Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 837

"Я умру у нее на глазах прямо сейчас! Отец, отпусти меня! Я заслуживаю смерти за все грехи, которые я совершил. Я просто убью себя, разве этого достаточно?!" воскликнул Линь Минъюань.

Как господин и госпожа Лин могли смотреть, как она умирает?

Хотя они ненавидели ее за все, что она сделала, в конце концов, она все еще была их биологической дочерью.

Они не могли смириться с этим.

"Мингси, прости свою сестру на этот раз. Если она посмеет сделать это снова, мы больше не будем заботиться о ней, и ты сможешь делать с ней все, что захочешь". Так пойдет? Прости ее только на этот раз, хорошо?" крикнула госпожа Лин.

Линь Минси холодно ответила: "Ты все еще будешь так говорить, если она сделает это в следующий раз? Если она хочет умереть, пусть умирает. Зачем ты ее останавливаешь?"

Господин Линь вмешался: "Мингси! Просто забудьте об этом, у вас уже есть видеозапись в качестве доказательства. Если она сделает это снова, немедленно вызывайте полицию. Мы с твоей мамой не будем вмешиваться, если она не раскается".

"Ребята, вы когда-нибудь раньше проявляли свою заботу обо мне? Вы когда-нибудь спрашивали о моем ребенке? Вы заботились обо мне с тех пор, как я вернулась домой?" крикнула Линь Минси.

Задыхаясь от рыданий, госпожа Линь сказала: "Разве у тебя не все хорошо? Иначе как бы у тебя хватило сил перевернуть стол? Мы с твоим отцом всегда старались быть беспристрастными и относиться к вам справедливо. Почему вы не понимаете наших намерений? Вы просто настаиваете на том, чтобы сразиться друг с другом. Денег, которые мы дали каждому из вас, более чем достаточно. Мы с твоим отцом тяжело работали, чтобы построить эту империю. Мингюань, мы с твоим отцом никогда не обращались с тобой плохо. Думаешь, это правильно, что ты думаешь о том, чтобы присвоить долю своей сестры? Эти активы принадлежат мне и твоему отцу, а не тебе. Ты должна быть благодарна за то, что мы отдали их тебе. Но ты не только неблагодарен, но даже пытался причинить вред своей сестре и питал к нам ненависть. Вероятно, мы были в долгу перед тобой в прошлой жизни.

Иначе зачем бы Небеса послали тебя мучить нас в этой жизни?"

Линь Минъюань молчал.

"Ты можешь уйти. Ты больше не член этой семьи, мы тоже не можем взять тебя под руку. Ты уже давно вышла замуж. Иди и живи сама по себе, раз у тебя столько идей и амбиций. Мы тебе все равно больше не нужны", - сказала госпожа Линь, сидя на диване с низко опущенной головой и безудержно плача.

Линь Минъюань стряхнула руку отца и вышла из дома.

В воздухе воцарилась оглушительная тишина.

По лицу Линь Минси текли слезы: "Раз уж ты отпустил ее сегодня, не жалей, если однажды кто-то из нас умрет от ее рук".

"Этого не случится. Она наверняка изменит свои взгляды. Она не ребенок, она не будет настолько бесчувственной, чтобы не раскаиваться в своих ошибках", - сказала госпожа Лин, успокаивая не Линь Минси, а себя.

Линь Минси почувствовала, что ее мать очень жалкая.

Ей не хотелось больше ничего говорить.

Она была совершенно подавлена.

По дороге домой Линь Минси спросила: "Откуда у тебя эта запись?".

"Удали ее для меня, запись фальшивая. Я наняла для этого профессиональных актеров. Он очень хорошо имитировал голос Гу Дунчэна".

Линь Минси взял свой мобильный телефон и удалил запись. "Я знаю, ты просто пытался напугать ее этой записью, но она была слишком осторожна, чтобы не попасться на твою уловку".

"Ты мог сказать?"

"Да. Я чувствую себя так небезопасно при мысли о том, что мои данные о рождении и времени рождения могут быть разглашены. Я чувствую, что в любую секунду мне может быть причинен вред. Бэйчэн, мне страшно", - сказал Линь Минси с угрюмым выражением лица.

"Не бойся, у нас есть Сяонин рядом с нами. Она обязательно поможет нам. Твоя сестра, вероятно, не посмеет снова причинить тебе вред. Теперь она у нас в руках".

"Мы выросли вместе, я знаю ее слишком хорошо. Она не из тех, кому можно угрожать. У Сяонин тоже есть свои проблемы, мы не можем беспокоить ее время от времени".

Заметив ее неуверенность, Гу Бэйчэн вышел из машины и серьезно посмотрел на нее. "Похоже, она не из тех, кому можно угрожать, но это не значит, что ваш муж - бесцеремонный человек".

"Бэйчэн..."

"Перед нами открывается прекрасная возможность."

--

В тот вечер скандальные новости о Гу Дунчэн облетели все медиа-платформы, вскоре после новостей о корпорации "Е".

Сначала в сети распространились видеозаписи, на которых Гу Дунчэн флиртует с женщинами, затем появились слухи о том, что он убил свою жену Сюй Творан. Также появились заявления о том, что он злоупотребляет своими полномочиями и тайно поддерживает связь с другими корпорациями, чтобы нанести вред корпорации "Гу".

Эта новость стала вирусной и обсуждалась три дня подряд.

О нем писали все ведущие СМИ.

Однако это было связано с известностью и репутацией семьи Гу, а не с ним самим.

До появления этих новостей о нем никто ничего не знал. Однако теперь он стал горячей темой для обсуждения среди нетизенов в Интернете.

Три дня спустя в офисе корпорации Гу состоялось заседание совета директоров. Все директора и акционеры согласились выгнать Гу Дунчэна из совета директоров. В качестве наказания за беспорядок, который он устроил, компания конфисковала и то небольшое количество акций, которое у него было изначально.

В тот момент, когда все думали, что дело вот-вот заглохнет, начались новые волнения.

Просочилась информация о том, что Гу Дунчэн связался с организацией DK, чтобы навредить Гу Бэйчэну и Линь Минси.

Гу Дунчэн неожиданно стал врагом народа.

Его преследовали репортеры различных СМИ. Из-за того, что его сразу же узнают, как только он выйдет из дома, ему ничего не оставалось, как запереться дома. Это происшествие сильно осложнило его жизнь.

Линь Минъюань поначалу сильно волновалась. Однако, поняв, что о ней ничего не известно, она почувствовала облегчение.

Пока что она не осмеливалась действовать необдуманно.

Вечером ей предстояло посетить корпоративное мероприятие.

На мероприятии должны были присутствовать все бизнес-элиты и магнаты, а также некоторые незначительные фигуры корпоративного мира. Само собой разумеется, Цзинь Цинъянь тоже был в списке приглашенных.

Три дня, которые он дал Е Сяотянь на раздумья, истекли. Однако тот все еще отказывался уступить.

Цзинь Цинъянь не ожидал от него такого упрямства. Однако сегодня вечером он узнает, действительно ли Е Сяотянь просто заставляет себя держаться мужественно.

Цзинь Цинъянь был в хорошей форме благодаря ежедневным занятиям в спортзале и качественному сну, которым он наслаждался каждую ночь.

Вместо костюма он был одет в темно-синий кожаный топ, который он заправил в подходящие брюки.

С каждым шагом он излучал очаровательную и обходительную ауру.

Фань Шисинь шла рядом с ним, а позади них - группа телохранителей.

Телохранители ждали за дверью, пока он и Фань Шисинь входили внутрь.

Он был единственным гостем мужского пола, который пришел со своей подчиненной, в отличие от остальных, у которых на этот вечер была женщина.

Тем не менее, все столпились вокруг него и подошли поприветствовать его, как только он переступил порог дома.

Он вежливо ответил.

"Е Сяотянь в конце концов пришла".

Цзинь Цинъянь насмешливо сказал: "У него есть мужество. Что за нахал. Я знал, что он придет".

"Эй... Молодой господин, а это не Молодая Госпожа?"

Цзинь Цинъянь посмотрел в его сторону и увидел знакомую фигуру, стоящую в отдалении.

Она была одета в платье с рукавами три четверти, а ее лицо было покрыто изысканным макияжем. Она болтала с Гу Бэйчэном, держа в руках бокал шампанского.

Цзинь Цинъянь подошла к ней.

"Почему ты здесь?"

Она даже не сказала мне, что тоже будет здесь! Если бы мы только пришли сюда вместе!

"Я случайно проходила мимо и столкнулась в дверях с Бэйчэном. Он привел меня сюда и сказал, что ты тоже придешь", - ответила Ань Сяонин.

Цзинь Цинъянь посмотрел на Гу Бэйчэна и сказал: "Твой лучший друг там, почему ты не сопровождаешь его?

"

http://tl.rulate.ru/book/24840/2090001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь