Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 592

"Вы имеете в виду Осенний дворец?" озадаченно спросил военачальник Сюй.

Пожилая женщина кивнула и ответила: "Да, ваша дочь сейчас там. Я не могу раскрыть подробности".

"Спасибо, учитель".

"Господин, вы можете сказать, замужем ли она сейчас?" спросила госпожа Сюй.

"Она уже замужем, и ее вторая половина относится к ней очень хорошо. Однако теперь, когда ее судьба изменилась, это напрямую влияет на ее брак, который сейчас находится под угрозой..."

"Большое спасибо, мастер, спасибо..."

Они поспешно покинули это место. По дороге госпожа Сюй была взволнована и полна тревоги. "Муженек, поторопись и попроси о встрече с президентом. Мы должны взять кровь у всех служанок и провести тест ДНК. Так мы точно найдем ее", - сказала она.

Военачальник Сюй нахмурился и ответил: "Как это может быть так просто? Вы знаете, как трудно будет господину президенту дать зеленый свет?".

"Но мы не можем сидеть сложа руки теперь, когда мы знаем, где она. Несмотря ни на что, мы должны найти ее и изменить ее судьбу".

"Я отправлюсь в Би-Сити сегодня. Независимо от результата, я попытаюсь встретиться с президентом".

"Хорошо", - согласилась госпожа Сюй с серьезным выражением лица, совершенно не зная, что делать.

Она настояла на том, чтобы поехать с ней, когда военный командир Сюй отправился в город Би.

Военный командир Сюй не смог переубедить ее, и ей ничего не оставалось, как уступить.

Когда они прибыли в город Би, был уже почти вечер. Они решили, что будет правильнее посетить президента на следующее утро.

-

Как только Мэй Яньян подошла к подъезду своего дома, она увидела Мэй Шуаншуан, выходящую из Mercedes-Benz, который остановился прямо перед ее дверью.

Заглянув внутрь, она увидела, что на водительском сиденье сидит светловолосый парень.

Мэй Шуаншуан помахала ему на прощание и с улыбкой сказала сестре: "Ты это видела? Это тот самый парень мечты, которого я только что нашла, он очень богат".

Мэй Яньян закатила глаза и сказала: "Он богат только потому, что водит Mercedes-Benz?".

Мэй Шуаншуан насмешливо хмыкнула и с радостью вошла в дом.

Мэй Янъян последовала за ним и закрыла дверь.

"Чем занимается этот человек?" - спросила она.

"Он помогает своему отцу в их семейном бизнесе, связанном с недвижимостью".

"Как его зовут? Я хочу проверить, не мошенник ли он", - спросила Мэй Янъян.

Мэй Шуаншуан пришла в ярость и закричала: "Что ты имеешь в виду? Почему я должна позволять тебе проверять, мошенник он или нет? Да кем ты себя возомнила!?!!"

"Ладно, мне все равно, и я больше не буду спрашивать. Как хочешь". Мэй Яньян рассказала об этом мужу, как только вернулась в свою комнату.

Длинный Тяньцзе усмехнулся: "Какой мужчина настолько слеп, чтобы увлечься ею?"

"Я видела его раньше. Кажется, он довольно симпатичный. Он покрасил волосы в светлый цвет и водит Mercedes-Benz".

"Неудивительно, что ей не нравятся мужчины, с которыми ты ее познакомил. Она уже нашла себе другого парня. С этого момента просто убери свои руки от ее дел. Она не знает ничего лучшего".

"Да. Я тоже не хочу больше заботиться о ней. Она вообще не может отличить хорошее от плохого".

"Я сегодня читал в новостях, что твоя сестра тяжело ранена..."

"Наверное, это фальшивка. Честно говоря, я действительно чувствую несправедливость по отношению к сестре", - заметила Мэй Янъян, лежа на коленях и жуя яблоко.

"Я тоже чувствую несправедливость по отношению к Цинъянь".

"Ты не понимаешь. Я прекрасно знаю, что за человек моя сестренка. Она никогда не переспит с кем-то случайно, не говоря уже о том, что она поставит под угрозу свое целомудрие, чтобы расследовать инцидент с ее матерью. Она готова терпеть и жертвовать всем, кроме этого", - сказала Мэй Яньян.

"Вы так уверены в себе?"

"Да, я просто уверена. Я встречал ее в доме семьи Гу, и она выглядела очень изможденной. Наверное, она была в смятении. В наше время большинство людей верят своим глазам и ушам, но не своему сердцу".

Он посмотрел на нее сверху вниз и ответил: "Если бы вы оказались на его месте, вы бы, наверное, тоже так отреагировали. Люди - не Бог, и не может быть такого, чтобы все было идеально". Из-за этого Циньян пошел к психиатру. Он на грани депрессии".

Мэй Яньян села прямо и спросила: "Неужели все так серьезно? Как это получилось?"

"Бог знает".

"..."

-

Военачальник и госпожа Сюй не могли заснуть всю ночь и бодрствовали до рассвета.

Как только небо посветлело, они сразу же отправились в Осенний дворец.

После приветственной трапезы они отправились на встречу с Туоба Руи.

Услышав, с каким нетерпением они хотят его видеть, Туоба Руи решил, что дело серьезное. Однако, узнав правду, он был крайне ошеломлен.

"Ваша дочь находится в Осеннем дворце?"

"Да. Ее похитили вскоре после рождения. С тех пор прошло 29 лет. Пожалуйста, помогите мне, господин президент", - искренне попросил военачальник Сюй.

"В таком случае, я готов протянуть вам руку помощи. Военный командир Сюй, все эти годы вы делали все возможное, чтобы служить стране. Небольшая помощь от меня - это пустяк", - без колебаний согласился Туоба Руи, чем очень удивил обоих.

Поначалу они думали, что им придется приложить немало усилий, чтобы убедить Туоба Жуя. В отличие от их ожиданий, тот сразу же согласился.

"Большое спасибо, господин президент", - взволнованно поблагодарили они его.

"Не упоминайте об этом". Туоба Руи вызвал своего секретаря и приказал: "Возьмите образцы крови у всех женщин во дворце в возрасте от 20 до 40 лет. Затем отправь образцы в центр генетической базы данных ДНК и проведи сравнение с командиром и госпожой Сюй".

"Да."

"Для обработки результатов, вероятно, потребуется некоторое время, поэтому, пожалуйста, терпеливо ждите. Как только результаты будут готовы, я сразу же сообщу вам", - сказал Туоба Руи.

"Хорошо, спасибо вам большое", - взволнованно поблагодарила госпожа Сюй.

Туоба Руи стоял у окна после их ухода.

Он согласился на их просьбу не только из-за того, что военачальник Сюй сделал для страны за эти годы, но и потому, что мог понять, что они чувствуют, будучи разлученными с дочерью.

Однако его отличало от них то, что он знал о нынешнем положении дочери, хотя и не мог признаться в этом.

Сначала он думал, что сможет наконец увидеть ее во плоти в день свадьбы своего сына. Однако она не смогла присутствовать на свадьбе.

Хорошо, что ее не было.

В этом случае ему не пришлось бы видеть ее лицо, сильно напоминающее лицо ее матери.

Это была не такая уж плохая идея.

"Что у тебя на уме?" спросила Ши Сяоюй, входя в комнату.

Туоба Жуй обернулась и ответила: "Ничего особенного".

"Военачальник Сюй и его жена пришли так рано утром. Было что-то срочное?"

"Просто пустяковый вопрос. Началась ли реконструкция особняка Даньсюэ?" - спокойно ответил он.

"Они начали работы вчера".

Он поднял чашку и сделал несколько глотков чая, после чего сказал: "Я пойду прогуляюсь".

"Может быть, я пойду с тобой?" предложила Ши Сяоюй.

"В этом нет необходимости", - отказался он.

Ши Сяоюй была слегка разочарована его ответом. Она решила посетить особняк сына, так как не хотела оставаться в своей комнате.

Как только она пришла, то сразу же увидела Туоба Руи.

"Почему ты последовала за мной сюда?" спросил Туоба Руи, нахмурившись.

"Я приехала навестить сына и дочь. Как это - следовать за тобой?"

Он повернулся и продолжил идти вперед.

Туоба Даньсюэ и Туоба Гучэн в это время играли в шахматы в гостиной.

Увидев родителей, они тут же прекратили игру.

"Неплохо", - заметил Туоба Руи, садясь в кресло.

"Отец, мать, что привело вас сюда?" спросил Туоба Гучэн.

"Разве мы не можем навестить вас, даже когда ничего не случилось? Вы очень скоро женитесь.

Почему вы до сих пор не поменяли мебель и не сделали ремонт?" Туоба Жуй спросил, подняв брови.

Тогда кто же эта давно потерянная дочь семьи Сюй?

"Не стоит торопиться. Завтра будет не поздно начать", - ответил Туоба Гучэн, считая, что все будет хорошо, даже если все останется по-прежнему.

Туоба Жуй посмотрел на Ань Сяонина и спросил: "Я слышал, что именно ты спас Гучэна в горах и даже был ранен при этом. Это правда?"

"Да", - ответил Ань Сяонин, глядя в землю.

"Гучэн уже вознаградил тебя?"

Ань Сяонин посмотрел на Туоба Гучэна и ответил: "Да, уже наградил".

"Чем он тебя наградил?"

"Ну..." Ань Сяонин не ожидала, что Туоба Жуй попросит рассказать подробности. Поэтому она ответила: "Он знает, что я обожаю лилии, поэтому он подарил мне горшок с лилиями".

На лице Туоба Жуй появилось выражение удивления, Ши Сяоюй была в таком же недоумении.

"Разве он не наградил тебя деньгами?"

"Она сказала, что просто выполняет свои обязанности и поэтому не хочет денег..." сказал Туоба Гучэн.

Туоба Жуй еще несколько раз взглянул на Ань Сяонин и сказал: "Понятно. Тогда оставайся рядом с Гучэном и хорошо его защищай".

"Обязательно".

Через некоторое время Туоба Жуй и Ши Сяоюй ушли. Как только они вышли за дверь, Туоба Даньсюэ зарычал и насмешливо сказал: "Му Нин, ты глупая? Почему ты предпочла горшок с лилиями деньгам?".

Ань Сяонин молчала. Как она могла обвинить Туобу Гучэна в том, что он не наградил ее деньгами после того, как она получила травмы ради его спасения?

Единственный раз она отказалась от его денег, когда он дал ей 50 тысяч долларов, чтобы заставить ее сделать аборт.

Это случилось сто лет назад.

Что ж, лилии тоже можно взять в качестве награды, подумала Ань Сяонин.

Лилии, подаренные Его Высочеством, не могут быть такими же, как те, что продаются на рынке.

Только так она могла себя успокоить.

Как только она поднялась наверх, ее позвали в его комнату.

Они были единственными в комнате. "Тот горшок с лилиями был подарком для тебя, а не наградой", - сказал он.

"Я знаю".

"Что бы ты хотела в награду? Я сделаю это для тебя".

Ань Сяонин не мог придумать подходящую награду.

Поскольку он не мог позволить себе дать ей то, что она хотела, какой смысл просить то, что ей не нужно?

"Мне не нужна никакая компенсация. Как вы и сказали, это была лишь часть моего долга. Таким образом, это было то, что я должна была сделать в любом случае".

"Вы действительно самая странная женщина, которую я когда-либо встречал". Он приблизился к ней и снова спросил: "Неужели тебе действительно ничего особенно не нужно?"

Ань Сяонин резко подняла на него глаза и спросила: "Могу ли я действительно просить о чем-либо?"

"Все, кроме меня".

Ань Сяонин фыркнула от смеха. Почему он решил, что я хочу получить его в награду?

Неужели это было так очевидно?

Эта мысль никогда не приходила мне в голову!

Однако ей вдруг захотелось подшутить над ним. В конце концов, если бы не он, между ней и Цзинь Цинъянем не было бы такого большого недопонимания, хотя он и не собирался сеять между ними раздор.

Что плохого в том, чтобы немного поддразнить его?

Ань Сяонин наклонилась к нему, и между ними остались считанные сантиметры. Она подняла голову и сказала: "Но я хочу вас, ваше высочество".

Туоба Гучэн почувствовал, что его дыхание замедлилось.

"Я уже сказал, что все, кроме меня".

Ань Сяонин протянула руку, чтобы толкнуть его, отчего он упал на кровать.

Затем она набросилась на него и подперла себя руками. Смотря на него сверху, она сказала: "Ваше Высочество...".

Туоба Гучэн был ошеломлен и застыл в шоке, не решаясь взглянуть на нее.

Ань Сяонин сначала подумала, что он оттолкнет ее, так как она вторглась в его личное пространство.

Но, к ее удивлению, он остался неподвижным, как статуя.

Они продолжали смотреть друг на друга.

Ань Сяонин начала чувствовать себя немного неловко. В конце концов, она знала, что этот мужчина - ее сводный брат от другой матери.

Ему было 26 лет, а ей 29.

Забудьте об этом, я больше не буду его дразнить.

Когда она уже собиралась слезть с него, он неожиданно схватил ее за запястье, заставая врасплох. Она потеряла равновесие и упала ему на грудь.

Она слышала, как быстро бьется его сердце.

Ань Сяонин пришла в себя и сказала: "Ваше Высочество...".

"Да... не двигайся", - прошептал он.

Она проигнорировала его и попыталась сесть прямо, но безуспешно, потому что он снова притянул ее в свои объятия.

Черт возьми, на этот раз я перешла черту, играя с огнем и обжегшись, подумала про себя Ань Сяонин.

Она просто хотела подразнить его. Она не ожидала, что в итоге вызовет такие ненужные проблемы.

"Ваше Высочество, я просто пошутила. Вы не должны принимать это близко к сердцу".

"Хватит болтать, я знаю, о чем ты думаешь".

Ты вообще ничего не знаешь!

Мы даже не на одной странице.

Спустя некоторое время он наконец отпустил ее и сказал: "Можешь выходить".

Ань Сяонин посмотрела на него и кивнула, прежде чем уйти.

Туоба Гучэн лежал в постели и думал о том, что с его эстетическими стандартами что-то пошло не так.

Он действительно считал, что эта деревенщина симпатичная.

Наверное, я сошел с ума.

Я даже думал обнять ее и не отпускать.

Да что с ним такое?!

Может ли быть, что я влюбился в нее?

Нет, этого не может быть.

Невозможно...

Как он мог влюбиться в такое уродливое лицо? Но опять же, почему...

Водоворот вопросов захлестнул его разум.

Туоба Гучэн вскочил на ноги и направился в ванную, чтобы умыться.

Посмотрев на свое отражение в зеркале, Туоба Гучэн отвернулся и вышел из ванной.

Ань Сяонин заварила себе чашку чая, чтобы немного взбодриться. Однако не успела она сделать и глотка, как незваный гость снова застал ее врасплох.

Туоба Гучэн закрыл дверь и повернул замок изнутри.

Сидя на кровати, Ань Сяонин спросила "Ваше высочество, что с вами?".

"То, что ты сказала раньше, было правдой?"

Ань Сяонин покачала головой и ответила: "Нет, я просто пыталась поддразнить тебя".

Он торжествующе посмотрел на нее и сказал: "Независимо от того, правда это или нет, больше не говори таких вещей, чтобы не втянуть себя в ненужные неприятности. Поняла?"

"Да, господин! В будущем я не посмею больше разыгрывать такие шутки. Пожалуйста, будьте уверены, Ваше Высочество!" искренне ответила Ань Сяонин.

Туоба Гучэн осмотрел ее с ног до головы и подумал, что она, похоже, немного невротична.

Он поднял ее чашку с чаем, чтобы сделать глоток. Она поспешно остановила его: "Ваше Высочество, это моя чашка чая. Если вы хотите выпить чаю, я приготовлю вам его из вашей чашки".

"Я не возражаю, что ты грязная, как ты смеешь пускать слюну при мне?"

"Нет... разве у вас нет мизофобии? Я просто подумала о тебе", - объяснила она.

Он проигнорировал ее и выпил всю ее чашку чая.

Затем он покинул ее комнату, вот так просто...

Ань Сяонину ничего не оставалось, как заварить еще одну чашку чая.

Она снова тихо села, держа чашку в руках, погрузившись в глубокие раздумья.

-

Было 6 августа.

О свадьбе Туоба Гучэна сообщали все СМИ.

Даже была организована прямая трансляция свадьбы.

Это было радостное событие для королевской семьи, и вся страна ликовала вместе с ней.

Ань Сяонин была одета в черную форму, как и другие телохранители.

Будучи единственной женщиной-телохранителем рядом с Туоба Гучэном, она, естественно, появилась на большинстве фотографий и видеозаписей со свадьбы.

Утром она первым делом сообщила Туоба Гучэну, что у нее болит горло, и поэтому в этот день она не будет много говорить.

Кроме того, она позвонила семье Линь и сообщила, что, хотя она не сможет присутствовать на свадьбе, она все равно отправит денежный свадебный подарок.

Она попросила Гу Бэйчэна передать его от ее имени.

Семья Линь сказала ей, что все в порядке, и велела хорошо отдохнуть.

С тех пор как она проснулась утром, Ань Сяонин ни разу не остановилась и весь день неотступно следовала за Туоба Гучэном.

Она следовала за ним, куда бы он ни пошел.

Когда пришло время встречать гостей, неизбежно пришлось столкнуться с некоторыми людьми.

Например, с Гу Бэйчэном, Линь Минси, господином и госпожой Гу.

Семья Сюй, Сюй Творан и Гу Дунчэн.

Например... Цзинь Цинъянь.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2086551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь