Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 318

Он закрыл глаза, чувствуя легкое беспокойство из-за алкоголя.

Когда он уже собирался заснуть, неожиданно зазвонил мобильный телефон. Он не ответил на звонок и открыл глаза только тогда, когда он зазвонил во второй раз.

Он достал мобильный телефон из кармана костюма и, взглянув на него, увидел, что это был входящий звонок из-за границы.

"Алло", - ответил он.

"Алло, это говорит господин Гу Бэйчэн?" спросила Мэй Яньян по телефону, встретившись взглядом с Ань Сяонином.

"Да, вы?"

"Дело вот в чем, мы сейчас находимся в Народной больнице в М-Нации, и у нас для вас есть огромный подарок-сюрприз, оставленный дамой по имени Ань Сяонин. Могу ли я спросить, можете ли вы забрать его?"

Гу Бэйчэн был совершенно потрясен и сразу же сел прямо. "От кого... от кого, вы сказали, это?" - спросил он, нахмурившись, не веря своим ушам.

"Хватит, Янъян, прекращай играть", - сказал знакомый голос. Ань Сяонин взял трубку и сказал: "Бэйчэн, это я".

"Сяо... Сяонин?" - удивленно проговорил он, нахмурив лоб.

"Да, ты правильно расслышал. Мы сейчас в аэропорту, вы можете нас встретить?"

Гу Бэйчэн сразу же встал. Не задавая лишних вопросов, он выскочил за дверь, застав Е Сяотяня и Сунь Вэйвэя врасплох.

"Брат Сяотянь, что с ним не так?"

"Он теряет контроль над своими эмоциями, как только слышит имя Ань Сяонин. Как скажешь, оставь его в покое".

По дороге в аэропорт Гу Бэйчэна занимал только один вопрос: Я сплю?

Посмотрев журнал звонков на своем мобильном телефоне, он убедился, что это правда.

Неважно, был ли это розыгрыш или нет. Он узнает об этом, когда увидит все своими глазами.

Он помчался по дорогам до самого аэропорта.

Ань Сяонин действительно вернулась в страну вместе с Мэй Яньян.

Первым, кому они попытались позвонить, был Цзинь Циньян, но они не смогли дозвониться до его мобильного телефона. Впрочем, она уже ожидала этого.

Следующим, кому они позвонили, был Лонг Тяньцзе, чей мобильный телефон был выключен. Наконец, они позвонили Гу Бэйчэну.

Наконец, звонок состоялся.

Ань Сяонин была беременна уже более четырех месяцев. В течение последних двух месяцев она принимала по одной-две дозы токолитика в день и активно сотрудничала с врачом. После того как она стала строго следовать указаниям врача, ей сообщили, что состояние плода наконец-то стабилизировалось.

Врач выписал ей несколько доз препарата и поручил Мэй Яньян продолжать регулярно давать его Ань Сяонину, когда они вернутся в страну С.

Они вернулись специально, чтобы сообщить всем эту новость.

По их мнению, это было самое подходящее время.

Припарковав машину, Гу Бэйчэн как сумасшедший помчался в аэропорт и при виде Ань Сяонин разрыдался.

"Сяонин?" - позвал он, быстро подойдя к ней.

"Да."

"Сяонин?" Гу Бэйчэн взял ее лицо в свои руки и подтвердил, что это действительно она.

"Спасибо. Спасибо тебе за все. Если бы не ты, я бы не выбралась живой", - сказала Ань Сяонин, делая шаг вперед и нежно обнимая его.

Гу Бэйчэн выпустил ее из объятий и перевел взгляд на ее живот. Ошеломленный, он спросил: "Ты... ты беременна?".

"Да, ты станешь дядей. Я знаю, что ты можешь быть расстроен", - сказала Ань Сяонин, поджав губы.

Он действительно был потрясен, но не до такой степени, чтобы расстроиться. "Для меня самое удивительное, что ты жив. Цзинь Цинъянь - отец ребенка?".

"Ты спрашиваешь очевидное. Пойдемте, сначала вернемся домой. Мы еще ничего не ели. Я умираю с голоду", - сказала Ань Сяонин, держась за его руку.

"Скажи мне сначала, что на самом деле произошло?" - спросил озадаченный Гу Бэйчэн, которого Ань Сяонин тащила прочь. "Я ясно видел, как ты..."

Не успел он закончить вопрос, как Ань Сяонин прервал его: "Я думаю... это магия браслета, который ты мне подарил".

"Нефритовый браслет

?"

Подняв запястье, Ань Сяонин объяснила: "Я почувствовала это на себе, когда очнулась в гробу. Когда я его убирала, он был разбит на кусочки, но когда я достала его, чтобы показать Янъян, он волшебным образом снова стал целым. Невероятно, не правда ли? Как в этом мире могло произойти что-то настолько удивительное?"

"Это звучит невероятно. Но мне все равно, как ты выжил, это величайшее чудо, что ты жив", - сказал Гу Бэйчэн.

"Предметы, которые ты оставила в моем гробу, тоже очень помогли". Ань Сяонин начала рассказывать обо всем своем опыте, начиная с побега из гроба и заканчивая поступлением в больницу страны М, что заставило Гу Бэйчэна задохнуться от удивления.

Перед тем как прибыть в дом семьи Гу, Гу Бэйчэн позвонил госпоже Гу и сообщил ей о своем прибытии. Прибыв домой, они увидели, что все члены семьи Гу стоят у входа и с нетерпением ждут их приезда.

При виде Ань Сяонин, вышедшей из машины, у всех от удивления отпали челюсти.

"Сяонин, ты действительно избавила меня от всех горестей и страданий", - воскликнула госпожа Гу, бросившись вперед, чтобы обнять ее сбоку.

Невероятно тронутая и взволнованная, Ань Сяонин схватила ее за руку и сказала: "Мама, давай поговорим внутри".

"Хорошо, пойдем", - согласилась госпожа Гу со слезами радости.

Ань Сяонин снова и снова описывала ситуацию, в которую она попала. "К счастью, мы не стали сообщать СМИ о ваших похоронах, опасаясь, что они будут говорить о вас всякую чушь. Судя по тому, что вы рассказали, похоже, что это действительно все благодаря Бэйчэну", - сказала госпожа Гу.

"Да, брат - мой спаситель".

"Я буду очень рад, если в будущем ты будешь чаще называть меня братом", - радостно сказал Гу Бэйчэн.

"Да это же пустяк. Я могу называть тебя так сотни раз без проблем".

"Сяонин, ты уже познакомилась с Цзинь Циньяном?" спросила госпожа Гу.

"Еще нет. Я планирую пойти поискать его после ужина", - с улыбкой ответила Ань Сяонин.

"Вы должны это сделать. Поскольку ты уже беременна, тебе пора подумать о восстановлении брака".

"Да, я тоже так думаю", - согласилась Ань Сяонин с восхищенным видом.

После ужина с Мэй Яньян в доме семьи Гу, Ань Сяонин была доставлена Гу Бэйчэном в комнату невесты.

Гу Бэйчэн, желая шокировать Цзинь Цинъяна, велел Ань Сяонину и Мэй Яньян оставаться в машине, а сам отправился на встречу с Цзинь Цинъяном один.

Видя, как он настаивает, Ань Сяонин уступила его просьбе.

"Сестренка, ты скоро увидишь господина Цзиня. Ты нервничаешь?"

"Да". Ань Сяонин не сводила глаз с Гу Бэйчэна, который стоял у двери, ее руки дрожали от нервозности.

Наконец дверь открылась. После разговора со слугой, открывшим дверь, Гу Бэйчэн вернулся в машину.

"Цзинь Циньяна нет дома. Он переехал в поместье Вэй Ни".

"Тогда поехали в поместье Вэй Ни. Сестренка, как только ты увидишь господина Цзиня, я пойду к Тяньцзе", - взволнованно щебетала Мэй Янъян.

"Вы двое так долго не встречались из-за меня".

"Не о чем беспокоиться, мы каждый день общались по телефону".

Гу Бэйчэн поехал в сторону поместья Вэй Ни.

Он выполнил тот же план, что и раньше, и снова велел Ань Сяонину и Мэй Яньян оставаться в машине, пока он будет разговаривать с Цзинь Циньяном. Он сказал Ань Сяонин, чтобы она приготовилась встретить Цзинь Цинъяна, который, скорее всего, будет бежать к ней с волнением.

"Идите, мы подождем здесь", - сказала Ань Сяонин.

Гу Бэйчэн сделал ей знак рукой "ОК" и направился к входу.

"Ваш молодой господин дома?"

"Да, подождите минутку, господин Гу, я пойду сообщу ему", - сказала Фань Шисинь.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2081845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь