Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 781

"Это займет больше четырех часов туда и обратно. У нас более чем достаточно времени, но я не знаю, легко ли мне будет найти то, что я хочу".

"Что ты ищешь?" спросил Длинный Тяньцзе.

"Прости, Тяньцзе, но я не могу тебе сказать".

"Тогда я не буду допытываться дальше, поскольку это твоя личная жизнь. Я поеду быстрее и сокращу время".

Длинный Тяньцзе резко нажал на педаль газа, заставив машину рвануть вперед с божественной скоростью.

Два часа не считались ни быстрыми, ни медленными.

Когда они прибыли в пункт назначения, было уже три часа дня.

Ань Сяонин велела Длинному Тяньцзе подождать ее у подножия горы, а сама пошла внутрь одна с сумочкой.

Надев шапочку и хирургическую маску, она начала идти по цементной дорожке.

Более чем через десять минут она пришла в деревню. Взглянув на вывеску, она увидела, что это деревня семьи Ши.

Ань Сяонин остановилась на своем пути и пошла в сторону входа, вместо того чтобы войти в деревню.

Цементированная дорога была длиной всего 500 метров, после чего дорога становилась каменистой и неровной. Кроме того, в горах было намного холоднее. Чтобы не терять время, Ань Сяонин решила побежать туда.

Она последовала указаниям матери и продолжила идти, пройдя мимо небольшого магазина.

Пройдя еще три километра и миновав еще две деревни, она остановилась.

Убедившись, что вокруг никого нет, она пошла по узкой тропинке и поднялась вверх.

Это был крутой склон, окруженный засохшими ветвями и деревьями.

За деревьями виднелись скалы.

Первоначальная хорошая погода вскоре стала мрачной.

Ань Сяонин добралась до вершины склона и не могла не почувствовать беспокойства по поводу того, на месте ли книга. Ведь прошло уже столько дней.

Она пошла по меткам, которые ей велела искать мать, и вскоре нашла соответствующее место под скалами.

Она достала из своего ранца небольшую лопату и начала яростно копать.

Земля была довольно жесткой и твердой, несмотря на то, что за все эти годы на ней побывали самые разные погодные условия.

Выкапывать ее оказалось гораздо сложнее, чем она себе представляла.

Однако Ань Сяонин ничуть не сбавила темпа, думая о том, что хочет найти книгу.

Она продолжала безостановочно копать, думая про себя, что это лишь вопрос времени, когда она ее найдет.

Через полчаса она наконец нашла металлический ящик, который сильно заржавел.

Интересно, в каком состоянии сейчас книга?

Она попыталась открыть коробку, но обнаружила, что крышка плотно закрыта. Поэтому ей ничего не оставалось, как открыть ее лопатой.

Книга оказалась совершенно целой.

Она потрогала ее руками и обнаружила, что на ней нет ни трещин, ни следов разложения.

Эта книга была найдена в древней гробнице, в которой, по словам матери, находился труп, уже превратившийся в скелет. Это говорит о том, что бумага не обычного качества, раз она сохранилась даже спустя столько времени, подумала Ань Сяонин.

Она вынула книгу из коробки и положила коробку обратно в яму, которую снова засыпала землей. Разровняв почву ногой, она снова пошла вниз по склону.

Небо становилось все более хмурым, облака висели низко.

Ань Сяонин пробежала несколько километров, после чего сильно запыхалась от усталости.

Как только она села в машину, начался ливень.

Она не стала ждать, пока остынет горячий чай, и стала пить минеральную воду из бутылки.

Она почувствовала холод в груди.

"Тяньцзе, давай вернемся".

"Сестренка, ты нашла его?"

"Да".

Она села позади Длинного Тяньцзе и достала книгу. Она попыталась загнуть углы страниц и оторвать небольшой кусочек, но безуспешно.

На первый взгляд, материал книги представлял собой обычную бумагу.

. Однако, присмотревшись, Ань Сяонин обнаружила, что она сделана из кожи животного.

Книга была довольно тонкой и состояла всего из нескольких страниц.

"Тяньцзе."

"Да? В чем дело?"

"Езжай медленно, нам не нужно спешить обратно. Хорошо?"

"Без проблем".

Она выразила согласие и начала внимательно читать с первой страницы.

У нее всегда была отличная память, и она могла запомнить все книги, которые давал ей наставник, за короткий промежуток времени.

Тонкая книга была для нее легким испытанием.

Ань Сяонин надела наушники и не отрывала глаз от содержания.

Она прочла всю книгу один раз, а затем снова запомнила содержание с первой страницы.

Вместо положенных двух часов, Лонг Тяньцзе понадобилось три часа, чтобы вернуться в город из-за сильного дождя и низкой скорости, с которой они ехали.

За эти три часа она успела полностью запомнить содержание книги, хотя и не следовала инструкциям и подсказкам, данным в книге.

К тому времени, когда они прибыли в город, небо уже потемнело.

Ань Сяонин позвонил № 5 и велел ему привезти Мэй Янъян в поместье Вэй Ни через полчаса.

Они вернулись в поместье Вэй Ни раньше Мэй Янъян, которая приехала через несколько минут.

"Сестренка, ты нашла то, что хотела?"

Ань Сяонин кивнула и ответила: "Нашла. Янъян, я пойду домой. Тяньцзе нужно немного отдохнуть после долгой дороги".

Вернувшись домой, она передала книгу Ши Цинчжоу и сказала: "Сначала запомни содержание".

"Я уже запомнила его во время поездки домой. Я запомню ее еще раз сегодня вечером, чтобы убедиться, что я знаю все до мельчайших подробностей, прежде чем сжечь ее".

Ши Цинчжоу торжественно сказал: "Просто запомни содержание, но не следуй инструкциям, написанным на ней. В конце концов, это колдовство".

"Мама, ты прочитала все содержание?"

"Нет, я только бегло просмотрела его.

Я все еще боюсь подробно читать о таких вещах", - сказала Ши Цинчжоу, которая подсознательно заправила волосы за ухо.

"На самом деле, эти вещи не так страшны, как ты их представляешь, мама. В конце книги есть аннотации. Когда ты освоишь эти техники, ты сможешь обходиться без еды и питья, как бессмертный, но все зависит от тебя самой. Это значит, что ты сможешь возобновить свою обычную деятельность, как обычный человек. Мама, это вовсе не колдовство".

Ши Цинчжоу посмотрела на нее и спросила, "Это не колдовство?".

"Да, это не колдовство. Это всего лишь секретное руководство по психологическим техникам, в нем нет ничего слишком зловещего. Я думаю, что труп в гробу, который бабушка открыла тогда, вероятно, лежал в гробу по собственной воле. В противном случае, книга, вероятно, не существовала бы сегодня. Гроб, должно быть, принадлежал женщине, потому что в книге говорится, что только женщинам разрешается практиковать эти техники. Для мужчин было бы смертельно опасно пытаться их освоить", - объяснил Ань Сяонин.

"Ну что ж, Сяонин, давай, осваивай эти техники. Я хочу, чтобы ты обладала экстраординарными способностями. Только тогда ты сможешь полностью защитить себя, когда столкнешься с трудностями", - сказал Ши Цинчжоу, крепко взяв ее за руку.

"Мама, я еще не закончила". Ань Сяонин перелистнула последнюю страницу книги и сказала матери: "Смотри, здесь говорится, что это руководство могут освоить только необычные люди. Говорят, что когда-то сотни женщин пытались овладеть им, но в итоге погибли".

Ши Цинчжоу засветилась от радости и сказала: "Значит ли это, что только экстрасенсы вроде нас могут освоить эти техники? Мы с твоей бабушкой преуспели с первой попытки. У тебя тоже должно получиться".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2089291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь