Юань Минчжу ответил: "Вызвать таких духов намеренно несложно, а вот отослать их - очень трудно. Вы понимаете, о чем я? Обычно вызов злых детских духов для работы на тебя приводит к ужасным последствиям. Я никогда не буду проводить подобные ритуалы".
Сюй Творан решил не настаивать дальше, услышав о возможных опасностях. "Оказывается, он очень мощный. Тогда забудьте об этом".
"Ты снова думаешь причинить кому-то вред?"
"Да, но у меня нет возможности узнать его родовые символы, так что..."
"Творан, ты сейчас беременна. Поэтому я советую тебе воздержаться от совершения подобных грехов. Это будет вредно не только для меня, но и для тебя и твоего ребенка".
"Я понимаю", - криво улыбнулась Сюй Творан, потягивая сок.
Внезапно зазвонил мобильный телефон Юань Минчжу. Посмотрев на дисплей, она сказала: "Это кто-то из полицейского участка. Мне нужно срочно возвращаться. Мы занимаемся расследованием одного дела. На обратном пути ведите машину осторожно".
"Хорошо, поторопитесь", - сказал Сюй Творан с улыбкой, которая исчезла, как только Юань Минчжу поспешила выйти за дверь.
Она была раздосадована тем, что не смогла придумать лучшего решения.
Она решила придерживаться своего первоначального плана, отказываясь верить, что у нее навсегда останется возможность действовать!
Напряжение внутри нее исчезло, когда она погладила свой слегка приподнявшийся бугорок ребенка.
Допив фруктовый сок, она взяла свою сумочку и поехала обратно к родителям.
Госпожа Сюй вязала свитер, сидя на диване. Увидев ее появление, госпожа Сюй спросила: "Сегодня очень теплая погода. Что привело тебя домой?"
"Мне просто было скучно. Мама, сколько раз я тебе говорила? Свитеры продаются в магазинах повсюду, зачем тебе самой их вязать?".
"Мне все равно больше нечего делать.
Это отличное занятие, чтобы убить время", - сказала госпожа Сюй, продолжая вязать.
"Где отец?"
"Он вышел".
"Матушка, какая больница была лучшей в городе в ваше время?" спросил Сюй Творан, наклонившись ближе к ней.
"Конечно, это была Первая народная больница. Бедные семьи обычно рожали дома с помощью акушерок, а богатые рожали в больнице. В то время больниц было очень мало. Первая народная больница всегда была лучшей, будь то в прошлом или в настоящем".
"Понятно". В больнице должны быть записи всех родов, которые там происходили. Могу ли я узнать больше оттуда? задалась вопросом Сюй Творан.
"Кстати, есть ли какие-нибудь результаты от поисков?"
Госпожа Сюй покачала головой и ответила: "Нет, прошло уже столько лет. Почему ее так легко найти? В генетической базе данных ДНК тоже не было никаких совпадений. Мы с твоим отцом очень волнуемся. Мне действительно интересно, сможем ли мы когда-нибудь найти ее".
"Мама, однажды вы обязательно ее найдете".
"Я надеюсь на это. Я так расстраиваюсь каждый раз, когда думаю о ней".
Сюй Вашань надеялась, что они никогда не смогут найти свою пропавшую дочь, потому что только тогда она сможет закрепиться в семье Сюй. Не станет ли ее присутствие лишним после возвращения биологической дочери?
Поэтому в душе она всегда горячо молилась, чтобы ее никогда не нашли.
Вскоре после этого Сюй Творан покинула особняк семьи Сюй и, надев хирургическую маску и очки, направилась в Первую народную больницу.
Дойдя до регистратуры, она сразу же спросила: "Здравствуйте, могу я узнать, не могли бы вы проверить записи о рождении ребенка, который родился здесь в прошлом?".
"Да".
"Тогда не могли бы вы помочь мне проверить?" радостно спросил Сюй Творан.
"Да, пожалуйста, скажите мне имя ребенка".
"Гу Бэйчэн".
Персонал на стойке регистрации проверил базу данных и ответил: "Да, есть записи о том, что такой человек был доставлен сюда".
"Могу я узнать дату его рождения?
" Сюй Творан взволнованно спросил.
"Я очень сожалею об этом, но здесь нет записей о дате его рождения".
"Разве вы не сохраняете дату рождения в записях?"
"Нет, не сохраняем".
Сюй Вашань не оставалось ничего другого, как уйти.
Как только она ушла, сотрудники больницы сразу же сообщили о ее визите Гу Бэйчэну и отправили ему записи с камер наблюдения.
Гу Бэйчэн сразу же понял, что это Сюй Вашань.
Он уставился на снимки с камер наблюдения с разочарованием в глазах.
Он тут же поднял трубку стоявшего рядом телефона и набрал одну цифру. "Войдите".
Секретарь быстро вошел и спросил: "Господин Гу, у вас есть какие-нибудь распоряжения для меня?"
"Пришлите несколько человек, чтобы они круглосуточно следили за моей невесткой Сюй Тонань. Следите за ней тайно и не выдавайте себя. Я хочу получать отчеты и информацию о том, с кем она общается, каждый день".
"Хорошо."
"Хорошо, вы можете идти".
-
Линг Сие толкнула дверь и вошла. "Цинъянь, я слышал от Шисинь, что в последнее время у тебя было ужасное настроение, и что ты три дня лежала в постели. Что-то случилось?" - спросил он.
"Ничего особенного. Я просто расстроен", - слабым голосом сказал Цзинь Цинъянь, положив руку на лоб.
"Из-за чего ты расстроен? Расскажи мне об этом, чтобы я мог порадоваться".
"Я не в настроении шутить". Он опустил руку и закатил глаза на Линг Сийе.
"Я тоже с тобой не шучу".
"Отвали..."
Цинъюэ сказала, что я более вспыльчивый, чем ты. Но почему кажется, что ты в десять раз хуже меня?".
Цзинь Цинъянь проигнорировал его.
Заметив безразличное выражение его лица, Лин Сие сказал: "Скажи мне, что тебя расстраивает. Говори. Не держи свои эмоции в бутылке".
"Я не могу заставить себя сказать это. Вы с Тяньцзе будете шокированы, если я разведусь с Сяонин?"
"Конечно. Если вы разведетесь, Сяонин определенно будет инициатором развода.
Но, у вас были разногласия с Сяонином? Иначе зачем бы ты задавал такой вопрос?"
"Это хуже, чем просто ссора".
"Что же это такое? Только не говори мне, что ты действительно думаешь о разводе?" поинтересовался Линг Сийе.
"Это долгая история".
"Тогда не торопись рассказывать. В любом случае, я никуда не тороплюсь. У меня есть целый день, чтобы выслушать тебя".
"Мне не хочется об этом говорить. Сие, я чувствую, что скоро умру", - сказал Цзинь Цинъянь, повернувшись на бок.
"Тогда иди и умри. Мы с Тяньцзе похороним тебя, когда ты умрешь".
"..."
Цзинь Цинъянь уставился на него и сказал: "Шурин, ты здесь, чтобы позлить меня?".
"Я еще не женился на твоей сестре. Не спеши называть меня своим шурином".
"Я скажу Цинъюэ, что ты не хочешь на ней жениться".
"Не надо... Называй меня, как хочешь. Как хочешь", - бесстрастно сказала Линь Сие.
Цзинь Цинъянь закрыл глаза и застонал: "Я так сильно ее люблю, но она все равно меня подвела. Она разочаровала меня и разрушила доверие, которое я ей оказал".
"Что именно произошло? Сначала расскажи мне".
Он отказался говорить.
Линг Сие становилось все нетерпеливее, ей было крайне любопытно узнать, что же произошло.
Поэтому Линг Сие не оставалось ничего другого, как сказать: "Ты спросил меня, будем ли мы с Тяньцзе шокированы, если ты разведёшься с Сяонин. Позволь мне сказать тебе, что мы будем не просто шокированы. Мы все знаем, как сильно ты ее любишь. Если бы ты был инициатором развода, то это точно было бы потому, что она заставила тебя отказаться от нее и слишком сильно разочаровала тебя. В противном случае, учитывая твой характер, я сомневаюсь, что ты стал бы инициатором развода".
"Я еще не отказался от нее, но я просто чувствую, что больше не смогу отдавать ей все без остатка, как в прошлом. Я не смогу жестко ограничивать себя ради нее и продолжать жить с ней счастливой жизнью...".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2086175
Сказали спасибо 0 читателей