрное лицо, которому подошла бы любая прическа.
"Ты хочешь иметь короткие волосы?".
"Я бы хотела сделать макияж. Это означает начало новой жизни", - сказала она с улыбкой.
"Тогда следуй своему сердцу.
Попросите парикмахера сделать вам стрижку, которая вам подойдет. Я думаю, вам пойдут короткие волосы".
Она кивнула и посоветовалась с парикмахером, который сделал стрижку, подходящую для ее формы лица.
На самом деле, короткая стрижка подходила Мо Ли гораздо больше.
После стрижки Мо Ли посмотрела на себя в зеркало и удовлетворенно улыбнулась. Она повернулась к № 8 и спросила: "Ну как?".
№ 8 кивнул и сказал: "Ты выглядишь великолепно".
-
Е Сяотянь не был ни капли счастлив, несмотря на то, что в этот день он был женихом.
Изначально он планировал оставаться холостяком до конца жизни. Однако здоровье его матери ухудшилось, и она угрожала, что не сможет спокойно умереть, если он снова не женится.
Самый жалкий образ жизни, который может вести мужчина, - это жизнь под строгим контролем матери.
Он ненавидел тиранические методы своей матери.
Но, как сын своей матери, он не мог смириться с тем, что она умрет, не обретя покоя.
Поэтому он согласился жениться на женщине, которую устроила для него госпожа Йе.
Со своей невестой, Цяо Иной, он встречался лишь однажды, и она была гинекологом.
Она была красива и держалась достойно. Единственная причина, по которой она согласилась выйти замуж за Е Сяотяня, заключалась в том, что он был очень богат, хотя его компания уже была приобретена.
Кроме того, Е Сяотянь был красив и привлекателен. А женщины, как правило, влюбляются в привлекательных мужчин.
Цяо Ина считала, что он должен быть опытным в жизни и не станет валять дурака после свадьбы, ведь это был его третий брак, а значит, он уже все продумал.
Все женщины хотели быть последней женщиной, которая будет у их мужчин, и у них часто создавалось ложное впечатление, что они смогут покорить мужчин, которые не могут быть под контролем других женщин.
Кроме того, она была уверена, что сможет родить сына, учитывая ее отличное здоровье, и тем более что она была гинекологом, хорошо осведомленным о различных доступных медицинских технологиях.
Mrs.
Госпожа Е очень любила ее и считала, что она выглядит более благоприятной, чем Мо Ли.
Просто потому, что она была гораздо пухлее Мо Ли и имела красивые черты лица, поэтому у госпожи Е сложилось впечатление, что ей будет легко зачать ребенка.
Общественность не знала о свадьбе, и о ней ничего не сообщалось в новостях.
Поэтому Мо Ли был ошарашен, когда получил приглашение.
Е Сяотянь, глядя на свадебный наряд, который ему предстояло надеть завтра, слушал сообщение своего подчиненного. "Она уже получила приглашение".
"Она что-нибудь сказала?"
"Нет".
"Было ли какое-нибудь выражение на ее лице?"
"Нет..."
После минутного молчания, Е Сяотянь сказал: "Убирайся".
Подчиненный столкнулся с госпожой Е, которая входила в комнату Е Сяотянь. Она была в приподнятом настроении, в отличие от хмурого и унылого Е Сяотяня.
Она вошла и села напротив сына.
"Почему ты выглядишь таким расстроенным? Разве не здорово, что теперь тебе не нужно быть таким занятым, как раньше, и ты можешь наслаждаться собственной жизнью?"
"Это только то, что ты думаешь", - холодно ответил Е Сяотянь.
"Неужели ты думаешь, что я загоняю тебя в могилу? Я хочу видеть, что ты тоже живешь хорошо. Только тогда я смогу успокоиться".
Е Сяотянь вовсе не хотел слушать ее слова.
Он проигнорировал госпожу Е и позволил ей продолжать лепетать в одиночестве.
Наконец, ей показалось, что она разговаривает со стеной, и она ушла.
Свадьбу не афишировали, пригласили только самых близких друзей и родственников. Представителям СМИ было отказано во въезде, а всем гостям запретили проносить мобильные телефоны и фотоаппараты в помещение.
Е Сяотянь не хотел, чтобы об этом узнала общественность.
Однако госпожа Е думала иначе.
Она не разрешила гостям фотографировать, а пригласила профессиональных фотографов и видеооператоров, которые снимали все мероприятие.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2090543
Сказали спасибо 0 читателей