Готовый перевод God of One Piece / Бог мира Ван пис: Глава 7

Глава 7

Меч Демона Пиратов

На берегу стоит гигантский корабль и два небольших кораблей. Рядом с кораблями стоят пять молодых людей, один старик и женщина средних лет. Это были Эйс, Сабо, Луффи, Ларч, Куина, Гарп и Дадан.

За все эти годы они очень сблизились друг с другом, особенно Куина и Ларч. Это девушка стала опасной, как тигрица, и даже Эйс и Сабо побаивались ее, но когда она ока-зывалась рядом с Ларчем, она становилась послушной, как котенок. Эйс вымахал ростом, достигнув 185 сантиметров, и стал очень мускулистым, однако Сабо смог обогнать его и вырос до 187 сантиметров, что же касается Ларча, он теперь вырос до двух метров в вы-соту, стал достаточно мускулистым, но при этом так и остался худым. Его волосы оста-лись такими же, какими они были еще 7 лет назад, а его глаза приобрели такой же цвет, как и его волосы, темно-рыжий. Куина позволила своим волосам отрасти до плеч, ее лицо стало сделало его похожей на богиню, а ее грудь и попа соблазнительно округлились, так что теперь она стала одной из самых красивых девушек в мире.

Куина: Итак, Ларч-кун, как же будет называться наша команда?

Ларч: Я думал дать ей такое же имя, которым люди называю меня. Меч Демона. Меча Демона Пиратов, что ты думаешь об этом? И что ты думаешь о названии Веселый Роджер для нашего корабля?

Ларч показал им черный флаг с темно-красным черепом и двумя мечами под ним черного и белого цвета.

Куина обняла его руку, ответив ему хихиканьем.

Куина: Конечно, Ларч-кун. А что насчет вас, Эйс и Сабо, какие имена вы дадите своим командам?

Эйс: Я думал о Пиратах Копья.

Сабо: Я думал об Алмазных Пиратах.

Гарп кипел от злости, но он ничего не может изменить, так как они решили стать пиратами и ничто не заставит их передумать. Итак, ему остается лишь пожелать им удачи и помолиться за их безопасность.

Дадан: Все эти имена звучат хорошо. Будьте осторожны в своих путешествия и Куина, дорогая моя, если кто-то посмеет обидеть тебя, побей их.

Сабо и Эйс поднялись на борт своих небольших кораблей и уплыли. Ларч остался, чтобы еще немного поговорить с Гарпом.

Ларч: Я знаю, что ты хотел, чтобы мы стали моряками, чтобы защитить нас, и я прошу прощения за то, что мы решили стать пиратами, но я знаю, что ты бы все равно не смог защищать нас вечно, и будет лучше, если мы будем следовать своим мечтам.

Когда он сказал это, на его глазах выступили слезы, ведь даже несмотря на то, что Гарп не был его кровным дедушкой, он всегда относился к ним, как к родным внукам. Развернувшись, он пошел к своему кораблю, вместе с Куиной.

Куина: Итак, Ларч-кун, куда мы пойдем дальше?

Ларч: Для начала, давай найдем себе штурмана, а потом уже посмотрим.

Куина: Хорошо.

Уплывая прочь, Ларч взял на себя управление, а Куина принялась наводить поря-док на корабле.

Спустя несколько дней плавания.

Куина: Ларч-кун, вдалеке видно несколько островов разных размеров.

Ларч: Я думаю, мы приплыли к правильному месту. Теперь нам нужно найти Де-ревню Кокояси.

Куина: Да, Ларч-кун.

Они высадились на острове, чтобы узнать направление, и после этого они поплы-ли к острову, на котором находится Деревня Кокояси. Сойдя на берег, они нашли дерев-ню, и затем подошли к нужному им дому.

Тук-тук-тук.

Дверь им открыла красивая женщина с голубыми локонами и соблазнительными изгибами тела.

Нодзико: Да, и кто вы такие?

Ларч: Привет, меня зовут Ларч, а это моя подруга, Куина. Мы пришли, чтобы предложить тебе сделку.

Внимательно посмотрев на них, Нодзико увидела у них мечи, похожие на катану, что говорит о том, что они войны.

Нодзико: И какую сделку вы готовы предложить? Только имейте в виду, что у ме-ня нет денег или чего-то в этом роде.

Ларч: Дело в том, что я хотел предложить тебе стать нашим штурманом, а взамен, я могу позаботиться о Арлонге.

Нодзико: А почему ты решил, что я могу стать штурманом, или что я выполню свою часть сделки? Или что ты сможешь разобраться с Арлонгом?

Ларч: Ну, а какой у тебя есть выбор? Пока ты сидишь тут, твоя сестра рискует сво-ей жизнью, чтобы спасти вашу деревню. Она сможет вернуться живой только если по случайному совпадению это сработает и у твоей сестры не появится больше никаких про-блем, ведь так?

Нодзико: Хорошо, я отведу тебя к Арлонгу, чтобы посмотреть, что ты можешь сде-лать.

После этих слов, Нодзико отвела их ко входу в Парк Арлонга.

Ларч: Этого достаточно.

Нодзико: Что? Ты решил отступить теперь?

Ларч: Не, нам не нужно входить туда, они сами выйдут к нам.

После этих слов он достал свой меч, который теперь уже полностью отремонтиро-ван, выглядит очень хорошо и переливается темно-фиолетовым оттенком, которого раньше не было видно из-за слоя ржавчины. Когда меч был вытащен из ножен, простран-ство вокруг них наполнилось острой аурой.

Ларч: Куина, это станет уроком для тебя, который поможет тебе достичь Мастер-ства Меча.

Куина: Да, Ларч-кун.

Затем, Ларч замахнулся мечем, резанув вертикально, и из меча вышла фиолетова волна энергии, разрезающая все на своем пути. Парк Арлонга был разделен пополам, тем самым разорвав на части многих членов Пиратов Арлонга.

Шок поразил сердце Нодзико. Всего один удар и он разрубил целое здание попо-лам.

БА-БАХ

Здание потеряло устойчивость и начало разрушатся, убивая еще больше Пиратов Арлонга.

Ларч: Куина, приготовься, ты должна будешь защитит ее, хорошо?

Куина: Да, Ларч-кун.

Бам

Бум

Когда здание наконец-то сровнялось с землей, некоторые члены Пиратов Арлонга смогли выжить, кто-то из них был ранен, кто-то нет, но Арлонг был в полном порядке.

Арлонг: Кто ты такой? Ты сделал все это?

Ларч не стал отвечать ему, он молча пошел в их сторону.

Арлонг: УБИТЬ ИХ!

Некоторые члены его команды побежали в сторону Ларча, доставая свое оружие, кто-то же остался на месте, вынимая свои пушки и начав стрелять в мальчика.

http://tl.rulate.ru/book/24795/551443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ага, двухметровый мальчик🤦‍♂️
Развернуть
#
Ему 18 уже
Развернуть
#
Черный меч на черном флаге👍
Развернуть
#
Я бы поржал если в тот момент там была Нами
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь