Было два часа ночи.
"Сестра Хонг, старый мистер Джин снова проиграл все, что поставил", - сказал официант, передавая ей деньги.
"Пусть будет так. Если завтра он снова придет, продолжайте заставлять его проигрывать. Это приказ нашего босса", - распорядилась сестра Хун, держа сигарету между пальцами. Она была одета в короткое платье, заканчивающееся на бедрах, и излучала знойное очарование.
"Но не вызовем ли мы подозрений, если устроим ему полосу неудач?"
"Об этом не стоит беспокоиться. Если он захочет поменять игроков, просто пошлет еще одного из нас".
"Понял." Официант повернулся, чтобы выйти.
Сестра Хонг просмотрела мониторы камер наблюдения на стене и остановила свой взгляд на конкретной фигуре.
Она бросила окурок в пепельницу и кокетливо вышла.
Вскоре после этого она подошла к столику, за которым сидел мужчина, на которого она положила глаз. Она подошла к нему и сказала: "Ого, мистер Йе, у вас действительно нашлось время, чтобы зайти к нам поиграть в карты?".
"Почему? Разве мне здесь не рады?" ответил Е Сяотянь, не поворачиваясь к ней.
"Всегда пожалуйста. Просто это такая редкость - видеть вас здесь", - сказала сестра Хун, глядя на него, прислонившись к столу.
"У меня редко бывает время, чтобы немного поиграть в азартные игры".
Сестра Хун улыбнулась и перевела взгляд на женщину, которая стояла недалеко от них. "Это ваша жена?" - спросила она.
Е Сяотянь повернулся, чтобы взглянуть на нее, а затем повернулся обратно, чтобы закончить игру и забрать свой выигрыш.
Затем он повернулся, чтобы сразу же уйти.
Мо Ли заметила, что он идет к ней, в то время как ее глаза метались по сторонам в поисках его.
"Сяотянь".
"Зачем ты пришел сюда?"
"Чтобы искать тебя".
Он взял ее за руку и вышел. "Как ты узнал, что я здесь?"
Мо Ли была в растерянности. Очевидно, она не могла сказать ему, что тайно установила GPS-трекер на его мобильный телефон, чтобы постоянно получать информацию о его местонахождении.
Хотя в его мобильном телефоне была встроена функция отслеживания отпечатков пальцев, она давно знала, как удалить свои отпечатки из базы данных. В конце концов, она была рядом с ним на протяжении многих лет.
"Моя одноклассница сказала мне, что видела тебя у входа".
"Какая одноклассница?"
"Эм... просто моя бывшая одноклассница, с которой я редко поддерживаю связь. Уже за полночь. Почему ты здесь, в казино, а не пошел домой?" спросил Мо Ли, чувствуя легкую усталость.
"Я пришел, чтобы сыграть несколько партий. Я всегда выигрывал, когда дело касалось азартных игр".
Выйдя из казино и сев в машину, Мо Ли не удержался и сказал: "Я знаю, что ты недовольна, потому что в компании не все гладко, но не могла бы ты перестать приходить домой так поздно?".
Е Сяотянь ничего не ответил и продолжал ехать домой.
Мо Ли повернулся и посмотрел на него, чувствуя себя довольно разочарованным и расстроенным.
Всю оставшуюся часть пути они молчали, и Е Сяотянь сразу же по приезду домой лег спать.
"Сяотянь, иди прими душ".
Он закрыл глаза и не хотел двигаться.
Мо Ли снял с его ног туфли и забрался на кровать, чтобы лечь рядом с ним.
Казалось, ему нечего ей сказать.
Мо Ли тоже не стала допытываться.
Выключив свет, она легла в постель и в кромешной темноте комнаты уставилась в потолок.
Она почувствовала, что ее глаза стали немного сухими.
Затем она повернулась на бок и легла лицом к окну. Остаток ночи Мо Ли спала плохо.
Она неоднократно просыпалась и засыпала, а потом снова просыпалась.
Наконец, проснувшись, она обнаружила, что на улице уже светает, а его больше нет рядом с ней.
Мо Ли почувствовала себя потерянной и расстроенной.
Она понимала его чувства и относилась к нему с пониманием. Зная, что ничем не может ему помочь, она изо всех сил старалась не мешать ему и не становиться камнем преткновения.
Однако у нее тоже были чувства.
В конце концов, она была всего лишь человеком.
Мо Ли сидела у кровати, чувствуя сильное желание внезапно заплакать, но она не могла этого сделать.
Госпожа Е толкнула дверь и спросила: "Почему ты сидишь здесь и смотришь в пространство? Я купила тебе китайские травяные сборы. Я уже поручила кухаркам заварить их для тебя, поторопись и закончи".
"Да." Она встала с кровати и пошла освежиться, прежде чем спуститься вниз.
На обеденном столе стояла большая чаша с травяным лекарством.
"Ты должна пить по чашке этого лекарства ежедневно в течение полумесяца. Я уже все рассчитала. К тому времени, когда ты допьешь лекарство, приблизится время овуляции. Вероятность того, что ты родишь мальчика, будет 95%".
Мо Ли не проронил ни слова и выпил чашу с лекарством за один присест.
"Очень хорошо. Ты должна пить его постоянно", - восхищенно сказала госпожа Е.
"Сяотянь тоже должен его пить, не так ли?"
"Нет, это специально для тебя. Считается, что он изменяет уровень pH в крови и среду внутри тела. Так будет легче родить мальчика".
Мо Ли сделала глоток простой воды, чтобы смыть горечь во рту. Она не знала, действительно ли лекарство подействует, но ей очень хотелось поскорее родить сына, чтобы порадовать свекровь и мужа.
-
"Я заметила, что последние несколько дней у тебя было приподнятое настроение. Это потому, что мать Цзинь Цинъяня умерла?" спросил Гу Дунчэн, ставя на стол стакан молока.
Сюй Творан посмотрела на него и воскликнула: "Конечно. Если бы не она, разве моя мать умерла бы тогда? Она - причина всего этого!".
"Это ее возмездие, я думаю. Она умерла от болезни".
Сюй Творан лукаво и загадочно улыбнулся и сказал: "Это просто отговорка Цзинь Цинъяня, чтобы не выставлять свою мать в плохом свете".
"Что ты имеешь в виду?"
"Его мать умерла не от болезни.
Муженек, ты, наверное, никогда этого не ожидал, но его мать умерла у меня на руках", - сказала Сюй Творан, сделав несколько глотков молока.
"Почему ты так говоришь?" удивленно спросил Гу Дунчэн.
Сюй Вашань неторопливо объяснила ему все, после чего злобно захихикала и сказала: "Муженек, это проверенный и надежный способ навредить тем, с кем ты хочешь иметь дело. Мы сможем избавиться от шипов в нашей плоти, не вызывая никаких подозрений".
Гу Дунчэн был сильно ошеломлен. "Оно действительно такое сильное?"
"Конечно. Тогда я пытался прибегнуть к помощи медиума, чтобы наложить порчу на твою мачеху, но Ань Сяонину удалось снять проклятие, потому что ритуал был слишком коротким и простым. Но сейчас все иначе. Этот метод намного быстрее, и он способен заставить человека умереть ужасной и мучительной смертью в мгновение ока".
Гу Дунчэн сглотнул и заметил: "Это невероятно. Раньше я думал, что такие проклятия приносят жертве только боль и дискомфорт. Я и не подозревал, что их можно использовать для прекращения жизни".
"Вот что я называю бесследным убийством". Сюй Творан медленно допила молоко и поставила пустой стакан на стол, после чего сказала: "У меня уже есть следующая цель".
"Только не говори мне, что это Ань Сяонин?"
"Сейчас не ее очередь". Сюй Творан встала и обняла его за шею. "Муженек, следующий на очереди - мой отец".
"Отложи пока своего отца. Как насчет того, чтобы сделать Бэйчэн следующей целью? Убьем твоего отца после того, как избавимся от Бэйчэна и Линь Минси. Подойдет?" нетерпеливо спросил Гу Дунчэн.
"Это тоже подойдет. В конце концов, корпорация Гу будет принадлежать тебе, когда они уйдут", - согласилась Сюй Творан.
Гу Дунчэн поцеловал ее в щеку, весь на взводе. "Дорогая, откуда у тебя такие способности?"
"Ты забыл, кто я? Я твоя жена. Муженек, ты знаешь родовые иероглифы своего брата?"
Покачав головой, Гу Дунчэн ответил: "Нет. Полагаю, об этом знают только мои родители. Я старше его всего на три года.
Я вообще не помню, когда он родился".
"Хорошо, тогда ваша задача сейчас - придумать способ узнать его родовые признаки. Твоя мачеха определенно не стала бы раскрывать их тебе. Пришло время обмануть отца. Пригласите его выпить вместе, напоите его, а затем выслушайте его. Когда мы узнаем точное время его рождения и родовые символы, нам будет легко завладеть его одеждой", - предложил Сюй Тонань.
"Хорошо. Я все думал, почему ты позвал меня домой. Оказывается, из-за этого. К счастью, я не зря съездил", - сказал довольный Гу Дунчэн.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2085722
Сказали спасибо 0 читателей