Цзинь Цинъянь посмотрел на нее сверху вниз и спросил Ань Сяонин: "На каком этаже ты остановилась?".
"На втором этаже".
Цзинь Цинъянь направился к лестнице, чтобы осмотреть второй этаж.
Ань Сяонин последовала за ним. Как только она открыла дверь в спальню, он похлопал по кровати и сказал: "Плохая кровать".
"Она не так уж плоха, мне очень удобно".
Он посмотрел на нее и сказал: "Она слишком мягкая, тебе будет неудобно стоять на ней на коленях".
Ань Сяонин покраснела от застенчивости. "Она используется для сна, почему... почему... я должна стоять на коленях без причины?"
Он знал, что ей нравится спрашивать очевидное, и не стал отвечать. Вместо этого он обвел глазами комнату и сказал: "Звукоизоляционные эффекты тоже плохие."
"..."
"Нам еще предстоит поездка в старый особняк. Я приду позже".
"Ты... ты придешь снова? Не надо", - отказалась она.
Он не ответил и вышел из комнаты, а Ань Сяонин последовала за ним вниз по лестнице.
Цзинь Ичэн был недоволен тем, что ему пришлось уехать так скоро, хотя они только что приехали. "Папа, я хочу остаться с мамой", - нахмурившись, сказал он.
"Я разрешу тебе завтра весь день играть с мамой".
"Я хочу побыть с мамой и сегодня".
Цзинь Цинъянь попытался соблазнить его: "Может, я возьму тебя поиграть с петардами? Обычно я не разрешаю тебе зажигать петарды".
"Ну..." сказал Цзинь Ичэн, казалось, застряв в дилемме. После долгого колебания он поднял голову и серьезно сказал: "Мамочка, я приду и поищу тебя завтра".
Ань Сяонин кивнул и сказал: "Хорошо, мама будет ждать тебя завтра дома".
"Тогда договорились!"
Цзинь Цинъянь и Цзинь Ичэн сели в машину и уехали.
Ань Сяонин вернулась в гостиную и устроила праздничный ужин со своими подчиненными, чтобы отпраздновать наступающий Новый год.
Затем она легла в постель и стала читать книгу.
Это была книга, которую оставил ей наставник.
Она внимательно прочитала ее и внимала содержанию в течение четырех часов подряд.
Почувствовав легкую усталость, она вложила в книгу закладку и положила ее обратно в ящик.
Было уже одиннадцать часов вечера.
Она выключила свет и обогреватель, чтобы погрузиться в сон.
В тот момент, когда она уже собиралась заснуть, ей показалось, что ее тело парит в воздухе.
Ань Сяонин изо всех сил попыталась открыть глаза. Однако это, казалось бы, простое действие показалось ей очень кропотливым и трудным.
Звуки петард стихли, и до ее слуха стали доноситься голоса.
"Здесь так много крови, почему кровь не останавливается..."
"Что нам делать? Что нам делать..."
"У нее был выкидыш, она умрет..."
"Я не знаю, вызовем ли мы врача..."
"Нет, это будет стоить нам денег. Кто будет за это платить? В любом случае, это не мое дело. Я просто притворюсь, что не знаю..."
"Скорее, давай уйдем, быстрее. Я больше не хочу здесь оставаться. Давай просто уйдем, чтобы не быть замешанными..."
"..."
Звуки были громкими и непрекращающимися. Ань Сяонин хотела сказать им, чтобы они прекратили, но не могла издать ни звука.
Она снова попыталась открыть глаза; на этот раз ей это удалось гораздо легче.
Она увидела, что несколько женщин уходят. Она почувствовала внезапную острую боль в животе и, пытаясь терпеть боль, с трудом села прямо. Как только она попыталась пошевелиться, невыносимая боль заставила ее почувствовать себя почти на грани смерти.
Она делала глубокие вдохи и задыхалась, постоянно кашляя, отчего рана болела еще сильнее.
Казалось, что прошло полвека.
"Ах!" Девушка поспешила внутрь с миской черного травяного супа в руках. Ань Сяонин присмотрелась к лицу девушки и увидела, что она очень молода и худа. Ее черты сильно напоминали черты Мэй Яньян.
"Госпожа... Вот, выпейте это лекарство", - сказала девушка со слезами на глазах.
Затем она помогла Ань Сяонин подняться, а та открыла рот, чтобы выпить горькое и ужасное на вкус лекарство. Несмотря на то, что ее сильно тошнило, она поборола тошноту и заставила себя выпить все за один раз.
Затем она легла обратно в постель и зарычала. Девушка взяла ее за руку, поставив миску на старый и потрепанный стол. "Что бы вы хотели сказать, госпожа?"
Она приложила ухо к губам Ань Сяонин, а та снова и снова пыталась заговорить, но безуспешно.
Мэй Янъян выглядела истощенной и истощенной девочкой, а Ань Сяонин, казалось, была смертельно больна и находилась на грани смерти.
Никак иначе она не могла это объяснить.
В тот момент, когда она очнулась, она безучастно смотрела в пространство в темноте ночи.
Ань Сяонин потянулась к мобильному телефону, лежащему у изголовья кровати, и разблокировала его. Из-за яркого света экрана телефона ей было трудно открыть глаза.
Было уже за двенадцать пополуночи.
Ей вдруг перестало хотеться спать.
Однако она чувствовала себя исключительно ясной, как будто ее сознание перезагрузилось.
Она включила свет и, переодевшись, направилась вниз по лестнице.
Как только она открыла дверь в гостиную, ее встретил Цзинь Цинъянь, который шел к ней от входа. Она прищурилась и спросила: "Ты перелез через стену?".
"Разве мне нельзя?"
"Почему ты не вошел через главный вход?"
"Потому что за нами кто-то следит. Я уже знаю, кто послал этих вредителей, и мне не нужно гадать".
"Он обещал мне, что не будет следить за мной. Похоже, он посылает своих людей следить за тобой. Разве я не говорил тебе не приходить сегодня вечером?" - сказал Ань Сяонин.
"Мои ноги отказались меня слушаться. Что я могу сделать?" - сказал он, спокойно глядя на нее.
"Может, перелезем через стену вместе?" - предложила она.
Он взял ее за руку и повел к задней части стены.
"Стена такая высокая. Как тебе удалось забраться внутрь? Снаружи есть лестница?
" с опаской спросила Ань Сяонин, глядя на стену высотой четыре метра.
"Думаешь, только ты умеешь обращаться с веревками?" - ответил он, доставая из кармана тонкую веревку с крючком на конце.
Она не сомневалась в прочности веревки, ведь ее собственная веревка была почти такой же тонкой, как и его.
Он взобрался на вершину стены и сказал: "Поднимайся".
"А что, если все, как ты, перелезут через стену в мой особняк? Я подумываю, не прикрепить ли к вершине стены несколько осколков стекла с помощью цемента".
"Как ты смеешь".
К тому времени, как она поднялась, он уже был на другой стороне стены. "Спускайся", - сказал он, протягивая руки.
Не раздумывая, она спрыгнула вниз и упала прямо в его буйные руки. Он взял ее на руки и вышел наружу.
"Ты просила меня не приходить, а сама нарядилась. Куда ты идешь в такой поздний час?"
"Никуда. Я просто хотела насладиться ветерком во дворе".
"Куда ты хочешь пойти?"
"Туда, куда знаем только мы. У меня такое чувство, что мы идем на тайное свидание", - поддразнила она.
"Я готова согласиться с этим, если ты так думаешь". Он опустил ее на землю и держал ее за руку во время прогулки.
Оба молчали, пока не дошли до машины.
Увидев незнакомый автомобиль, который явно не принадлежал Цзинь Циньяну, она спросила: "Чья это машина?".
"Мой недавно купленный Mercedes-Benz".
"Разве вы не предпочитаете ездить на спортивных машинах?"
"Вы можете иногда прокатиться на этой машине. Я привезу тебя туда, где нас никто не найдет", - сказал Цзинь Цинъянь, помогая ей пристегнуть ремень безопасности.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2089094
Сказали спасибо 0 читателей