Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 544

"Конечно, кто боится?" Она сняла туфли, затем достала их любимый шахматный набор.

Они откинулись на кровать и сыграли партию в шахматы.

Пока они играли, он спросил: "Как идут дела с поиском кого-нибудь для твоей сестры?"

"Я нашел двоих, но ни один из них ее не устроил". Она хихикнула. "Она сказала, что если у другого есть дом, машина и он хорошо к ней относится, то ей этого достаточно. Но она все равно ожидает, что этот человек будет красавцем. Почему подходящий человек с такими хорошими качествами должен ей понравиться? Они же не слепые".

"Твоя сестра действительно большой источник раздражения". Длинный Тяньцзе прямо показал свой неодобрительный взгляд. "Люди, у которых что-то не так в мозгу, мне не нравятся".

Мэй Яньян не могла не усмехнуться. "Мне она тоже не нравится, но у меня нет выбора".

"Когда инцидент с матерью будет улажен, давайте больше не позволим ей оставаться здесь. Даже если ей негде остановиться, у меня есть дома в других местах, она может жить там. Но когда она будет болтаться у меня на глазах, я буду помнить обо всем, что она сделала".

"Хорошо", - согласилась Мэй Яньян.

После одного раунда шахмат пара решительно убрала шахматный набор.

"Дорогая, почему бы нам не сыграть во что-нибудь другое?"

"Во что?"

"Хм... во что-нибудь веселое".

"Ты можешь быть более конкретной?" спросила Мэй Янъян.

"Подожди минутку". Он слез с кровати и весело поскакал в гардеробную.

Через некоторое время оттуда вышел Лонг Тяньцзе с коробкой, украшенной розовой лентой.

Мэй Яньян сразу догадалась, что это. "Это нижнее белье?"

Он покачал головой. "Нет, продолжай гадать".

"Секс-игрушки?"

Он снова покачал головой, затем положил коробку на кровать и медленно открыл ее.

Мэй Яньян смотрела, как он открывает специально разработанную форму медсестры.

"Ты хочешь, чтобы я выступала в роли медсестры?"

"Вы выступаете в роли врача, а я - пациент".

Мэй Яньян сразу же поняла, что он хочет сделать. "Значит, ты хочешь поиграть со мной в ролевые игры?"

"Уммм. Ты согласна?"

Мэй Яньян кивнула. "Конечно.

Я буду женщиной-врачом, которая лечит мужские болезни".

"Умно".

Она кивнула и сняла резинку для волос, позволив волосам рассыпаться по плечам. Затем она отнесла форму в раздевалку, чтобы переодеться.

Она могла видеть, сколько усилий было вложено в создание этой формы.

Она прекрасно открывала ее стройные ноги, а верхняя часть униформы была еще и с низким разрезом.

"Дорогой, я могу надеть эту форму только перед тобой".

"Конечно, тебе все равно нужно это говорить? Я купил ее, чтобы ты могла носить ее только при мне. Перед кем еще ты хочешь ее носить? Мое мнение все еще достаточно хорошее, оно тебе очень идет. Отлично, давай начнем".

Мэй Яньян сидела у кровати, скрестив ноги.

Длинный Тяньцзе находился в двух метрах от нее.

Когда все началось, он подошел к ней.

"Доктор, у меня много проблем с мочой, не могли бы вы помочь мне проверить?"

Мэй Яньян надула губы и серьезно посмотрела на него. "Снимайте штаны и ложитесь здесь. Я лично проверю".

Длинный Тяньцзе стоял и не двигался ни на дюйм. "Доктор, вообще-то, вы можете просто помочь мне выписать лекарство. Вам не нужно проверять его самому".

"Если я не проверю это своими глазами, как я узнаю о вашем состоянии? Посмотри на такого человека, как ты, который не хочет ничего делать. Я даже не жаловалась на это как женщина-врач, так что просто сними его".

Он выглядел крайне нерешительным и в конце концов медленно снял штаны.

Это были не просто штаны, он, по сути, разделся полностью.

Мэй Яньян уставилась на определенное место на его теле и заметила: "Господин Лонг, у вас симптомы типичного простатита. Мне нужно выписать вам лекарство".

"Хорошо, доктор, пожалуйста, сделайте это".

Мэй Янъян подошел к нему. "Господин Лонг, на самом деле инфекция - это мелочь. Я поняла, что у вас более серьезное заболевание".

"Что это?"

"Импотенция".

Длинный Тяньцзе не смог сдержаться и громко фыркнул.

Затем он подавил смех и продолжил: "Тогда что мне делать?".

"Похоже, только мои чудесные руки могут помочь вернуть его к жизни". Она медленно наклонилась, и Лонг Тяньцзе, наблюдая, как перед ним открывается ее декольте, не выдержал и перевернул ее, прижав к себе.

"Я еще не закончила играть".

"В этом нет необходимости. Моя импотенция была излечена тобой".

"..."

-

"Отец, куда делась мама? Я не видел ее со вчерашнего вечера", - спросил Сюй Творан.

"Она поехала сопровождать Сяонина. Некоторое время она будет жить в своем доме", - ответил господин Гу.

Сюй Вашань и Гу Дунчэн обменялись взглядами, затем она небрежно заметила: "Мы так близко друг от друга, зачем ей нужно сопровождать ее?".

"Сяонин позвала ее. Хотя они не биологические мать и дочь, у них очень близкие отношения. Поскольку дома ничего особенного не происходит, я просто отпустила ее".

Гу Бэйчэн опустил голову, поедая завтрак, и сказал: "Брат, этот новый проект для участка земли, ты не будешь чувствовать себя обремененным, если я передам его тебе?".

"Ты действительно передашь его мне?" Гу Дунчэн выглядел обрадованным. "Конечно, нет никаких проблем".

"Тогда хорошо. Я позволю тебе быть единственным ответственным за это".

"В последнее время у компании Е Сяотяня много проблем. Раз уж вы так близки с ним, вы ведь поможете ему?" спросил Гу Дунчэн. "А ты как думаешь?"

Гу Бэйчэн посмотрел на своего брата. "Раз уж Цзинь Цинъянь решил усложнить ему жизнь, что я могу сделать? Когда возникнет необходимость, я протяну ему руку помощи. Если он сам справится, то мне нет необходимости вмешиваться".

"Хорошо, что ты так думаешь. Неважно, насколько вы близки, по сравнению с деловыми вопросами, это будет не так важно."

"Когда друг в беде, я обязательно протяну руку помощи. Если другу не нужна моя помощь, я не буду ему мешать". Он положил половник супа и взял салфетку, чтобы вытереть рот. "Я закончил, сначала пойду в компанию".

Вскоре после его ухода Гу Дунчэн и Сюй Творан тоже встали, чтобы покинуть обеденный стол.

В машине Сюй Творан спросил: "Твоя мама что-то узнала?".

"Что она могла узнать?" Гу Дунчэн помог ей пристегнуть ремень безопасности. "Скорее всего, она просто собирается остаться на несколько дней".

"Не забывай, Ань Сяонин - гадалка. Возможно, она заранее что-то прочитала, поэтому и привезла твою маму погостить".

Гу Дунчэн подумала, что в ее словах есть смысл. "Она не может всегда оставаться в поместье Вэй Ни, в конце концов, она вернется. Не стоит торопиться. Куда ты идешь?"

"Я иду к своей матери".

"Твои родители нашли свою биологическую дочь?" Гу Дунчэн отвез ее в дом матери.

"Как это может быть так просто? Прошло уже столько лет, было бы странно, если бы они действительно нашли ее". Сюй Творан явно не надеялся на это.

"А что, если однажды эта странная вещь действительно произойдет?"

"Если так, то пусть будет так. Но на самом деле, если мои родители найдут свою биологическую дочь, у меня действительно никого не будет. Когда они найдут свою биологическую дочь, зачем я им еще нужна?".

По ее тону было видно, что она действительно не хочет, чтобы ее родители нашли свою биологическую дочь. Было бы лучше, если бы они никогда не нашли ее окончательно.

"Поэтому сейчас тебе стоит потратить время на то, чтобы успокоить отношения между тобой и твоими родителями. Несмотря ни на что, они влиятельные и могущественные люди, которые могут стать полезными для нас".

"Я знаю". Сюй Творан прислонился спиной к сиденью автомобиля. "С тех пор как я забеременела, я чувствую, что постоянно устаю. Я только недавно встала, а уже хочется спать. Дунчэн, неважно, сын или дочь, пусть будет только один. Хорошо?"

http://tl.rulate.ru/book/24840/2085800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь