Готовый перевод ONE PIECE Jazz / Ван Пис: Джаз: Глава 43.3

После нескольких часов пути они, наконец, достигли скрытой деревни, большая деревянная дверь приветствовала их.

Идзуму и Котецу вечные чунины встретили их, и уставились на двух красивых новых девушек.

(Какаши: они определенно не простые гражданские, так как мы входим в деревню, а все трое держатся вместе. Он сказал, что они из какой-то богатой семьи и бродят вокруг, чтобы получить опыт, но как им удалось выжить там снаружи - выше моего понимания. Мне нужно доложить об этом Третьему.) – думал Какаши.

В тот момент, когда они вошли в деревню, Хэнкок почувствовала сильное присутствие. И теперь они еще теснее прижались друг к другу....

Джаз продолжал восхищаться деревней, в которой было довольно оживленно. Но эти взгляды убивали его: девушки получали слишком много внимания.

- Эй, что вы, ребята, хотите сделать? Хотите пообщаться с нами? Сакура-тян, Саске, хотите пойти с нами? Я собирался показать им всю деревню, - Наруто спросил их, потому что действительно хотел показать лучшее, что может предложить деревня.

- Конечно, я хочу многому научиться у Хэнкок-сан, - оба они посмотрели на Саске.

- Хммм… Я собираюсь пойти на тренировку, - и он ушел.

- Нет, я заберу их, чтобы увидеть Лорда Третьего, и вы, ребята, тоже идите и потренируйтесь еще немного, особенно ты, Сакура. Ты, должно быть, узнала о некоторых из своих ошибок в Стране волн, - он прочитал им небольшую лекцию и отослал прочь.

- Я хотел бы, чтобы вы пришли и познакомились с Третьим Хокаге.

Джаз и остальные последовали за ним.

Какаши уже вошел внутрь, чтобы поговорить с Хокаге, и теперь Джаз и другие ждали снаружи его офиса.

- Внутри находится лидер этой деревни, - затем Джаз начал объяснять о лидерах 5 скрытых деревень, чтобы прогнать скуку.

- Вам, ребята, не нужно беспокоиться, просто следуйте за мной, - теперь они начали волноваться, обе посмотрели друг на друга и вздохнули, но решили подождать и увидеть, что этот парень сделает.

- Теперь вы можете войти внутрь.

Войдя в кабинет, Джаз узнал двух человек - Хирузена Сарутоби и Шикаку Нара.

- Какаши сказал, что вы хотите остаться в нашей деревне. Итак, скажите мне, кто вы и почему вы хотите остаться тут? - сказал Хокаге, прищурившись.

- Я - Дон Джаз, милая девушка – Равель, а красивая - Хэнкок.

Они смотрели на Равель, но избегали смотреть на Хэнкок из-за предупреждения Какаши.

- Что касается того, кто мы такие, ты хочешь услышать правду или ложь?

- Конечно, правду...- сказал Хирузен, сдвинув брови.

- Мы с Хэнкок собираемся стать великими пиратами в один прекрасный день. Для этого мы отправились в приключенческое плавание по морю, но наш корабль был уничтожен. Каким-то образом нам удалось спасти наши жизни, но мы не знаем, куда мы попали. Потом мы нашли Равель, которая из благородной семьи, и теперь она тоже присоединилась к нашему приключению. Понимаешь?

- Ты серьезно? – спросил Шикаку.

- Он выглядит серьезным… - пробормотал Какаши.

- Какая головная боль, - вздохнул Хокаге.

- Вы не верите?

- Кто поверит, что 3 ребенка решили стать пиратами, и почему вообще пираты?

- Почему ты спрашиваешь? Потому что пираты имеют самую большую свободу в мире, они могут делать все, что хотят, есть, когда хотят, петь, когда хотят, спать, когда хотят, и никто не заставит их делать что-то против их желания. Вот что значит быть великим пиратом, - сказал Джаз.

Равель не могла не восхищаться им: люди могут принять его за преступника, когда он объявляет себя пиратом, но ему было все равно, что думают о нем.

- Что, Равель, почему ты так на меня смотришь? – спросил он.

- Я просто подумала, что ты выглядишь круто, когда заявляешь о себе, я не могла удержаться ... Я восхищаюсь тобой, - сказала она, покраснев.

- Хе-хе - хе .... Не волнуйся, однажды ты станешь великим пиратом. Держись ко мне поближе, ладно?

- Да, я буду следовать за тобой повсюду, - она лучезарно улыбнулась.

- Нет...он не будет тебя дурачить! Как ты можешь заставлять маленькую девочку сбиться с пути? Нет, ты определенно идиот, думающий, что стать пиратом - это так здорово. Вы все трое молоды, я не хочу, чтобы вы стали преступниками. Какаши, выведи их наружу и жди моих указаний...- сказал Каге, массируя голову.

- Мне все равно, что ты думаешь обо мне. Равель, ты видишь этого старика? Посмотри ему в глаза, - она так и сделала, но не поняла, что хочет Джаз...

- Ты не понимаешь, но запомни, что надо держаться подальше от людей, которые имеют такие типы глаз они на 200% извращенцы!

Шикаку и Какаши не удержались от смеха.

- Что ты говоришь, малыш? - сказал старик с легким гневом, но в основном взволнованным выражением лица.

- Ты не можешь отрицать свою собственную природу, дедуля. И я просто увеличиваю ее знания о том, как работает внешний мир, - сказал Джаз с самодовольным видом.

-------------------

Спустя 5 часов в офисе Хохаге

- Хохаге сама мы провели расследование, - сказал Шикаку.

- И ты нашел что-нибудь?

- Ничего, даже с помощью способности Иноити мы не могли получить доступ к их воспоминаниям.

- Что? Вы не получили от них никакой информации? Как это возможно, расскажи мне, что случилось.

- Иноити сказал, когда он получил доступ к их умам, он нашел какой-то барьер, защищающий их. Поскольку они не совершили никакого преступления, я подумал, что брать их на допрос будет уж слишком.

- Хм, эти трое – загадка. Как ты думаешь, Шикаку, они шпионы? - спросил Каге, но сам он сомневался, что шпион будет так себя вести и говорить.

- Этого я не могу сказать, но мы нашли что-то, используя Бьякуган на них. У них нет никакой сети чакр.

- Таким образом, вероятность того, что они окажутся шпионскими ниндзя, мала…

- Нет, мы не можем отрицать эту возможность, потому что мы нашли какую-то ненормальную энергию в их телах вместо чакры. Мы не знаем, что это такое, но эта энергия не является внешней энергией, она генерируется внутри них. Она покрывает каждую клетку их тел. Мы обнаружили, что их телосложение сильнее, чем у среднего Синоби. Это может быть результатом этой странной энергии. Первоначальный результат анализа их крови показал, что эта странная энергия гораздо разрушительнее по своей природе, чем чакра. Я уверен, что они не являются нормальными людьми, поскольку мы нашли боевые раны на теле этого ребенка. На данный момент мы задержали их, мы не знаем, что несут их тела. Нам нужно дальнейшее расследование, чтобы узнать об этой энергии и их истории.

- Просто не причиняйте им вреда, так как они все еще дети, но не сводите с них глаз, - Хирузен вздохнул.

Тук-тук-тук.

- Входите... Иноити, почему ты здесь, разве ты не проводишь специальное расследование по этим трем детям?

- Хохаге-сама, пришел Данзо-сама. Он куда-то увез троих детей, но отказывается отвечать нам, куда, - Он поспешно сказал, что за эти 5 часов расследования не смог добиться от них никакой информации, но, спустя некоторое время, пришел к выводу, что они не вредны для деревни и только скрывают свою личность. Каким-то образом Данзо узнал о них и потребовал встретиться с ними. Но когда он ушел после встречи с ними, дети исчезли из своего временного пристанища.

В подземной базе Корня Данзо теперь спорил с Сарутоби. Позади обоих стояло несколько Синоби, нацеливших кинжалы друг на друга.

- Где дети, Данзо? - гнев ясно отразился на лице Каге.

- Я не знаю, о чем ты говоришь. Их не было там, и я не знаю, где они сейчас.

- Не испытывай мое терпение, Данзо. Я закрывал глаза на многие твои поступки во имя безопасности деревни, но не сейчас. Отдай детей, Данзо, они не представляют угрозы для деревни. Ты перешел все границы.

- Сарутоби, я снова скажу тебе, что не знаю, где они. Все, что я вижу, это то, что ты обвиняешь меня в том, чего я даже не делал.

- Тогда что ты там делал?

- Я услышал, что в деревню проникли шпионы, и пошел проверить их. Мой долг - охранять деревню от теней.

Сарутоби разозлился, услышав это.

- Они не были угрозой для деревни, у них даже нет сети чакры. Они не могут быть шпионами из другой деревни.

Данзо прорычал:

- Тогда что ты делал, держа их всех при себе?

- Так вот оно что, теперь я понимаю,- он подал сигнал Синоби, стоявшим позади них.

- Что ты делаешь, Хирузен? Корень не твой, чтобы его трогать.

Он и Синоби Корня пытались остановить их, но Хокаге шагнул вперед и преградил им путь.

- До этого бы не дошло, если бы ты спокойно отдал детей, - они продолжали сверлить друг друга взглядами.

(Ох… Должно быть, он слышал о том, что у этих детей особое тело и энергия. Он уже нанес большой урон, заставив Итачи протянуть ему руку. Я не позволю ему снова использовать другого ребенка, чтобы преуспеть в своих интригах, особенно потому, что мы не знаем их личности и мотивов, они не являются нашим врагом ) – думал Хирузен.

(Хирузен, я знаю, что ты здесь делаешь. Ты просто используешь исчезновение этих проклятых детей как предлог, чтобы завладеть моим Корнем и силой. Я не могу поверить, что попался в такую ловушку. В следственном изоляторе никого не было. Мне дали ложное сообщение или мои люди предали меня - не было никого, кто нес бы особую энергию или что-то еще. Это был тщательно продуманный план действий против моего Корня в мое отсутствие. Когда я никого не нашел в следственной комнате, я быстро вернулся, и оказался прав. Ты наконец пришел за моим Корнем, Хирузен.)

http://tl.rulate.ru/book/24791/748460

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Недоразумение вышло
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь