Цзинь Цинъюэ нахмурила брови, ее уши болели от постоянных криков и истерик дочери.
Заметив ее беспомощность и разочарование, Линг Сие сказала: "Посмотри, как твоя дочь похожа на тебя".
"Я избаловала ее до смерти, так же, как мои родители баловали меня. В прошлом я действительно была слишком бесчувственной. Каждый раз, когда я вспоминаю, какой своевольной я была раньше, мне очень хочется вырыть яму и прыгнуть в нее. Я действительно не могу поверить, что совершил такую глупость. Я был таким глупцом".
Линг Сие прислонился к сиденью и сказал: "Я тоже думаю, что ты был очень глуп в прошлом. Тяньцзе был такой замечательной добычей, но ты никогда не видела в нем ничего хорошего и не отвечала взаимностью на его чувства к тебе. Он был особенно добр к тебе с самого детства, но ты не знала, как дорожить им".
"Сейчас уже слишком поздно сожалеть. Иногда мне очень хочется повернуть время вспять и начать все сначала, или, может быть, вернуться в определенное время."
"Как вы думаете, если это случится, вы больше не будете вести себя импульсивно?"
"Трудно сказать", - криво улыбнулась Цзинь Цинъюэ.
"Ты очень сильно изменился, да? Я не видела тебя много лет, но мне кажется, что сейчас ты совсем другой человек", - заметила Линг Сие.
"Я больше не 21-летняя. Мне уже 28 лет. Если я все такой же, как и тогда, то не зря ли я жил последние несколько лет? О моем брате сейчас вообще нет никаких новостей. Мне кажется, что небо падает на меня", - сетовал Цзинь Цинъюэ, чувствуя себя ужасно расстроенным.
"Я верю, что он не умрет так просто, независимо от стихийного бедствия или намеренного несчастного случая. Он не умрет. Он точно вернется целым и невредимым", - сказал Линг Сие, глядя в окно.
Цзинь Цинъюэ задумалась, сказал ли он это, чтобы успокоить ее или себя.
-
Ань Сяонин подъехала к офису корпорации "Цзинь", и как только она остановила машину, ее окружил целый рой репортеров и таблоидов.
Фань Шисинь вышла из машины и открыла перед ней дверь.
Как только она вышла из машины, ее встретили репортеры, которые совали ей в лицо свои микрофоны.
Они засыпали ее всевозможными вопросами.
"Госпожа Ань, есть ли новости о господине Цзинь?"
"Госпожа Ань, ходят слухи, что вы и господин Цзинь снова поженились. Это правда?"
"Госпожа Ань, вы возьмете на себя обязанности господина Цзиня в компании и будете заниматься офисными делами?"
"Госпожа Ань..."
Ань Сяонин подняла руку и жестом попросила их остановиться, после чего первоначальная суматоха утихла.
Посмотрев на окружающих ее репортеров, она начала говорить хриплым голосом: "Теперь я коротко отвечу на ваши вопросы. Мы с Цзинь Циньяном уже зарегистрировали наш брак, хотя свадьба еще не состоялась. Цзинь Циньяна до сих пор не нашли, но я уверена, что он жив. Мы просто еще не нашли его. Но это лишь вопрос времени. Я отказываюсь верить, что он мертв, пока не увижу его труп своими глазами. Что касается дел компании, я проведу обсуждение с советом директоров, прежде чем принять решение о наших дальнейших действиях. Пожалуйста, не спрашивайте меня о других вопросах. Я сейчас не в настроении отвечать на ваши вопросы. Спасибо".
Когда она продолжила идти вперед, репортеры стали расступаться, как Красное море, чтобы освободить ей дорогу, а Фань Шисинь и несколько телохранителей последовали за ней, чтобы сопроводить ее в офисную башню корпорации Цзинь.
Все директора находились в зале заседаний и обсуждали между собой, ожидая прибытия Ань Сяонин.
Ань Сяонин остановилась на пороге и уставилась на дверь в зал заседаний. Она была полна решимости сохранить положение Цзинь Цинъянь в компании.
"Наша молодая госпожа здесь", - сказал Фань Шисинь, медленно открывая дверь.
Как только Ань Сяонин вошла, члены совета директоров один за другим поднялись со своих мест.
Ань Сяонин встала напротив пустого места, отведенного для нее, и сказала: "Последние несколько дней никто не руководил компанией, и акции резко упали. Я знаю, что все вы думаете о том, как удержать ситуацию под контролем. Это было тяжело для всех".
Она наклонилась вперед и поклонилась директорам.
"Могу я спросить, вы снова вышли замуж за генерального директора Джина?"
"Да, вышла. Таким образом, я возьму на себя обязанности Циньяна в компании на время, пока он не вернется. Предоставьте проблемы, с которыми компания сталкивается в настоящее время, мне. Я буду решать их соответствующим образом", - сказал Ань Сяонин.
Директора не выглядели слишком убежденными, на их лицах появилось выражение опасения.
"Я знаю, что все сомневаются в моих способностях и с трудом верят в меня. Тогда давайте начнем с контроля над запасами. Я докажу, что достойна этой должности", - уверенно сказала Ань Сяонин, не отводя взгляда.
"..."
Фань Шисинь наблюдал, как она горячо и уверенно говорила во время обсуждения. После окончания встречи он последовал за ней в кабинет Цзинь Цинъяна.
Ань Сяонин, сидя в кресле в его кабинете, думала о Цзинь Цинъяне.
"Молодая госпожа, после некоторого расследования я обнаружил, что огромное падение акций нашей компании было делом рук Е Сяотяня. Похоже, что он использует шанс побить корпорацию "Цзинь". Иначе не было бы такого стремительного падения цен на наши акции."
"О, Е Сяотянь..." сказала Ань Сяонин, осторожно постучав рукой по столу.
Поразмыслив некоторое время, она объяснила Фань Шисину свою стратегию, после чего приказала: "Приготовь мне мобильный телефон".
"Да".
После того как Фань Шисинь ушла, она посмотрела на фотографию в рамке, на которой были изображены она и Цзинь Цинъянь.
Включив компьютер, она увидела, что на обоях стоит ее фотография.
Она продолжала работать до полудня, и ее мучила сильная головная боль. В этот момент вошла Фань Шисинь с бумажным носителем и коробкой для мобильного телефона.
"Молодая госпожа, я сделал то, что вы мне поручили. Цены на акции перестали снижаться всего за несколько часов. Вот новый телефон, который вы просили, а вот копия вашей оригинальной SIM-карты. Я также купил вам еду и напитки. Продолжайте работать после того, как поешьте".
Ань Сяонин протянул руку, чтобы взять у него вещи, и сказал: "Спасибо, Шисинь".
"Это только мой долг".
Она включила свой новый мобильный телефон и оставила его заряжаться. Осознав, что в животе урчит, она начала копаться в еде, откусывая по одному маленькому кусочку за раз.
"Босс, этот парень снова звонит вам!" Ань Сяонин посмотрела на Фань Шисинь, удивившись, что мелодия звонка была такой же, как и на ее предыдущем телефоне.
"Я боялась, что ты не привыкнешь к другим рингтонам, поэтому я заново загрузила рингтон, который был у тебя раньше".
"О, это здорово", - сказала Ань Сяонин, взяв телефон. Она поняла, что звонит Ма Цзяньго, как только увидела цифры на дисплее.
"Офицер Ма".
"Командир группы, вы в порядке?"
"Да".
"Командир группы, Сюй Творан и человек, который пытался застрелить вас ранее, были освобождены. Я подслушал разговор командира группы Чжана, когда был в туалете. Похоже, это правда", - мягко сказал Ма Цзяньго.
"Понял, спасибо, офицер Ма", - сказал Ань Сяонин, у которого пульсировала головная боль.
"Ничего страшного. Командир группы, вы должны позаботиться о своем здоровье и о собственной безопасности. Я думаю, что Сюй Творан найдет неприятности с тобой, когда ее выпустят".
"Хорошо, я буду всегда осторожен, не волнуйтесь. Я позвоню тебе, если что".
"Хорошо."
Закончив разговор, Ань Сяонин сказала Фань Шисинь: "Сюй Творан и снайпер были освобождены".
"Разве они не договорились держать их под замком полгода?" ворчала Фань Шисинь, чувствуя легкое раздражение.
"Полагаю, что семья Сюй решила отнестись к делу легкомысленно, раз уж Цинъяна нет рядом". Ань Сяонин распорядился: "Пошлите еще телохранителей, чтобы они тщательно охраняли тестя.
Не позволяйте Сюй Творану и Чи Жуйэр приближаться к нему".
"Хорошо, я переведу туда еще людей, чтобы они следили за ним круглосуточно".
"О, и пошлите несколько человек следить за свекровью. Немедленно доложите мне, если она встретится с Чи Жуйэр, Сюй Твораном или любым подозрительным человеком".
"Понял", - согласился Фань Шисинь.
"Шисинь, в последнее время ты плохо отдыхала из-за поисков Цинъянь. Ты должна хорошо заботиться о своем здоровье. Вокруг меня не так много людей, которым я могу доверять. Ты единственный, кому я могу доверять и на кого могу положиться".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2083329
Сказали спасибо 0 читателей