Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 672

Она посмотрела на Цзинь Циньяна и подумала: "Как он узнал, что товар в коробке - подделка, даже не взглянув на него?

Если бы это была подделка, аукционист не смог бы уйти безнаказанным.

В голове Ань Сяонин роились вопросы.

Как только они вышли из лифта, Е Сяотянь запрыгнул в свою машину, чтобы уехать. "Не хочешь ли ты поехать домой вместе со мной?" спросил Гу Бэйчэн.

"Я вернусь завтра утром. Те люди, которых я купил, все еще в отеле".

Гу Бэйчэн посмотрела на Цзинь Цинъяня, который стоял рядом с ней, и сказала: "Забудь об этом, я не чувствую себя в безопасности, оставляя тебя здесь. Я вернусь с тобой завтра утром. А сегодня вечером я просто поселюсь в отеле".

Цзинь Цинъянь бросил на него взгляд и стоял, заложив руки за спину, ожидая, пока Фань Шисинь подгонит машину.

Братья и сестры зашли в отель, оставив Цзинь Цинъяня одного на обочине.

"Бессердечная тварь", - насмехался он.

Машина быстро остановилась рядом с Цзинь Цинъянем, и он открыл дверь, чтобы сесть внутрь.

"Молодой господин, сегодня ночью опять был обман?"

"Аукционисты становятся все более ужасными и некачественными в своем актерском мастерстве... Я знал, что эта поездка сегодня пройдет впустую. Не было никакого улучшения", - сказал он с большим презрением, скрестив одну ногу на другой.

"Я видел, как госпожа Ань и господин Гу вошли в отель вместе. Почему вы не пошли с ними, молодой господин?".

"Какой в этом смысл? Разве вы не видели, как Гу Бэйчэн смотрел на меня? Он вел себя так, словно я хищник, выслеживающий добычу", - презрительно заметил Цзинь Цинъянь, в голосе которого звучало недовольство.

Фань Шисинь не смог сдержать своего веселья и разразился смехом. "Не похоже, чтобы вы, молодой господин, пошли домой без дела", - поддразнил он.

"Как бы то ни было, этот отель принадлежит корпорации Гу. Я не смогу ни к чему придраться".

Фань Шисинь промолчал и продолжал уверенно вести машину.

...

"У вас есть ко мне вопросы?

" спросил Гу Бэйчэн, протягивая ей чашку теплого чая.

Ань Сяонин поставила чашку на изголовье кровати и включила обогреватель в комнате. "Какой смысл в таком аукционе? Если аукционист знал, что вещь не подлинная, почему он набрался смелости выставить ее на торги, если знает, что ему придется выложить деньги, которые он надул?"

"Вы не понимаете. Все дело в том, что этот предмет уже неоднократно выставлялся на аукцион, и, в конце концов, каждый раз находился кто-то, кто попадался на эту удочку. В конце концов, возвращается только половина потерянных денег. Но сам факт, что все по-прежнему спешат посетить такие аукционы, говорит о том, что они готовы потратить свое время и деньги на обман, лишь бы не упустить золотую возможность", - пояснил Гу Бэйчэн.

"Но никто не видел этого раньше. Откуда им знать, подлинная она или нет?".

"Те люди, которые хотят ее приобрести, все принесли с собой прибор для проверки подлинности. Карту сокровищ десятилетней давности сначала проверяют на качество бумаги, а затем на другие аспекты. Однако ни одна из карт, выставленных на аукцион, не прошла проверку на подлинность бумаги".

"Неужели такая карта действительно существует?"

"Скорее всего, да. Иначе она не была бы столь желанной. Я мог сказать, что отношение Цзинь Циньяна к аукциону было таким же, как и у меня. Он просто пришел посмотреть", - правдиво сказал Гу Бэйчэн.

"Ну, для меня это так же хорошо, как мифический предмет, который существует только в фантазиях. Разве они не просто кучка сумасшедших, которые соревнуются друг с другом за карту сокровищ, которую никто никогда не видел?"

Гу Бэйчэн решил сменить тему и спросил, "Сколько людей ты уже купил?".

"Всего четырнадцать. Восемь из них страдают серьезными заболеваниями. Я купил их за десять миллионов долларов", - сказал Ань Сяонин.

"Обычно тех, кого с юных лет отправляют в тренировочные лагеря, не бросают, если они не заболели или не совершили каких-то ошибок. Какими болезнями они болеют...?"

"Всевозможными болезнями и недомоганиями.

Но... знаете ли вы какие-нибудь банды или мафиозные организации, во главе которых стоит женщина?" спросила Ань Сяонин.

"Знаю, но женщин-лидеров очень мало. Женщины в основном слишком мягкосердечны, чтобы быть лидерами. Есть лишь небольшое меньшинство, которые достаточно безжалостны и тверды в своих решениях".

"Один из мужчин, которых я купила, раньше был мальчиком-игрушкой женщины-лидера триады. Он подвергался жестокому сексуальному насилию..."

"Он даже разгласил это вам? Может быть, он боялся, что тебе тоже понадобятся эти услуги?" удивленно спросил Гу Бэйчэн.

Покраснев от смущения, Ань Сяонин ответила: "Мне это не нужно".

Он усмехнулся и сказал: "Наверное, он сказал тебе это, потому что боялся, что ты будешь нуждаться в его сексуальных услугах. Иначе ему не пришлось бы признаваться в своем состоянии. В конце концов, импотент не мешает охранять твой дом или работать на тебя".

В его словах был какой-то смысл.

"Он слишком сильно волновался".

"Я тоже так думаю". Гу Бэйчэн поставил свою чашку и сказал: "Я вернусь в свою комнату в соседней комнате. Завтра утром я распоряжусь насчет транспорта. Тебе не нужно беспокоиться об этом. Ложитесь спать и хорошо отдохните. Спокойной ночи".

Ань Сяонин кивнул и ответил: "Спокойной ночи".

Он закрыл дверь, после чего Ань Сяонин посмотрела на время и обнаружила, что уже одиннадцать часов вечера. Столько времени прошло, а она и не заметила.

Когда она подняла одеяло и собиралась лечь в постель, ее внимание привлек какой-то предмет на простыне.

Она очень удивилась, увидев этот предмет, который до этого был скрыт под толстым одеялом.

Она опустилась на кровать и вытащила пакет, в котором было несколько коробок масок для лица.

Они были от дорогих и роскошных брендов.

Между коробками лежала записка. Она подняла ее, чтобы прочитать написанное на ней послание: "Вот подарок, который я получила, пока была здесь на экскурсии. Можешь не благодарить меня".

Она сразу же узнала почерк.

Она принадлежала не кому иному, как Цзинь Циньяну.

Она смяла записку в комок и выбросила ее в мусорную корзину, а затем положила коробки с масками на стол.

Она подумала, что выбросить маски тоже было бы неразумно, учитывая, что они были дорогими и качественными.

Поэтому она решила попробовать и нанести перед сном одну маску на лицо.

К своему удивлению, она обнаружила, что сыворотка действительно оказалась очень эффективной, когда она умывала лицо в шесть часов утра. Она не только осветлила цвет лица, но и придала коже блеск и росистость. Действительно, они не зря были дорогими.

Она вышла из своей комнаты в 6:50 утра и наткнулась на Гу Бэйчэна, который тоже выходил из своей комнаты. Они вместе спустились вниз.

Четырнадцать человек уже ждали в холле отеля.

Машина тоже стояла снаружи. Ань Сяонин велела им сесть в фургон, а сама села в ту же машину, что и Гу Бэйчэн.

По дороге она вздремнула, чтобы наверстать упущенное за ночь.

Перед отъездом Гу Бэйчэн лично отвез ее домой в поместье Саньцяо.

"Это мой дом. Вы, ребята, тоже будете жить здесь с этого момента. Заходите. В особняке и на заднем дворе идет строительство подвала. Поэтому будет слышен шум стройки", - сказал Ань Сяонин.

Четырнадцать человек вошли один за другим, не смея произнести ни слова.

Как только она вошла в гостиную, она сняла маску с лица, открыв свое истинное лицо. У них отпали челюсти, и они изумленно уставились на нее, проясняя оцепенение.

"Вы же не догадывались, что я Ань Сяонин? Я не покупала для вас предметы первой необходимости. Те из вас, кто вчера вечером говорил, что болен, с сегодняшнего дня будут находиться в больнице. Вы можете вернуться только после лечения и полного выздоровления, или если ваше состояние стабилизируется, в случае, если ваша болезнь не поддается лечению.

Оставшиеся шесть человек, пожалуйста, сделайте шаг вперед", - сказала Ань Сяонин со слабой улыбкой.

Это были №5, №6, №7, №9, №10 и №11.

"Двое из вас останутся дома, а остальные четверо пойдут со мной в мебельный магазин. Я попрошу мебельный магазин доставить мебель к нашему порогу после покупки. Те из вас, кто останется дома, будут следить за сотрудниками мебельного магазина, когда они будут заносить мебель в дом. Давайте постараемся приобрести и заселить все необходимое к сегодняшнему дню. Контролируйте также строителей".

"Да, господин."

http://tl.rulate.ru/book/24840/2087753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь