Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 438

Когда Ань Сяонин уже собиралась уходить с работы, секретарь сообщила ей, что ее кто-то ищет.

Секретарь сказала ей, что это Сунь Вэйвэй.

Почему Сунь Вэйвэй пришел к ней ни с того ни с сего?

"Впустите ее".

Через несколько минут Сунь Вэйвэй, одетая в поношенную одежду, появилась в дверях кабинета Ань Сяонина.

Она была совсем не такой, как много лет назад, когда пользовалась славой и успехом.

Ань Сяонин не знал, что Сунь Вэйвэй только что купила наряд, в котором была одета.

Она купила новый комплект одежды специально для встречи с Ань Сяонин.

"Госпожа Ань".

"Что вы здесь делаете? Я скоро ухожу домой, у меня мало времени. Пожалуйста, переходите сразу к делу", - сказала Ань Сяонин, посмотрев на время на своих часах.

"Госпожа Ань, я хотел бы обсудить с вами сделку".

"Сделку? Вы и я? Судя по тому, что я слышала, вы сейчас на дне. Что вы можете предложить мне в обмен на сделку?" удивленно спросил Ань Сяонин.

"У меня есть время. Я готов работать на вас 20 лет, если вы позволите мне жить лучше", - сказал Сунь Вэйвэй.

Ань Сяонин торжествующе посмотрел на нее и сказал: "Сунь Вэйвэй, твоя репутация пошла под откос, и все знают, что ты наркоманка. Ты уже не на пике своей молодости и красоты...".

"Я знаю, я понимаю. Я знаю, что в этой жизни у меня уже никогда не будет шанса на возвращение. Но я хотел бы покаяться за все ошибки, которые я совершил в прошлом. Я питал чувства не к тому человеку и причинил вред многим другим. Сейчас я не думаю, что есть кто-то, кроме тебя, кто может помочь мне искупить свою вину".

"Меня не интересуют 20 лет, которые ты можешь предложить. Кроме того, я слышал о вас достаточно, чтобы понять вашу истинную сущность, хотя и не знаю вас лично. Мне очень жаль", - прямо сказал Ань Сяонин.

На лице Сунь Вэйвэй было написано разочарование, хотя она уже более или менее ожидала такого исхода.

"Простите, что навязалась вам.

" Затем Сунь Вэйвэй развернулся, чтобы покинуть офис.

Ань Сяонин выключила компьютер и взяла свою сумочку, прежде чем уйти.

Ей не терпелось увидеть Цзинь Цинъяна еще до того, как она вернулась домой.

Ее переполняло волнение.

По дороге домой она проехала мимо ларька с ферментированными бобами, который привлек ее внимание. Она остановилась и купила две коробки ферментированного бобрового крема, после чего продолжила путь домой.

Приехав во двор, она увидела Бу Сяньсяня. Неся в руках две коробки с закваской, она подошла к Бу Сяньсяню и спросила: "Кто разрешил тебе свободно разгуливать здесь?".

"Ник, конечно. Неужели ты думал относиться ко мне и моей семье как к заключенным, заперев нас в этом дворе?"

"Разве заключенные пользуются такими льготами?" ответил Ань Сяонин и жестом попросил Сяо Хуана выйти вперед.

Сяо Хуан поспешно направился к ней и поприветствовал: "Молодая госпожа".

"Отныне ей разрешено бродить где угодно, кроме главного особняка".

"Поняла."

Ань Сяонин ушла, как только дала указания.

Бу Сяньсянь, глядя на пакет с перебродившими бобами в руках Ань Сяонин и думая о том, что она только что сказала, была невероятно раздосадована и расстроена.

Но опять же, она ступила на чужую территорию, и поэтому у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться правилам и предписаниям.

Вопреки ее ожиданиям, она не увидела особых улучшений в своей жизни даже после переезда к ним.

Ань Сяонин подошла к двери и заглянула внутрь, обнаружив, что гостиная пуста. Она переоделась в домашние тапочки и спросила тетушку Чэнь: "Где Цинъянь?".

"Молодой господин наверху".

"Хорошо". Ань Сяонин поднялась наверх с мешком ферментированного бобрика. Подойдя к двери спальни, она замедлила шаг и осторожно открыла ее, стараясь не шуметь.

Из ванной комнаты доносились звуки работающего крана. К ее удивлению, он принимал душ.

Она поставила забродившую буженину на стол и встала рядом с дверью в ванную.

Кран был выключен, и дверь ванной комнаты открылась. Цзинь Цинъянь вышел из ванной, не надев ничего, даже халата.

Ань Сяонин, стоявшая у двери, сильно его удивила.

Он вернулся в ванную комнату и переоделся в халат, после чего снова вышел.

Он покраснел, как помидор.

"Почему я совсем не слышал, как ты возвращался?"

"Я хотел напугать тебя. Я купила немного ферментированного бобрика. Он вкусный", - ответила она, протягивая ему пакет с ферментированным бобылем.

Он взял пакет и подцепил зубочисткой кусочек ферментированного бобрика, а затем положил его в рот. "Вкус довольно приятный".

"Чем ты сегодня занимался дома?"

"Ничего особенного, мне было довольно скучно".

"Сегодня вечером я приглашу тебя куда-нибудь отдохнуть и повеселиться. Ты согласна?"

"Куда?"

"В ночной клуб. Хочешь пойти?"

"Конечно".

Ань Сяонин решила произвести на него впечатление сегодня вечером и спланировала все мероприятия.

"Только мы вдвоем?"

"Это было бы слишком скучно, давай позовем с собой друзей".

После того, как она доела перебродивший бобы, она выбрала из своего шкафа сексуальное и откровенное платье. Посмотрев на платье, Цзинь Цинъянь спросил, "Только не говори мне, что ты собираешься надеть его сегодня вечером?".

"Разве мне нельзя?"

"Конечно, нет". На лбу Цзинь Цинъяня образовалась хмурая складка, как только он поднял платье, чтобы рассмотреть его поближе. "Что это за платье? Оно откровенное и слишком короткое. Я ставлю ему большой палец вниз", - недовольно заметил он.

"В любом случае, не тебе его носить". Ань Сяонин выхватила платье и надела его прямо перед ним, приняв сексуальную и соблазнительную позу. Он мгновенно возбудился.

Она надела длинный плащ и застегнула его, полностью скрыв свой наряд.

"Я не пойду, если ты наденешь это в ночной клуб".

"Почему ты не хочешь позволить мне надеть это платье?" нарочно спросила Ань Сяонин.

"Зачем ты спрашиваешь, если уже знаешь ответ?"

"Я не знаю, поэтому и спрашиваю тебя. Почему?"

"Потому что я не хочу, чтобы другие мужчины пялились на тебя". Затем он протянул руку, чтобы расстегнуть пуговицы на ее плаще, одну за другой.

Ань Сяонин не шевелилась и продолжала расстегивать пуговицы.

Он снял плащ и подсознательно ласкал ее кожу. "Давай не пойдем сегодня в ночной клуб. Если ты хочешь станцевать для меня, то можешь сделать это прямо здесь и сейчас".

"Как ты узнал, что я хочу танцевать?"

"Потому что ты явно одета для танцев. Я не позволю", - сказал Цзинь Цинъянь.

"Тогда могу ли я танцевать только для тебя?"

"Конечно".

Он отпустил ее и сел на кровать, поддерживая себя руками, сложенными за спиной. Он смотрел на нее, сохраняя самообладание.

Ань Сяонин включила стереоколонки в спальне и включила песню, относящуюся к жанру электронной танцевальной музыки.

Она начала грациозно танцевать на полу спальни.

Она была прекрасна и нежна, как бабочка.

Цзинь Цинъянь был очень соблазнен ее манящим танцем.

Ань Сяонин прилагала все усилия, чтобы доставить ему удовольствие, только потому, что хотела, чтобы он снова влюбился в нее с первого взгляда, несмотря на то, что потерял память.

Она верила, что у нее есть возможность сделать это.

Он был обречен быть влюбленным в нее до конца своих дней.

Она была настолько уверена в себе!

Закончив исполнять танец, она улыбнулась и медленно подошла к нему. Она наклонилась вперед и прижала его к себе.

"Пора бриться", - сказала она, нежно поглаживая его щетину.

"Помоги мне побриться, ладно?"

"Пойдем со мной".

Когда они вошли в ванную, Цзинь Цинъянь вымыла место, которое нужно было побрить, а Ань Сяонин достала бритву и вымыла руки.

Она нанесла немного крема для бритья на его щетину.

Затем она начала аккуратно брить его, а он оставался неподвижным и смотрел на нее сверху вниз.

Из-за того, что он возвышался над ней, ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до него.

Они оба молчали, хотя теплое и неясное чувство наполняло их сердца.

Казалось, что их отношения только начались.

"Цзинь Цинъянь, мы просто как новая пара на стадии медового месяца. Может, сходим на свидание завтра вечером?" предложила Ань Сяонин.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2084057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь