Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 468

Паника охватила Сон Янь, которая крепко сжимала простыни. Затем она медленно села и встала на колени на кровати, после чего сняла штаны. При виде буро-красного пятна крови на трусах она побледнела как полотно.

Линг Сие немедленно позвала в палату врача, чтобы тот проверил состояние плода. Проверив сердцебиение плода с помощью стетоскопа, врач сказал с серьезным выражением лица: "Сердце плода перестало биться. Более того, у вас только что пошла кровь. Судя по всему, у вас произошел выкидыш".

"..."

-

"Мамочка, могу я попросить у тебя кое-что?" спросила Лонг Сяоси, прижимаясь к Мэй Янъян.

"Ты хочешь меня о чем-то попросить? О чем? Говори".

"У одного из наших садовников есть сын по имени брат Минхэ. Он старше меня. Однако он потерял обе руки в автокатастрофе. Никто не хочет с ним играть, и родители не разрешают ему выходить из дома. Ему также не разрешают ходить в школу, хотя он очень хочет учиться. Не могли бы вы сказать его родителям, чтобы они разрешили ему посещать школу вместе со мной, как только школа откроется? Я очень хочу помочь ему".

Мэй Яньян была весьма удивлена, так как никогда раньше не слышала об этом вопросе. "Так ли это? Не могла бы ты тогда привести меня к его родителям? Мама поможет ему, раз уж Сяоси такая добросердечная".

Длинная Сяоси улыбнулась и сказала: "Спасибо, мамочка. Мамочка, ты замечательная".

Мэй Янъян поцеловала ее, после чего они вместе, рука об руку, отправились искать родителей Чжун Минхэ.

В полдень все садовники были заняты работой. Указывая на пару перед собой, Лун Сяоси сказала: "Мамочка, это родители Минхэ".

Мэй Янъян шагнула вперед и спросила: "Вы родители Минхэ?".

Пара обернулась и увидела, что это была Мэй Яньян. В момент паники и нервозности они спросили: "Да. Молодая госпожа, Минхэ сделала что-то плохое?".

"Почему вы так думаете?

Успокойтесь, я слышал от Сяоси, что ваш сын потерял руки в автокатастрофе, и вы запретили ему выходить из дома. Вы также не разрешаете ему посещать школу..."

"Мы не пытаемся запретить ему выходить из дома. Мы просто не хотим, чтобы он продолжал подвергаться травле со стороны других детей, которые обзывают его. Ему тоже тяжело ходить в школу без оружия. Поэтому мы решили не отпускать его в школу", - объяснила госпожа Чжун.

Мэй Яньян улыбнулась и сказала: "То, что он лишился рук, достаточно трагично. Если вы будете продолжать изолировать его от внешнего мира, это повредит его психическому здоровью. Просто позвольте ему выходить играть, когда он захочет. Все дети любят играть. Ему будет слишком скучно сидеть дома. Я могу гарантировать, что никто не посмеет издеваться над ним в моем доме. И еще одно, пусть он ходит в школу вместе с Сяоси, когда школа снова откроется. Если он будет хорошо учиться и поступит в университет, мы будем продолжать оплачивать его обучение. Что вы думаете об этом предложении?"

Господин и госпожа Чжун внезапно потеряли дар речи. "Молодая госпожа, как мы можем принять такую огромную услугу..." прошептал господин Чжун.

Лонг Сяоси подняла голову и сказала: "Дядя, я помогу брату Минхэ, не обращайся с ним так больше. Он такой жалкий".

Со слезами на глазах господин Чжун кивнул и сказал: "Спасибо, Мисси".

Дело было успешно завершено. Чжун Минхэ был на седьмом небе от счастья, когда узнал, что сможет посещать школу вместе с Сяоси, когда школа снова откроется. Он также стал более общительным и каждый день ходил играть с Сяоси.

Теперь, когда у нее появился новый товарищ по играм, Лонг Сяоси несколько дней подряд не смотрела в сторону Цзинь Ичэна.

Цзинь Ичэн не придал этому значения, так как большую часть времени он играл с Вэнь Юэчаном.

Однако он сразу же понял, почему Длинная Сяоси не приглашала его поиграть вместе в последние несколько дней, как только увидел, что Длинная Сяоси и Длинный Вэньлун радостно играют с Чжун Минхэ.

"Сяоси", - позвал Цзинь Ичэн, подбегая к ней.

Длинная Сяоси развернулась, чтобы убежать, даже не взглянув на него.

Заметив, что она игнорирует его, Цзинь Ичэн тут же побежал за ней, чтобы остановить.

"Сяоси, что с тобой?".

"Ничего, я собираюсь пойти поиграть".

"Сяоси, давай поиграем вместе".

Длинная Сяоси сразу же отказала ему: "Нет, иди играй со своим соседом по столу. Мне есть с кем поиграть".

Цзинь Ичэн стоял и смотрел, как она исчезает из его поля зрения. Затем он вернулся домой в плохом настроении.

"Папа, во сколько мама вернется домой?"

"Скоро. Что с тобой?" спросил Цзинь Цинъянь, заметив, что он низко повесил голову.

"Папа, Сяоси больше не хочет со мной играть. Я думаю, она злится, потому что я часто играю с Юэчан. Как мне снова сделать ее счастливой?"

"Ты можешь подарить ей цветы".

Покачав головой, Цзинь Ичэн сказал: "Я уже делал это много раз".

"Ты тоже можешь сделать ей подарок, например, красивую заколку или другую игрушку".

Сочтя предложение отца хорошей идеей, Цзинь Ичэн тут же попросил Фань Шисинь отвести его купить аксессуары для волос.

Он тщательно выбрал самую красивую заколку и принес ее в дом Лонг Сяоси.

"Годма, где Сяоси?".

"Она читает комиксы наверху".

Он взволнованно побежал наверх, желая увидеть реакцию Лонг Сяоси, думая, что она будет в восторге, получив от него подарок.

Он толкнул дверь и с улыбкой поприветствовал ее: "Сяоси".

Лонг Сяоси бросила на него взгляд и отвернулась.

Заметив, что она все еще не хочет с ним разговаривать, Цзинь Ичэн вошел в комнату и сказал: "Сяоси, я купил тебе подарок".

Длинная Сяоси встала с кровати и медленно подошла к нему. "Что это?"

Он раскрыл ладонь и показал изящную заколку для волос: "Я специально уговорил дядю Шисиня пойти со мной, чтобы купить это для тебя. Я сам ее выбрал. Тебе нравится?"

Лун Сяоси, будучи ребенком, сразу же перестала сердиться при виде такой красивой заколки, подаренной ей братом Ичэном, которого она обожала. Она взяла заколку из его рук и сказала: "Спасибо, брат Ичэн. Заколка такая красивая, она мне очень нравится".

Цзинь Ичэн облегченно вздохнул. Он взял ее за руку и сказал: "Пойдем со мной, мне нужно кое-что тебе сказать".

Лонг Сяоси привели в комнату Лонг Вэньлуна. "Скажи мне, ты злишься, потому что я играл с Юэчан?" спросил Цзинь Ичэн.

"Да. Ты даже не защитил меня, когда она сделала обо мне такие грубые замечания. Брат Ичэн, мне кажется, я тебе не нравлюсь. Ты не против, что я пухлая и некрасивая?" - сказала Лонг Сяоси, которая в глубине души уже простила его.

"Я не возражаю, что ты пухленькая. Я думаю, что ты очень милый. Сяоси, не сердись на меня больше. Я буду защищать тебя и противостоять ей, если она снова будет критиковать тебя", - ответил Цзинь Ичэн, ущипнув ее за щеки.

На лице Длинной Сяоси появилась улыбка. Она наклонилась вперед, чтобы обнять его, и сказала: "Брат Ичэн, ты мой".

"Если я твоя, то кому принадлежишь ты?" спросил Цзинь Ичэн.

"Тебе, конечно. Когда мы вырастем, я хочу родить тебе детей", - уверенно сказала Лонг Сяоси, глядя на него сверху.

"Хорошо, когда мы вырастем, ты будешь единственным человеком, который сможет выносить моих детей".

Лонг Сяоси кивнула, покраснев от застенчивости.

-

Ань Сяонин с нетерпением и радостью ждала завтрашнего возвращения домой после 20-дневной командировки, хотя она уже была сокращена по сравнению с первоначальным сроком в один месяц.

Она поручила своему помощнику упаковать багаж и подготовиться к полету домой, назначенному на следующее утро.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2084603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь