Готовый перевод Warrior“s Promise / Обещание воина: Глава 46: Оседлав волны и ветер

Глава 46: Оседлав волны и ветер

«Янь Син, уничтожь его культивацию и отпусти его!» Сказал Янь Ци худому парню.

Услышав это, Янь Син, с дьявольской улыбкой, ударил Су Мо.

Толпа была напугана их действиями. Они собирались уничтожить культивацию Су Мо только потому, что он оскорбил их.

Все с сочувствием посмотрели на Су Мо.

Когда они потребовали место, ему лучше было бы отказаться от него. Но им тоже не стоило уничтожать культивацию человека только для того, чтобы показать себя.

Однако, когда толпа сочувствовала Су Мо, произошло нечто странное.

Треск!

С громким звуком, Янь Син, еще до того, как он смог ударить Су Мо, почувствовал жгучую боль на лице.

На его лице появился четкий отпечаток ладони.

Янь Син впал в ступор!

Свидетели были шокированы!

«Черт, ты ухаживаешь за смертью!»

Когда Янь Син пришел в себя, его лицо побледнело, а на лбу проявились вены. Янь Син посмотрел на Су Мо с явным желанием убить.

Только что Су Мо дал ему пощечину.

Янь Син был в ярости. Его Истинная Ци собралась вокруг кулаков, и он еще раз собирался напасть на Су Мо.

«Прекратить!»

В этот момент раздался громкий крик, похожий на звон колокола, и сильная аура пронеслась через вестибюль.

Когда люди подняли головы, они увидели пожилого и достойного выглядящего мужчину, одетого в синие одежды, спускающегося по лестнице.

«Если кто-нибудь посмеет создавать проблемы в ресторане, я отрежу ему конечности и уничтожу его культивацию.»

Голос старика не был громким, но он звучал так, будто он говорил всем прямо в уши.

Су Мо пристально посмотрел на старика, потому что аура, которую он выпустил, была в десять раз сильнее, чем у его отца.

«Старший, я молодой мастер клана Янь. Он никогда не будет прощен за оскорбление нашего клана.» Сказал Янь Ци, поклонившись старику и указав на Су Мо.

«Клан Янь из Города Пурпурных Холмов?»

Старик прищурился и посмотрел на них сверху вниз, после чего равнодушно сказал: «Правила для всех одни, никому не разрешается сражаться в этой гостинице. А вот что ты будешь делаешь за пределами гостиницы, уже не имеет ко мне никакого отношения.»

Хотя клан Янь был силен, клан позади старика был не слабее. Он не боялся клана Янь.

Янь Ци нахмурился, он не ожидал, что репутация его клана не сработает на старике.

Подумав мгновение, Янь Ци взглянул на Су Мо, а затем жестом позвал девушку и юношу, сказав им: «Уходим!»

«Эх...»

Смирившись с результатом, Янь Син с глубоким негодованием посмотрел на Су Мо.

«Идём отсюда!»

Янь Ци покачал головой и вместе с остальными вышел из гостиницы.

Янь Син с девушкой последовали за ним. Хотя Янь Син не хотел уходить, он ничего не мог сделать.

За пределами гостиницы Янь Син спросил: «Брат Янь Ци, мы так просто позволим этому парню уйти?»

«Хмф, мы не можем драться внутри гостиницы, но в конце концов он выйдет, так что мы можем подождать его снаружи.» С холодной улыбкой сказала девушка.

После того, как он услышал это, в глаза Янь Сина появился свет.

«Янь Лань, не беспокойся! Скорее всего, он приехал сюда, чтобы принять участие в испытании Острова Бури. Пока он будет на Острове Бури, у меня есть сотни способов разобраться с ним.»

Янь Ци прищурился и холодный свет загорелся в его глазах.

«А если он не пройдет испытание?» Спросил Янь Син.

«Хмф! Если он не пройдет испытание, он не станет учеником Острова Бури, и тогда мы сможем сразу же его убить.» Сказал Янь Ци.

Янь Син и девушка кивнули, после чего ушли.

В вестибюле, после их ухода, старик посмотрел на Су Мо, после чего также ушел.

Сидя на своем месте и глядя в окно, Су Мо видел, как они шептались. Он не слышал, что они говорили, но знал, что они думают о том, как с ним расправиться.

Однако, он не боялся их.

После ужина Су Мо вернулся в свою комнату, сел на кровать, и выпустил свой Боевой Дух и приступил к культивации.

Су Мо дошёл до поздней стадии третьего этапа в технике Сила Слона, и его физическая сила могла сравниться с полной силой практика на девятой ступени Конденсации Ци.

Поэтому Су Мо решил пока не практиковать навык Сила Слона. Повышение культивации истинной Ци стало его главным приоритетом.

Культивация Су Мо уже давно достигла пика восьмой ступени, и он чувствовал, что его культивация в любой момент могла достичь девятой ступени.

Прошло два дня.

Рано утром, умывшись и позавтракав, Су Мо отправился на пристань.

Прибыв, Су Мо был напуган происходящим.

Вся пристань была полна людей, а шум их голосов достигал небес. Если бы кто-то увидел пристань с высоты птичьего полета, он бы не увидел ничего, кроме человеческих голов.

Бегло осмотревшись Су Мо подсчитал, что тут собралось более десяти тысяч человек.

За исключением нескольких старейшин, выступавших в качестве сопровождающих, остальные были юношами и девушками. Самому старшему было не больше восемнадцати лет, а самым младшим всего тринадцать или четырнадцать.

Все их лица были молоды, и они возбужденно разговаривали друг с другом.

Поскольку корабли с Острова Бури ещё не прибыли, Су Мо стоял у озера и наслаждался окружающим пейзажем.

Примерно через час, на горизонте огромного озера, появились десять черных пятен.

Эти черные пятна становились всё больше, и в конце концов превратились в десять боевых кораблей.

Каждый боевой корабль был около сотни метров в длину, с огромными парусами, развевающимися на ветру.

На каждом парусе, изящными и энергичными штрихами, было написано слово «шторм».

Корабли с Острова Бури, наконец, прибыли!

Вскоре все боевые корабли пришвартовались.

«Все, кто участвует в отборе Острова Бури, немедленно поднимитесь на борт!» Громко сказал величественный мужчина средних лет на боевом корабле. Его голос был смешан с плотной Истинной Ци и звучал словно ревущий гром.

Один за другим, люди поднимались на борт, и Су Мо, следуя за толпой, тоже взошёл на корабль.

Вскоре посадка закончилась, корабли подняли паруса, чтобы снова отправиться в путь.

Озеро имело множество островов.

Остров Бури находился более чем в двух сотнях километров от прибрежного города.

Корабли шли по ветру со скоростью, сравнимой со скоростью скачущей лошади.

Су Мо стоял на носу, глядя на бескрайние водные просторы и вздымающиеся волны, думая, что в секте будет много захватывающих событий.

«Хм?»

В этот момент Су Мо очнулся из-за нескольких мрачных взглядов.

Повернув голову, он обнаружил, что Янь Ци и его товарищи холодно смотрели на него с соседнего корабля.

Су Мо улыбнулся. «Если вы будете действовать опрометчиво, я не против превратить вас в пищу для моей культивации.»

Су Мо больше не обращал на них внимания.

Корабли неслись волнам и ветру, и четыре часа спустя они, наконец, приблизились к Острову Бури.

Стоя на носу корабля, в поле зрения Су Мо появился остров.

Это был остров, наполненный пышной зелёной растительностью.

Он мог видеть силуэты зданий, расположенных в центре острова.

Вскоре корабли прибыли на пристань, где пришвартовались и начали высадку.

«Никому не позволяется свободно гулять по острову. Любой, кто нарушит это правило, будет убит. Без исключений!»

Мужчина средних лет подошел к толпе и холодно крикнул: «А теперь, следуйте за мной.»

После чего он повернулся, чтобы пойти в центр острова, и десять тысяч человек последовали за ним.

 

Присоединяйтесь к нашей группе ВК: https://vk.com/pathofdao

http://tl.rulate.ru/book/24747/752710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь