Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 244

Вскоре до ее носа донесся аромат свежеприготовленных блюд.

Менее чем через полчаса было подано роскошное блюдо, состоящее из трех блюд и миски супа.

Цзинь Цинъянь принесла ей палочки для еды, которые она положила на стол. Надев домашние тапочки, она сказала: "Я пойду помою руки".

Цзинь Цинъянь ждал ее возвращения.

Ань Сяонин направилась в ванную комнату наверху и встала у раковины. Она смотрела на свое отражение в зеркале, и глаза ее блестели от счастья.

Она сняла макияж и ополоснула лицо, после чего снова спустилась вниз.

"Почему ты не начала есть?"

"Я ждала тебя".

Ань Сяонин взяла палочки и начала есть.

Она знала, что у него превосходные кулинарные способности, судя по приготовленным им блюдам, которые она пробовала в прошлом.

Однако в этот раз все было как-то иначе, чем раньше.

В течение всего обеда они почти не разговаривали друг с другом. Однако никто из них не чувствовал себя неловко, и они с удовольствием съели все блюда.

К концу трапезы Ань Сяонин была сыта. Теплые чувства наполнили ее сердце, когда она смотрела, как он уносит пустую посуду и столовые приборы на кухню.

Цзинь Цинъянь вышел из кухни и сел рядом с ней. "Сяонин".

"Да?"

"Можно мне сегодня переночевать у тебя?"

"Нет".

"Я не буду спать с тобой в одной постели. Пойдет? Я буду спать на полу и обещаю, что не буду забираться к тебе в кровать посреди ночи", - поклялся он.

"Ты же не пробирался в мою постель в полночь. Иди домой", - опроверг Ань Сяонин.

"Дома... подушки дома холодные, простыни и пододеяльник тоже. И вообще, дома везде холодно и пусто", - обиженно сказал Цзинь Цинъянь.

"Сейчас не зима, почему должно быть холодно?".

"Для меня зима наступает всегда, когда тебя нет рядом".

"Когда это ты успел стать таким болтливым?" - сказала Ань Сяонин, прищелкивая языком.

"Ты меня не целовал, откуда тебе знать?"

"..."

"Сяонин, давай начнем встречаться заново.

Будь моей девушкой, не так ли?".

"Нет."

"Нет...? Тогда, наверное, мне придется придумать другое решение..." Цзинь Цинъянь надулся, хотя был рад видеть, что она стала менее отстраненной по отношению к нему.

"Езжай домой, быстро. Езжай осторожно", - сказала Ань Сяонин, встала и пошла наверх.

Цзинь Цинъяну ничего не оставалось, как уйти. Хотя отношения между ними стали лучше и дружелюбнее, он понимал, что не стоит нагнетать обстановку.

Кроме того, у нее только что случился выкидыш, и он не хотел расстраивать ее еще больше. Поэтому он решил просто пойти домой.

Ань Сяонин почувствовала облегчение, увидев, что он не настаивает на том, чтобы остаться.

Она легла в постель и принялась за чтение. Не успела она оглянуться, как уже прошел час.

Она выдавила на глаза несколько капель глазных капель и закрыла глаза, чтобы немного вздремнуть. Как раз когда она уже собиралась заснуть, ей позвонила Мэй Янъян.

"Привет, Янъян".

"Сестренка, мы сегодня снимали ночную сцену, и режиссер похвалил меня за отличную работу. Он сказал, что моя игра была очень естественной и убедительной", - уверенно сказала Мэй Янъян.

"Это здорово, я навещу вас в ближайшие дни, когда освобожусь. Завтра мне еще нужно продолжить расследование. Я рано ложусь спать".

"Кстати, сестренка, ты видела новости? Про господина Цзиня", - неожиданно сказала Мэй Янъян, когда эта новость пришла ей в голову.

"Новости? Нет, не видела".

"Я не уверена, стоит ли тебе говорить, но в новости говорилось, что Линь Минси нанесла визит госпоже Цзинь, прихватив с собой несколько подарков. Они даже ходили по магазинам и вместе посетили салон красоты. Похоже, они в хороших отношениях и очень дружны друг с другом. Судя по всему, она получила огромное одобрение госпожи Цзинь, чтобы стать ее невесткой".

Ань Сяонин почувствовала, что у нее упало сердце, хотя тон ее не изменился: "О, я вижу. Я не знала об этой новости. Ладно, я пойду спать".

"Хорошо, спокойной ночи".

"Спокойной ночи".

Знает ли Цзинь Цинъянь об этой новости? поинтересовалась Ань Сяонин.

Во время ужина он об этом не говорил.

Она просмотрела на телефоне последние развлекательные новости и убедилась, что слова Мэй Яньян были правдой.

Были даже сделаны фотографии, на которых госпожа Цзинь и Линь Минси держались за руки и казались довольно близкими друг другу.

Ань Сяонин вышла из раздела развлекательных новостей и положила телефон на стол. Она продолжала лежать в постели, сильно потрясенная тем, что только что прочитала.

Учитывая ее характер, она не планировала такого развития событий.

Она прекрасно понимала, что в данный момент Цзинь Цинъянь полностью предан ей и любит ее всей душой.

Однако это не значит, что она может принимать это как должное, ведь все не может оставаться таким навсегда.

Это также не значит, что все будет хорошо, если она останется одинокой до конца своих дней.

Она действительно не хотела ставить его в затруднительное положение и заставлять его жить с сожалением из-за ребенка. Хотя он не любил детей, он все равно должен был в конце концов обзавестись собственным ребенком.

Если семья Цзинь Цинъянь настояла на том, чтобы он женился на другой, значит ли это, что Ань Сяонин придется отдать любимого мужчину другой женщине, которая не более чем машина по производству детей?

Будет ли он счастлив в таком случае?

Если он действительно любил Ань Сяонин до безумия, то такое соглашение должно принести ему массу страданий, не так ли?

Ань Сяонин почувствовала некоторое облегчение, когда эта мысль пришла ей в голову.

Ей показалось, что кто-то вытащил ее из грязного болота, в которое она погрузилась.

Как будто с ее груди сняли тяжелый груз.

Хотя она все еще была немного обеспокоена, ей, по крайней мере, удалось более или менее разобраться в ситуации.

Она решила оставить остальное на волю богов и позволить природе идти своим чередом.

Если Небеса хотят, чтобы эти двое оставались вместе до конца своих дней, то это произойдет постепенно.

В противном случае рано или поздно все обязательно найдет способ нарушить их желания.

--

Как только Цзинь Цинъянь приехал домой на своей машине, его встретила Фань Шисинь, бегущая навстречу. "Госпожа Линь уже час ждет вас внутри", - сообщил он.

"Почему она ждет меня?"

"Она хочет вас видеть. Она сказала, что звонила вам несколько раз, но вы не отвечали".

"Кто разрешил вам впустить ее? Похоже, что любой может входить в мой дом, когда ему заблагорассудится?" упрекнул Цзинь Цинъянь.

"Госпожа была той, кто специально проинструктировал меня. Что я должна была делать?" ответила Фань Шисинь.

"Разве ты выполняешь приказы меня или моей матери? В будущем ты должен спрашивать моего согласия, прежде чем впускать кого-либо".

"Да, молодой господин, понял".

Цзинь Цинъянь направился в гостиную. Услышав его шаги, Линь Минси быстро встала с дивана и подошла к нему. "Ты вернулся."

"В чем дело? Ты так долго ждал".

"Я хотела пригласить тебя поужинать вместе, но ты не отвечал на мои звонки".

"Я уже поужинала. Если больше ничего нет, можешь идти", - сказал Цзинь Цинъянь, поднимаясь наверх.

Линь Минси поспешила вперед, чтобы схватить его за руку. "Отпусти", - холодно сказал Цзинь Цинъянь, глядя на ее руку.

Она отпустила его и сказала: "Пока не поднимайся, мне еще есть что тебе сказать".

"Переходи сразу к делу".

"Цзинь Цинъянь, я обожаю тебя".

"Я не обожаю тебя".

"Но чувства можно воспитать. Разве тебе не нравилась Ань Сяонин, когда ты сошелся с ней в самом начале?"

"Зачем мне жениться на ней, если она мне совсем не нравилась? Я могу с уверенностью сказать, что она мне понравилась сразу же, как только я на нее взглянул. Что касается тебя, то ты мне совсем не нравишься". Цзинь Цинъянь нахмурился и нахмурил лоб.

"Почему ты так себя ведешь? Я уже проявляю инициативу, ты что, слепой?" Линь Минси со вздохом пожаловалась.

"Я не говорила тебе проявлять инициативу".

"Цзинь Цинъянь, твоя мать обожает меня".

"Ну и что с того? Ты все равно не сможешь на ней жениться", - ответил Цзинь Цинъянь. Линь Минси побледнела, услышав его резкие слова.

"Цзинь Цинъянь, ты слишком много говоришь".

"Это считается перебором? Ты еще не видела, как я могу заставить тебя мгновенно расплакаться", - насмехался он.

"Ты... хмф!" Линь Минси хмыкнула и развернулась, чтобы уйти.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2080323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь