Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 589

Линг Сие наняла высокопоставленных папарацци, чтобы они сделали несколько снимков Цзинь Цинъюэ с Цзинь Баоэр и написали статью о том, что Цзинь Цинъюэ воспитывает свою дочь в одиночку с самого рождения. В любом случае, это была чистая правда.

Вскоре статья и фотографии были опубликованы.

Затем один очень влиятельный аккаунт в Weibo опубликовал заявление, в котором рассказывалось, как Цзинь Цинъюэ посадила Ши Шаочуаня за решетку.

Очевидно, что за этим поступком стоял Ши Шаочуань.

В мгновение ока несколько аморальных нетизенов начали защищать негодяя Ши Шаочуаня, говоря, что он никак не мог воспитать свою дочь, поскольку его отправила в тюрьму бывшая жена. Были и другие подобные комментарии.

Как только влиятельный аккаунт в Weibo получил достаточную поддержку, он начал распространять ложные слухи и обвинения против Цзинь Цинъюэ.

Хотя в сообщениях не упоминалось ее имя, было более чем очевидно, что речь идет именно о ней.

В них утверждалось, что она была неверна своему мужу и присвоила себе права на опеку над их ребенком. Она даже злоупотребила авторитетом своей семьи и придумала хитрый план, чтобы посадить мужа в тюрьму и развестись с ним.

Цзинь Цинъюэ была сильно ошеломлена, когда прочитала обсуждения на Weibo.

"Как эти люди могут делать поспешные выводы и нападать на незнакомого человека с такими злобными комментариями, если они даже ничего не знают о правде?" - заметила Цзинь Цинъюэ. удивленно заметила Цзинь Цинъюэ.

"Некоторые люди просто имеют ложное чувство благородства и считают себя святыми, ставя себя на самый высокий пьедестал морали. Поэтому они, не задумываясь, отпускают бездушные и безответственные комментарии. Тебе не нужно беспокоиться о них", - утешил ее Линг Сийе.

"Я сомневаюсь, что смогу восстановить репутацию, которую испортила ранее", - уныло сетовала Цзинь Цинъюэ.

"Очевидно, что за всеми этими спорами стоит Ши Шаочуань.

Неужели вы действительно собираетесь просто дать ему волю? Это может быть нелегко, но я думаю, что все больше и больше людей понимают, что вы перевернули новый лист. Время все докажет", - торжественно сказал Линг Сие.

Цзинь Цинъянь улыбнулась и взяла его за руку. Когда мы будем спать на одной кровати?" - спросила она.

"Разве ты уже не приходила спать на мою кровать в середине прошлой ночи?"

"Это был чисто сон. Я не просто хочу спать с тобой", - ответила она, застенчиво хихикнув.

"Я мужчина, и я даже не упоминала об этом. Как ты вообще смогла заставить себя сказать что-то подобное?" спросил Линг Сийе, подняв брови.

"Я сказала это ртом". Она опустила голову, чтобы поцеловать его, и сказала: "Брат Сийе, ты когда-нибудь пожалеешь о том, что встречался со мной?".

"С каких пор я делаю что-то, о чем жалею? Может, пойдем сегодня в поход?" - предложил он, лаская ее лицо.

"Только мы вдвоем?"

"Да, только мы. Оставь Баоэр на ночь у своего брата".

"Почему ты хочешь пойти в поход?" спросила Цзинь Цинъюэ, сияя от радости.

"Разве ты не говорила, что не хочешь просто переспать со мной? Я удовлетворю твое желание", - с ухмылкой ответил Линг Сие.

Цзинь Цинъюэ тут же покраснела от застенчивости.

Она была похожа на влюбленного подростка.

Она была особенно поражена тем, как этот красивый, зрелый и обаятельный мужчина смотрел ей прямо в глаза.

Он притянул ее в свои объятия и сказал: "Если ты уже сейчас так сильно хочешь этого, то что же будет в будущем?".

"С каких пор..." Цзинь Цинъюэ горячо отрицала.

"Ты все еще отрицаешь это. Я вижу тебя насквозь".

Сердце Цзинь Цинъюэ учащенно забилось, когда она наконец поняла, что значит быть маленькой влюбленной женщиной, влюбленной по уши.

Ей все больше и больше нравилось быть в отношениях с ним. Ей даже казалось, что она уже влюбилась в него.

Хотя она знала, что, возможно, он пока только обожает ее, ей этого уже было достаточно.

Она часто отдавала всю себя в любых отношениях, в которые вступала.

Однако она не хотела знать, чем все это закончится, хотя ее неудачный брак не убил ее веру в существование настоящей любви.

После того как Лин Сие ушла после обеда, Цзинь Цинъюэ начала готовить необходимые вещи для сегодняшнего похода.

В приподнятом настроении она весело напевала какую-то мелодию, собирая вещи.

Она уложила все вещи в машину.

Затем она отправила Цзинь Баоэр, которая только что проснулась от сна, в особняк Цзинь Цинъяня и поручила Фань Шисинь позаботиться о ней, пока ее не будет дома.

Затем она вернулась домой, чтобы освежиться.

Она приняла тщательный и очищающий душ.

Обычно Цзинь Цинъюэ принимала душ в течение 15-30 минут, а иногда и часа. Однако в этот раз ей понадобилось полтора часа.

Затем она начала наносить изысканный макияж.

Затем она приступила к выбору наряда.

Наконец, пришло время блеснуть нижним бельем.

Какое радостное событие стоило отпраздновать.

У нее была склонность к длинным платьям.

Она стояла перед зеркалом и любовалась своим отражением.

Как только она положила средство для снятия макияжа в сумку и застегнула ее, дверь спальни открылась.

Стоявшая у двери Линг Сийе заглянула к ней и улыбнулась. "Похоже, наша уединенная ночь много значит для тебя".

"Почему? Разве для тебя это ничего не значит?"

"Конечно, значит". Он поднял запястье, чтобы посмотреть на время на своих часах, и сказал: "Пойдем. Когда мы приедем туда, будет уже почти вечер".

"Хорошо."

Она шагнула вперед и взяла его за руку, весело направляясь вниз по лестнице.

Линг Сийе надел очки и отвез ее на пляж.

Он уже зарезервировал место на побережье, которое должно было опустеть ночью. Таким образом, никто не помешает их совместному отдыху.

Он был рад видеть, что она получает удовольствие.

Когда они пришли на пляж, был уже почти вечер.

Они установили яму для барбекю и приготовили несколько шампуров, к которым подали пиво.

Они сидели бок о бок и весело наслаждались едой и напитками.

Они также самостоятельно починили палатку и привели в порядок свое спальное место.

"Погода такая прохладная, и я чувствую себя таким расслабленным. Я помню, как мы вместе приезжали сюда, когда были детьми", - сказал Цзинь Цинъюэ, сделав несколько глотков пива.

"Да, Тяньцзе даже пытался напугать тебя в тот раз, сказав, что здесь водятся призраки. Ты так испугалась, что споткнулась, упала и ушибла голову. Именно он помог тебе перевязать кровоточащую рану. Столько лет прошло в мгновение ока. Здесь ничего не изменилось, кроме нас. Мы выросли", - со вздохом вспоминал Линг Сийе прошлое.

"Он любил разыгрывать меня, когда мы были моложе. Жизнь похожа на это. Иногда ты неожиданно падаешь в яму, но, к счастью, еще есть шанс подняться на ноги. Неважно, что в молодости вы бесчувственны и глупы. Главное, чтобы ты не остался своевольным и бесчувственным до конца жизни", - сказала Цзинь Цинъюэ, обнимая колени.

"Это правда". Лин Сие раздавил пустую банку из-под пива и выбросил ее.

Затем он вытер рот куском папиросной бумаги и встал, чтобы пойти почистить зубы.

Цзинь Цинъюэ доела остатки еды и тоже принялась чистить зубы.

Пока она чистила зубы, ее сердце сильно билось о грудную клетку.

Она знала, что сегодня вечером произойдет что-то интересное.

Она позволила своему воображению разгуляться, предвкушая это.

Почистив зубы, она сняла обувь, забралась обратно в палатку и застегнула молнию.

Они стояли на коленях на коврике лицом друг к другу.

"Брат Сийе... Я немного нервничаю".

Он наклонился вперед, взял ее за руки и поцеловал в губы.

Цзинь Цинъюэ обняла его за шею, и ее нервозность мгновенно исчезла.

Все сбылось.

Они начали страстно целовать друг друга.

В палатке стало темно, как только она выключила лампу.

Она решила сделать первый шаг и набросилась на него, прижав его к себе.

Цзинь Цинъюэ выпрямила спину и задрала юбку, а потом потянулась расстегнуть его одежду.

Линь Цайе не шевелился и позволил ей продолжить.

Однако Цзинь Цинъюэ внезапно остановилась, как раз в тот момент, когда все начинало разгораться.

"Что случилось?" - спросил он.

"Тебе неловко, что я сверху?".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2086478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь