Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 171

О чем ты плачешь, Ань Сяонин? Плачешь из-за своего жалкого положения? спросила она себя.

Возможно, она жалела себя за череду несчастий, с которыми столкнулась с самого рождения. Сначала ее бросили биологические родители и усыновили приемные, которые потом обвинили ее в том, что она сглазила приемную семью. В результате ее снова бросили и отправили в горы.

К счастью, ее приютил хозяин, Нун Цзюньсинь, который в одиночку вырастил ее до совершеннолетия.

Однако хозяин, к сожалению, скончался, оставив ее в одиночестве, после чего она покинула горы и вышла замуж за Ши Шаочуаня. Однако они были женаты только по расчету, и следующие два года своей жизни она продолжала жить в бессмысленном и пустом браке, который в итоге закончился плачевно.

Затем последовал второй брак, который случился слишком быстро, и она даже не успела его тщательно обдумать.

И снова ему пришлось положить конец, причем довольно скоро.

Будет ли в ее жизни третий брак? Возможно, нет, ведь она твердо решила оставаться одинокой до конца своих дней.

Она достала телефон и отправила Цзинь Цинъяну сообщение: "Я приеду к тебе, чтобы забрать свой багаж и вещи. Давай также уладим бракоразводный процесс".

Только когда Ань Сяонин появился на пороге ее дома, она наконец-то получила его односложный ответ: "Хорошо".

--

Фань Шисинь вошел в винный погреб, как только он открыл дверь, его встретил сильный запах алкоголя.

Заметив, что Цзинь Цинъянь выпил большое количество алкоголя, в отличие от него самого, Фань Шисинь шагнул вперед и выхватил бутылку спиртного из его рук. "Молодой господин, вы не можете продолжать пить в таком состоянии. Позвольте мне помочь вам лечь в постель наверху, хорошо?"

"Я не пьян, убирайся".

Фань Шисинь остался на месте и сказал вместо этого: "Посмотри, как ты напился, а все еще утверждаешь, что трезв".

"Дай мне спиртное".

"Нет", - возразил Фань Шисинь, сделал шаг назад и жестом пригласил войти четырех телохранителей: Сяо Хуана, Сяо Лу, Сяо Бая и Сяо Цзы. "Быстро, отведите молодого господина в его комнату", - приказал он.

Как только они приблизились к нему, Цзинь Цинъянь начал показывать на них пальцем с остекленевшими глазами. "Не смейте меня трогать", - пробормотал он в пьяном оцепенении.

В этот момент никто из них не посмел сдвинуться ни на дюйм и застыл на месте. Цзинь Цинъянь встал, неуверенно покачиваясь из стороны в сторону, медленно подошел к Фан Шисину и выхватил у него из рук бутылку ликера. Затем он с усмешкой сказал: "Вы, ребята, ничего не знаете. Вы вообще не понимаете, как я сейчас расстроен!".

"Молодой господин, мы понимаем..."

"Что вы вообще понимаете?" - ответил он, и в его глазах внезапно появились слезы, что привело в изумление пятерых телохранителей. Впервые в жизни они своими глазами увидели, как обычно безэмоциональный молодой господин разрыдался прямо у них на глазах.

"Она собирается развестись со мной, мы разведемся завтра!" - закричал он во внезапном порыве.

Пятеро телохранителей в ужасе смотрели друг на друга, не зная, чем они могут помочь его беде. Фань Шисинь жестом велел им уходить, а сам пошел следом и негромко сказал у двери: "Пусть пьет на здоровье. Когда он напьется, ему не придется думать о несчастьях. Отнесите его в комнату позже, когда он напьется до беспамятства и потеряет сознание".

"Да, начальник".

Фань Шисинь вышла из винного погреба и наткнулась на Лонг Тяньцзе, который все еще был одет в одежду, в которой он присутствовал на свадьбе Цзинь Цинъюэ в тот день.

"Где Цинъянь?"

"Он в винном погребе".

Не говоря ни слова, Лонг Тяньцзе сразу же вошел внутрь.

Он сел рядом с Цзинь Цинъянь и протянул руку, чтобы открыть бутылку ликера для себя. "Полегче. Возьми меня в пример, я столько лет носил факел для твоей сестры, но все же мне удалось оставить все это позади, не так ли? На самом деле, я понял, что принял правильное решение, когда решил сдаться, потому что только тогда я смог позволить себе быть открытым для других вариантов. Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты будешь так расстроена. Как редко можно увидеть тебя в таком состоянии", - сказал он, прикладываясь к бутылке Цзинь Цинъяня.

Цзинь Цинъянь выпил еще несколько глотков ликера и пробормотал: "Тяньцзе".

"Да?"

"Мне кажется, что я люблю ее по-другому, чем Чи Жуйэр".

"Как это?" - спросил Длинный Тяньцзе, думая, что он должен быть еще немного трезв, чтобы правильно назвать свое имя.

"Когда Руй'эр сошлась с Гу Бэйчэном, я был готов отпустить ее, считая, что должен уважать ее решение. Но в этот раз я просто не могу смириться с мыслью, что Сяонин будет с другим мужчиной, хотя мы еще официально не развелись. Одна мысль об этом просто сводит меня с ума и заставляет мое сердце разбиваться на куски", - объяснил Цзинь Цинъянь, поставив бутылку ликера и прислонившись всем весом к стене.

Проанализировав его слова, Длинный Тяньцзе пришел к выводу. "Я не думаю, что ты действительно любил Ци Жуй'эр, не так ли? Когда человек влюблен, он становится эгоистом и собственником, не желая видеть другого мужчину рядом с любимой женщиной. Но опять же, когда вы разведетесь, вы оба будете одиноки и свободны. Вы больше не будете в состоянии ограничивать ее в чем-либо или делать с ней что-либо. Развод - дело серьезное, тебе стоит хорошенько подумать".

"Я уже согласился завтра начать бракоразводный процесс".

Длинный Тяньцзе протянул руку, чтобы ткнуть его, и укорил: "Ты в своем уме? Зачем ты согласился на развод, если не хочешь проходить через это? Ты сделал это, чтобы доказать, какой ты джентльмен? Или вы не хотите показаться навязчивым и надоедливым? Или ты слишком зациклен на сохранении своего имиджа?"

"Не знаю, может быть, я действительно просто не хочу, чтобы она думала, что я не могу жить без нее".

"Боитесь задеть собственное эго... Но почему она так настаивает на разводе? Это из-за выкидыша или из-за того, что ваша семья решила спасти Цинъюэ? Или ничего из вышеперечисленного? Я просто не могу понять, почему".

"Я не знаю."

"Если ты любишь ее, заставь ее остаться".

"Я люблю ее?"

"Разве нет? Если ты ее не любишь, то о чем ты сейчас беспокоишься?" ответил Длинный Тяньцзе.

"Я тоже понятия не имею. Но, похоже, мы точно разведемся. Знаешь, в прошлом мы поспорили и даже подписали соглашение. Если она сможет целый месяц продержаться на своей работе в телекомпании, я должен буду исполнить любое ее желание. В противном случае она должна была стать моей рабыней на один день. В конце концов, ей удалось выиграть пари, и она только что сказала мне, что ее желание - чтобы мы развелись".

'Ты действительно навлекла это на себя. Посмотри, что происходит сейчас, у тебя нет другого выбора, кроме как исполнить ее желание. Я действительно снимаю перед тобой шляпу за то, что ты такой глупый. Хотел бы я просто растоптать тебя до смерти", - сказал разъяренный Длинный Тяньцзе.

Цзинь Цинъянь закрыл глаза и начал терять сознание, после чего провалился в глубокий сон.

Лонг Тяньцзе не поехал домой той ночью, а спал на одной кровати с Цзинь Циньяном, только потому, что он был пьян и не хотел садиться за руль в нетрезвом состоянии.

Однако пьяный Цзинь Цинъянь подсознательно почувствовал присутствие другого человека на кровати и, приняв Длинного Тяньцзе за Ань Сяонина, поспешил обнять его. Ошеломленный и сонный, Длинный Тяньцзе почувствовал, как чья-то рука непрерывно трется о его грудь. Открыв глаза, он увидел, что Цзинь Цинъянь обнимает его, положив одну руку на его...

Чувствуя раздражение и одновременно веселье, он потянулся, чтобы игриво шлепнуть его по лицу и сказал: "Скорее, просыпайся. Сестренка вернулась".

Цзинь Цинъянь сразу же открыл глаза и сел прямо. Оглядев комнату, он понял, что его обманули, и протянул руки, пытаясь задушить Длинного Тяньцзе. Однако тот сумел быстро увернуться и сказал: "У тебя хватает наглости быть жестоким со мной? Ты только что теребил мою грудь".

Цзинь Цинъянь проигнорировал его и направился в ванную, чтобы принять душ.

Длинный Тяньцзе последовал его примеру. Посмотрев на время, он вошел в ванную и включил кран, чтобы ополоснуть лицо водой. Затем он выдавил немного средства для мытья лица на ладонь и начал мыть лицо, при этом говоря: "Позволь мне сказать тебе, что тебе лучше все тщательно обдумать".

"Что обдумать?"

"Хватит притворяться невеждой, обдумай свой развод с сестрой-свекровью. Не обращай внимания на соглашение и просто спроси себя, что ты действительно чувствуешь. Не разводись, пока не захочешь", - сказал Длинный Тяньцзе, наклонившись вперед, чтобы смыть пену с рук.

"Кто сказал, что я не хочу разводиться? Я не отступлюсь от своего слова. Если она хочет развестись, то я исполню ее желание", - уверенно ответил Цзинь Цинъянь, полностью изменив свое отношение к происходящему по сравнению с предыдущей ночью.

"Серьезно, почему ты не можешь просто уговорить и успокоить ее? Женщины обожают, когда их уговаривают", - проворчал Лонг Тянцзе, разворачиваясь, чтобы взять полотенце.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2063328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь