Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 308

Глядя на ее безжизненное тело, Гу Бэйчэн был переполнен горем и агонией.

Семья Гу, Цзинь Цинъянь, а также другие гости наблюдали, как гроб медленно накрывали крышкой, а затем заколачивали гвоздями. Затем его отнесли в горы, чтобы тайно похоронить.

Чи Жуйэр также присутствовала на похоронах. Хотя внешне она выглядела глубоко опечаленной, в глубине души ее переполняла огромная радость.

Улыбка появилась на ее лице, когда она смотрела, как гроб Ань Сяонина опускают в землю.

Все были убиты горем. Вдруг нефритовый браслет на запястье Ань Сяонина разлетелся на кусочки.

Ань Сяонин, которую ранее объявили мертвой, резко открыла глаза.

Ань Сяонин попыталась сесть прямо, но ударилась головой о крышку гроба.

Она поморщилась от боли и почувствовала, что сверху на нее что-то навалилось. Она протянула руку и поняла, что это разбитый нефритовый браслет.

Она давно слышала о духовных украшениях из нефрита. Осколки нефрита означают предотвращение большой беды. Может быть, благодаря нефритовому браслету она получила второй шанс на жизнь?

Потрогав и ощупав окружающее пространство, она обнаружила, что лежит в гробу.

Казалось, ее похоронили заживо.

Она точно задохнется в гробу, если не выберется оттуда как можно скорее.

Она изо всех сил стучала по бокам и крышке гроба, думая, что кто-то сверху присматривает за ее могилой.

Однако она не знала, что смотритель гроба стоит на большом расстоянии от нее. Более того, семья Гу закопала ее гроб глубоко под землей, чтобы предотвратить налет на гробницу.

Как бы сильно она ни стучала по гробу и как бы ни кричала, люди сверху ничего не смогли бы услышать.

Ань Сяонин сразу же почувствовала себя мертвым мясом. Пулевое отверстие на ноге стало болеть, хотя и не так сильно, как раньше.

Она стала ощупывать раненое место на ноге и поняла, что оно было перевязано. Она также не чувствовала присутствия постороннего предмета в ноге, а значит, пуля должна была быть извлечена.

Она возилась и возилась и наткнулась на оружие, а также на пистолет. Она также обнаружила, что рядом с ней лежат ее банковская карта, удостоверение личности, хлыст, а также комплект одежды. Кто был так добр и заботлив, что положил эти вещи сюда? задалась вопросом Ань Сяонин.

Ань Сяонин твердо решила отблагодарить того, кто положил эти вещи, за его спасительную милость, если ей удастся выбраться.

Если бы не пистолет и кинжал, она бы точно задохнулась в гробу.

Ань Сяонин направила пистолет в сторону гроба. Она подумала, что пистолет разряжен, так как не было слышно ни звука. Однако вскоре она обнаружила, что пуля проделала в гробу небольшое отверстие.

Сияя от радости, она прикоснулась рукой к отверстию и выстрелила еще одной пулей рядом с ним, а затем с силой ударила по нему ножом. В тот же миг образовалось отверстие размером с ладонь, и через него в гроб начала сыпаться земля.

Она продолжала стрелять оставшимися пулями из пистолета вокруг отверстия и, наконец, увеличила его до размеров, достаточных для того, чтобы она могла выползти из него.

Она со всей силы затолкала землю в гроб, образовав пустое пространство.

Она взяла свои вещи и полезла наверх, непрерывно подталкивая почву вниз, пока продвигалась вверх.

В темноте она ничего не могла разглядеть и не знала, куда идти. Однако она продолжала усердно копать в произвольном направлении и вскоре оказалась над землей.

Почему здесь так темно? задалась она вопросом.

Она поднялась над землей и поняла, что находится в огромной пещере.

Она ничего не могла разглядеть и не понимала, где находится.

Она пошла вглубь пещеры и вскоре достигла ее конца.

Она потрогала стены вокруг себя и обнаружила, что они сделаны из цемента.

Внезапно ее осенило, что именно в этой пещере были пойманы грабители могил, пытавшиеся захватить гроб Нун Цзинсинь.

Может быть, люди Гу Бэйчэна запечатали только два отверстия?

Блестяще.

Она была похоронена здесь.

К счастью...

Грабители могил ничего не взяли с собой, когда спешили скрыться. Может быть, их вещи лежат где-то здесь?

Мобильный телефон?

Фонарик?

Ань Сяонин чрезвычайно разволновалась при мысли о множестве возможных вариантов, хотя ее раздражала рана на ноге.

Она чувствовала, как из раны сочится кровь.

Из-за низкой температуры в пещере она начала дрожать от холода.

Она совсем ничего не видела.

Она обходилась чувством осязания.

Наконец, ее усилия окупились.

Ей удалось зацепиться за электрическую лампу.

В тот момент, когда она включила свет, ее на время ослепило, но вскоре она смогла приспособиться к свету и ясно видеть окружающее.

Вдалеке она заметила кучу одеял, которые явно принадлежали грабителям могил, когда-то жившим здесь.

Она поспешно положила несколько одеял на землю и поставила на них несколько факелов.

К ее удивлению, вокруг было несколько кастрюль и сковородок, овощи и рис, два больших ведра с водой и газовая плита.

Были также инструменты для копания. Ань Сяонин с облегчением поняла, что ей не составит труда сбежать с этими необходимыми инструментами и предметами.

Однако она уже совсем выбилась из сил и забралась под одеяло. Хотя от одеял сильно пахло плесенью, ее это не беспокоило, лишь бы они согревали ее.

Она закрыла глаза и легла, чтобы немного отдохнуть.

В голове Ань Сяонин пронеслось миллион мыслей. Раз она уже вернулась в страну S, то с Си Болаем наверняка разобрались.

Как отреагируют другие, когда увидят, что она выбралась живой?

Они должны быть удивлены, не так ли?

Улыбка появилась на ее лице при мысли о том, что она преподнесет всем сюрприз.

Ее переполняли огромная радость и волнение.

Она решила как следует выспаться, чтобы пополнить запасы энергии, прежде чем приступать к следующему шагу.

На следующий день погода стала веселой, и теплые лучи солнца ярко освещали землю.

Как только Гу Донгченг вышел из своего дома, его остановили полицейские. "Господин Гу, вы знаете Сюй Цзинвэнь?".

Ошеломленный, он спросил "Да, в чем дело?".

"Ее семья подала заявление в полицию о том, что она пропала без вести, потому что они не могут с ней связаться. Вы были последним и самым частым человеком, с которым она связывалась, поэтому нам нужна ваша помощь в расследовании".

"Хорошо." Гу Дунчэн согласился и последовал за полицейскими в полицейский участок, чтобы помочь в расследовании.

Он рассказал все, что знал о Сюй Цзинвэнь. Сначала он планировал скрыть правду о своих отношениях с Сюй Цзинвэнь, но в конце концов решил все рассказать, поняв, что больше не может скрывать это. Он подтвердил, что не убивал ее, и раскрыл содержание нескольких последних текстовых сообщений, которые они отправили друг другу.

Он даже рассказал о съемной квартире, в которой он жил вместе с Сюй Цзинвэнь. Поскольку срок аренды еще не истек, квартира была пуста, и полиция решила провести расследование. Они также попросили просмотреть записи со всех камер наблюдения, установленных в доме, но услышали, что не могут этого сделать, так как камеры наблюдения были неисправны во время предполагаемого убийства.

Полиции ничего не оставалось, как провести расследование в окрестностях квартиры Сюй Цзинвэнь. К их разочарованию, никаких улик не было. Не было видно ни одной пряди волос, не говоря уже об отпечатках ног.

Очевидно, квартира была тщательно убрана.

Степень чистоты в квартире, казалось, не была оставлена человеком, который путешествовал в других местах. Во-первых, Сюй Цзинвэнь не могла никуда уехать, не связавшись с семьей. Во-вторых, будучи беспечным человеком, Сюй Цзинвэнь никак не могла навести порядок и чистоту в квартире. Единственным возможным ответом было то, что ее убили.

Сердце Гу Дунчэна упало, когда он услышал это заключение. При мысли о неожиданном текстовом сообщении, которое она отправила ему в последний раз, Гу Дунчэн и полиция сразу же подумали о Чи Жуйэр как о главной подозреваемой.

Поэтому полицейские вызвали Чи Жуйэр в полицейский участок для допроса, хотя она ничуть не выглядела взволнованной.

"Когда вы узнали об их отношениях?"

http://tl.rulate.ru/book/24840/2081654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь