Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 184

Последние несколько дней были для него чистым счастьем. Он мог нагло смотреть на то, как она безропотно подчиняется ему; это доставляло ему огромное удовольствие.

Его сердце было полно удовлетворения.

Когда Е Сяотянь подумал о том, что произойдет, когда она узнает, что это он так с ней обращался, ему стало интересно, какой будет ее реакция.

Если она не узнает сама, он не хотел говорить ей об этом. В конце концов, видя, что она ведет себя так послушно, как маленький котенок, он хотел, чтобы она оставалась такой подольше.

Когда все закончилось, Е Сяотянь лично помог ей одеться и за руку отвел ее к двери. После этого он закрыл дверь и запер ее изнутри, а затем включил свет.

Затем он стал аккуратно одеваться.

В этот момент Мо Ли, которого только что отправили, почувствовал, что что-то не так. Байрон не только молчал все это время, но и странно себя вел. Когда она уже собиралась постучать в дверь, ей пришло сообщение: "Ты сначала иди домой, я скоро вернусь".

Ей оставалось только покинуть это место, так как сообщение, без сомнения, было отправлено с номера Байрона.

Мо Ли никак не могла предположить, что ее телефон был взломан с помощью специальной программы Е Сяотяня, и сообщение, отправленное ей, было вовсе не с номера Байрона.

Когда машина подъехала к дому, Байрон не сразу приехал. Почувствовав липкость между ног, она решила сначала принять ванну. Снова одевшись, она ждала его у ворот.

Примерно через час машина Байрона наконец медленно въехала в дом.

Увидев, как машина подъезжает к гаражу, ее губы скривились в улыбке, и она внимательно следила за ней.

Но даже когда она подошла к задней части машины, она все еще не видела, чтобы Байрон выходил из нее.

Мо Ли подошла к окну машины и заглянула внутрь, поняв, что внутреннее пространство машины заблокировано окном. Она смутно слышала какие-то грубые звуки, доносившиеся изнутри, похожие на поцелуи. Ее лицо мгновенно стало белым, как простыня.

Такой знакомый звук она не могла не узнать.

Мо Ли стояла, не двигаясь с места, и наконец легкими шагами переместилась в другую машину. Она достала свой телефон и позвонила Байрону. Из машины раздался его звонок.

В этот момент сердце Мо Ли разорвалось на тысячу кусочков. Он привел домой женщину?

У него была другая женщина снаружи?

Она не осмеливалась размышлять дальше. Она хотела знать, кто была та женщина, которую он привел домой.

Она продолжала прислушиваться к звукам его звонка, но он так и не ответил.

Мо Ли тоже показалось это странным. Совсем недавно он хорошо проводил с ней время, и вот он уже с другой женщиной...

Это было просто невероятно, но она слышала это собственными ушами. Но, с другой стороны, может быть, звуки доносились из видеоклипа?

Она пригнула свое тело, снова приблизилась к его машине и снова внимательно прислушалась. Звуки действительно исходили от него.

Мо Ли вернулась к другой машине, стоявшей рядом с его машиной. Однако она не была слишком разочарована. В конце концов, она действительно была недостаточно хороша для него.

Поскольку у него была другая женщина, она благоразумно ушла.

Простояв так две минуты, Байрон, наконец, вышел из машины.

Мо Ли была ошеломлена тем, что из машины вышла не женщина, а только Байрон и его помощник Ланс.

Ее сердце учащенно забилось, когда она вспомнила, что сказала бывшая жена Байрона Энни, когда они встречались раньше.

Был ли он бисексуалом?

После их ухода Мо Ли постучала в окно машины Байрона, убедившись, что внутри нет женщины.

Вернувшись к дверям спальни в довольно расстроенном состоянии, она взяла себя в руки и, наконец, толкнула дверь и вошла в спальню.

"Где ты была?"

"Я вышел прогуляться". Мо Ли смотрела на него, тепло улыбаясь, как обычно, и вдруг подумала, что его терпимость и тепло подобны яду, смазанному медом.

Она подумала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, что такой хороший человек действительно существует в этом мире.

Его брак с ней был заключен ради рождения детей, чтобы старейшинам нечего было сказать по этому поводу, а также для того, чтобы скрыть свои истинные сексуальные предпочтения.

"Когда ты позвонила мне, я уже собирался идти домой, поэтому не ответил".

Она кивнула с ухмылкой, подтверждая его слова. "Хорошо, иди и прими ванну. Я уже искупался".

"Хорошо." Он протянул руку, чтобы погладить ее по голове, а затем направился в ванную.

Мо Ли сидела на краю кровати и горько улыбалась сама себе.

Когда они легли в постель, он заснул очень быстро, а Мо Ли никак не могла уснуть.

Несмотря на это, она не хотела ворочаться, боясь разбудить его.

Примерно в час или два ночи, когда, как говорят, люди находятся в самом глубоком сне, она тайком встала. Она взяла телефон, который он положил на стол, и пошла в ванную, но поняла, что он заблокирован паролем.

После нескольких неудачных попыток она снова положила телефон на стол и, надев свитер, вошла в его кабинет.

Включив его ноутбук, она обнаружила, что он также заблокирован паролем без исключения.

Мо Ли не мог заснуть всю ночь. Когда утром Байрон ушел, хотя ей так хотелось спать, что веки подергивались, она все еще не могла заснуть.

Она и сама не знала, что хочет проверить. Она уже слышала это собственными ушами, какая еще оставалась возможность для оговорок?

Заставив себя заснуть, она обнаружила, что даже ее сон полон нестабильности. Ей снилось, что она непрерывно бежит, а за ней кто-то бесконечно гонится, загоняя ее в угол.

Когда она внезапно проснулась, было уже за полдень. Она быстро собрала вещи и отправилась в офис Байрона.

У Байрона было совещание, поэтому она ждала его в кабинете.

Когда Байрон вернулся с совещания, он спросил ее с ухмылкой: "Почему ты здесь?".

"Я хотела поужинать с тобой на улице".

"Хорошо". Он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, затем сел на стул и ответил: "Мне еще нужно уладить кое-какие дела, дай мне минутку".

"Хорошо." Она встала и лениво потянулась. "Я пойду в твою гостиную, прилягу ненадолго, позови меня, когда закончишь".

Он кивнул в знак благодарности.

Мо Ли пошла в его комнату отдыха и легла на кровать, чувствуя себя довольно вялой.

Ей казалось, что она проспала очень долго. Когда она посмотрела на время на своем телефоне, было уже 6 часов вечера.

Но он еще не закончил.

Ей оставалось только встать с кровати и выглянуть из дверного проема. Увидев, что он все еще занят, она осторожно закрыла дверь и продолжила ждать.

Через десять минут она услышала приближающиеся шаги. Открыв дверь, она оказалась лицом к лицу с ним.

"Я закончил, пойдем", - сказал он со слабой улыбкой.

"Умм..."

Они вместе спустились вниз. Мо Ли села на сиденье рядом с местом водителя. Она никогда раньше не наблюдала за его вождением так пристально. Машина была широкой, и все окна были закрыты шторами. Сиденья на заднем ряду были очень просторными и даже выдвигались. В принципе, их можно было использовать как небольшую кровать.

Она перевела взгляд назад и спросила, не меняясь в лице: "У вас есть какие-нибудь дела на сегодня?".

Байрон кивнул. "Да, простите. Мне часто приходится работать допоздна, прежде чем я смогу вернуться домой, чтобы проводить тебя".

Она покачала головой; ей уже все было предельно ясно. "Ничего страшного, работа превыше всего".

"Мне очень нравятся такие девушки, как ты, красивые и послушные одновременно".

Мо Ли не ответил. Когда машина остановилась у ресторана, они поели и даже заказали красного вина.

Байрон не заметил ничего плохого. Они спокойно пообедали, и в конце концов она сказала: "Дорогой, приходи домой попозже".

Он кивнул. "Я постараюсь".

Мо Ли задорно улыбнулась ему. "Я закончил, сначала я поеду домой".

"Я подвезу тебя".

http://tl.rulate.ru/book/24840/2067593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь