Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 476

"Похоже, ты просишь, чтобы с тобой поступили жестко". Ань Сяонин выхватил кинжал и продолжил: "Если ты будешь молчать, мне придется содрать с тебя кожу живьем и заколоть до смерти. Знаешь ли ты, каково это - находиться в аду?"

Лидер начал дрожать с головы до ног, явно напуганный и травмированный.

"Не могли бы вы пощадить мою жизнь? Мои три брата уже мертвы. Моя жена, дети и родители ждут, когда я вернусь домой. Я не хочу умирать", - умолял он дрожащим голосом.

"Тогда поторопись и признайся".

"Я действительно не знаю личности того, кто за этим стоит. Но это был мужчина. Сначала он дал мне сумму залога и адрес, а также несколько фотографий. Он сказал, что после выполнения задания мне дадут еще пять миллионов долларов".

"Думаю, ты не проронишь ни слезинки, пока не увидишь свой гроб. Неужели ты думаешь, что я поверю в то, что ты сейчас сказал?".

"Я говорил только правду. Как бы я посмел лгать тебе в этот момент?". Лидер был напуган до предела.

Ань Сяонин повернулся к капитану лодки и спросил: "Вы в сговоре с ними?".

"Нет, нет. Они наняли меня для управления паромом по согласованной цене в 50 тысяч долларов. Но они умерли после того, как я получил только 20 тысяч долларов".

Ань Сяонин посмотрел в сторону и предупредил их: "Вам лучше замолчать. Иначе я вас убью".

Затем она позвонила Гу Дунчэну, и звонок прошел очень быстро. Она включила функцию записи голоса и небрежно сказала: "Алло, это старший брат?".

"..."

"Мы должны остаться здесь еще на некоторое время. Дома отец и мать в порядке?"

"..."

"Хорошо. Я просто случайно спросил, все в порядке. Тогда я вешаю трубку".

"..."

Затем она включила запись голоса и присела на корточки рядом с лидером. "Послушайте запись. Это голос человека, который вас нанял?".

Лидер покачал головой и ответил: "Нет".

Возможно, это был подчиненный Гу Дунчэна.

Ань Сяонин подумала про себя, что Гу Дунчэн - преступник.

Она приостановила запись и встала прямо, приказав своим телохранителям: "Сбросьте его с вертолета".

"Молодая госпожа, пожалуйста, пощадите мою жизнь, пожалуйста!"

Ань Сяонин проигнорировала его и села в кресло.

Вскоре издалека послышался резкий крик.

Должно быть, он умер от такого сильного падения. Не говоря уже о том, что он был сильно ранен после того, как в него несколько раз выстрелили из пистолета.

В данный момент Ань Сяонин не пожалела бы жизни тому, кто попытался бы причинить ей вред или убить, если бы это было в ее силах.

Капитан застыл в ужасе и остался неподвижным, как статуя.

Ань Сяонин почувствовала огромное облегчение. Она выглянула в окно и сказала пилоту: "На этот раз ты хорошо поработал. Ты будешь хорошо вознагражден, когда мы вернемся".

"Молодая госпожа, это всего лишь мой долг".

"Тем не менее, ты должен быть вознагражден. Продолжай летать правильно".

"Да!"

"Сяонин", - сказала Линь Минси.

Ань Сяонин обернулась и ответила: "Да?".

"Спасибо. Я была слишком мелочной в прошлом. Я очень сожалею о своих ошибках", - извинился Линь Минси, искренне глядя на нее.

"Ничего страшного, я не приняла это близко к сердцу. Я буду рада, пока вы с Бэйчэном живы и здоровы. На самом деле, он действительно хороший человек. Минси, ты нашла отличную добычу", - сказала Ань Сяонин, указывая указательным пальцем на Гу Бэйчэна.

Лин Минси посмотрела на своего мужа и с улыбкой ответила: "Да".

Ань Сяонин заметила, что они оба сильно ранены. Беспокоясь, что им будет трудно терпеть боль на протяжении всего оставшегося пути, который займет еще несколько часов, Ань Сяонин сказал: "Я спешил на ваши поиски. Поэтому я не взяла с собой в вертолет ни медикаментов, ни аптечек. Я попрошу доктора вылечить вас, как только мы вернемся. Хотя до возвращения еще несколько часов. Давайте поболтаем, если вы не можете заснуть. "

Линь Минси кивнула и сказала: "Как мы могли заснуть? Такое ощущение, что мы только что пережили кошмар. Вчера вечером мы выключили свет и собирались лечь спать. Но внезапно нам захотелось спать, и в следующее мгновение мы потеряли сознание. Когда мы очнулись на лодке, мы были в замешательстве и только после того, как обдумали случившееся, поняли, что нас одурманили ядовитым благовонием".

"Я тоже слышал какие-то странные звуки с балкона, когда собирался ложиться спать прошлой ночью. Я чувствовал, что что-то не так, но я не ожидал, что кто-то будет рисковать своей жизнью, перелезая через балкон на таком высоком этаже ради денег. Они забрались на мой балкон с вашего, используя лестницу. Как нагло с их стороны. Неужели они совсем не боялись упасть насмерть? Похоже, деньги для них важнее жизни. Вообще-то, я совсем не спал этой ночью и всю ночь смотрел фильмы".

"Как ты узнал, что мы пропали?" с любопытством спросила Линь Минси.

"Я вышел из своей комнаты, чтобы постучать в вашу дверь и позвал вас по имени, но не получил никакого ответа. Тогда у меня возникло чувство, что что-то не так, и я быстро попросил своего помощника попросить ключ-карту от вашей комнаты у администратора. Как только я вошел в вашу комнату, я понял, что все ваши мобильные телефоны и багаж все еще на месте. Часы Бэйчэна тоже были на месте, но вас двоих в комнате уже не было. Я также заметил, что балконная дверь была закрыта на замок. Поэтому я решил просмотреть записи с камер наблюдения вокруг вашей комнаты и балкона".

"Как тебе удалось узнать их точный маршрут и выследить нас?"

Ань Сяонин усмехнулся и ответил: "Поверишь ли ты мне, если я скажу, что это была всего лишь догадка? У меня не было ни подсказки, ни запасного плана. Но я подумал, что они, скорее всего, не сели бы на коммерческий самолет или паром, чтобы не попасться таможенникам.

Таким образом, я отправился в частный терминал и подкупил ответственный персонал, чтобы узнать, что частный паром отправился от этого терминала ночью. Поразмыслив, я решил, что они определенно не охотились за вашими жизнями, раз уж им пришлось так постараться, чтобы доставить вас на лодку. В противном случае они могли бы просто убить вас обоих там и тогда, в отеле. Я решил, что они, должно быть, планировали отвезти вас куда-нибудь очень далеко, так, чтобы вы никогда не смогли вернуться домой. Поэтому я сказал своему пилоту лететь по этому маршруту в самую дальнюю страну".

"Сяонин, ты действительно такой умный. Я тебе совсем не подхожу", - в восторге воскликнул Линь Минси.

"Не говори так, мне просто повезло, и я угадала правильно. Я уже сообщил в отель, чтобы об этом не распространялись. В конце концов, это будет невыгодно корпорации Гу, как и деловая сделка, которую мы только что заключили. Давайте останемся здесь на некоторое время, пока вы не оправитесь от травм, а потом вернемся домой", - сказала Ань Сяонин.

Линь Минси кивнула и сказала: "Это тоже подойдет. Я уже продал свои акции в компании родителей. Деньги теперь в моих руках".

"Почему ты их продал?"

"Я не смог ужиться со своей сестрой".

"Есть ли у тебя какие-нибудь планы на будущее?" спросил Ань Сяонин.

"Я думаю открыть крупный фитнес-зал".

"Это хорошая идея, ведь ты все равно не очень нуждаешься в деньгах. Здорово, когда ты можешь заниматься тем, что тебе нравится. Вообще-то, я думал передать обязанности по управлению компанией обратно Циньяну, как только он вернет себе память. После этого я стану кинопродюсером и буду инвестировать в телевизионные драматические сериалы, так как я уже пробовал инвестировать в кино", - сказал Ань Сяонин, откинувшись на спинку стула.

"Я смотрел фильм, в который ты инвестировал несколько лет назад. Он стал хитом блокбастера. Сяонин, что ты скажешь, если мы оба вложим деньги в еще один фильм?"

"Если тебе интересно, то почему бы и нет?

" Ань Сяонин сразу же согласился.

"Я не так много знаю об инвестициях. Ты будешь принимать решения, а все важные вопросы мы будем обсуждать вместе".

"Я действительно удивлена тем, как охотно ты сотрудничаешь со мной, сестренка. Помнишь наши дни в лагере? Мы так часто конфликтовали друг с другом. Мне удалось выжить до конца. Правда, я не ожидал, что ты тоже выживешь".

"Не называйте меня свояченицей, это звучит так старо. Вы можете обращаться ко мне просто по имени. Давайте больше не будем упоминать о лагере. Оглядываясь назад, я была слишком ребячлива и незрела".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2084771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь